Река между - The River Between
Первое издание | |
Автор | Нгоу ва Тионго |
---|---|
Страна | Кения |
Язык | английский |
Издатель | Heinemann – Африканские писатели |
Дата публикации | 1965 |
Тип СМИ | Печать в мягкой обложке |
Предшествует | Не плачь, дитя |
С последующим | Зерно пшеницы |
Река между это 1965 год Роман плодовитыми Кенийский автор Нгоу ва Тионго который был опубликован в рамках влиятельных Африканские писатели.[1][2] В нем рассказывается история разделения двух соседних деревень Кения вызвано различиями в вере, сложившимися примерно в начале 20 века. Горечь между ними вызвала ненависть между взрослыми с обеих сторон. История рассказывает о борьбе молодого лидера Вайяки за объединение двух деревень Камено и Макую через жертву и боль.
Действие романа разворачивается в колониальный период, когда сюда прибыли белые поселенцы. Кения "s"White Highlands ", и имеет горный пейзаж.
Краткое содержание сюжета
Молодой человек по имени Вайяки - главный герой истории Нгуги. В раннем возрасте он уже считался особенным даром. Однажды Ваяки столкнулся с двумя дерущимися мальчиками и попытался прекратить ссору. Хотя он был самым младшим из троих, ему удалось положить конец насилию. Нгуги показывает, что трём мальчикам, Вайяки, Камау и Кинутиа, суждено учиться в местной миссионерской школе поблизости, а оттуда стать учителями. В конце концов, Ваяки поступил в школу по приказу своего отца Чеге. Он объясняет юному Ваяки легенду о спасителе, который родится в их деревне и совершит великие дела для своего народа. Отец Ваяки считает себя этим спасителем. Хотя Ваяки скептически относится к такому фантастическому пророчеству, он преуспевает в школе и уверенно движется к тому, чтобы играть жизненно важную роль в развитии своего народа. Значение стремления Чеге послать Вайяки в миссионерскую школу основывается на том факте, что мальчик сможет изучить мудрость колонистов. Эти знания позволят Ваяки вооружить его для борьбы с колониальным правительством. Несмотря на освобождающий потенциал этого знания, Вайяки должен убедиться, что он не принимает колониальную систему, поскольку это нарушит цель его обучения.
По мере развития сюжета разделение между двумя деревнями усиливается, и предлагаемое обрезание молодой девушки Мутони вызывает много разногласий в общине. Ее смерть побуждает миссионерскую школу, в которую записывается Вайяки, действовать, вплоть до исключения из школы детей, родители которых все еще придерживаются традиции обрезания. Вайяки - один из тех, кто вынужден покинуть школу. В ответ он решает взять на себя задачу построить школу для исключенных детей. Хотя он все еще не до конца понимает роль лидера, которую, как предсказывал его отец, он возьмет на себя, он начинает понимать, что его миссия состоит в том, чтобы дать возможность детям из деревень получить образование. Он настолько озабочен этой целью, что не может признать и удовлетворить другие потребности своего сообщества, такие как восстановление земель, захваченных колонистами. Некоторые жители деревни начинают сговор за закрытыми дверями, в конечном итоге формируя секретную организацию, известную как Киама, единственной целью которой является обеспечение чистоты племени.
В результате этого переворота Вайяки наживает себе врагов. Среди них Кабони, который начинает провоцировать несогласных в сообществе на подрыв и уничтожение Вайяки. В конце концов, Ваяки поддается обману Кабони. Хотя он не желает ничего, кроме как подавить растущее беспокойство в деревне и исцелить беспокойство среди людей, он бессилен отменить поляризующие эффекты колониализма. Вайяки винит себя в том, что вовремя не смог решить проблему отсутствия единства.
История заканчивается на зловещей ноте. Вайяки и его новый любовный интерес Ньямбура оказываются в руках Киамы, которые затем решают их судьбу. Что происходит дальше, остается загадкой.
Символы
- Вайяки: амбициозный молодой человек, который пытается спасти свой народ от белого человека, строя школы и обеспечивая образование.
- Чеге: Отец Ваяки. Он является уважаемым старейшиной своего племени, руководит рядом церемоний. Он также знает все пророчества, включая вторжение белых людей в их одеждах, похожих на бабочек, и спасителя, который встанет перед этой угрозой.
- Джошуа: Отец Мутони и Ньямбура, он представляет влияние белого человека и является одним из антагонистов Вайяки. Он был одним из первых людей, обратившихся в христианство, ищущих убежища в Сириане, потому что он боялся мести и гнева своего народа, который чувствовал себя преданным. Он становится все более религиозным, пока не становится почти фанатиком, отказывающимся от ритуалов и традиций своего племени. Считая, что его народ живет во тьме, он стремится обратить как можно больше людей, чтобы спасти их от ада.
- Мутони: она младшая дочь Джошуа, вместо того, чтобы следовать христианскому образу жизни, она следует традиционному пути и выбирает обрезание, чтобы стать женщиной. Однако обрезание приводит к медицинским осложнениям, и хотя Вайяки удалось доставить ее в больницу, она умирает, заявив, что видит Иисуса.
- Ньямбура: Старшая сестра Мутони, но не такая революционная, потому что она не такая независимая. В то время как Мутони открыто восстает против своего отца, Ньямбура следует за ним, потому что боится его гнева. Она влюбляется в Вайяки и завязывает тайный роман, который привел к его падению, поскольку их отношения в совете считаются предательством.
- Кабони: Он отец Камау, он представляет совет старейшин и, следовательно, консервативные силы в сообществе. Он ненавидит Ваяки из-за противоречивых идеологий и опасений, что Ваяки может быть тем, кого послали спасти людей. В конце концов, однако, Кабони может наказать Вайяки во время собрания совета, эффективно положив конец борьбе за примирение.
- Кинутия: Близкий и преданный друг Вайяки и учитель в Мариошони. Кинутия любит Вайяки и думает, что он великий лидер, но он часто предупреждает своего друга о неминуемых неприятностях. В последней битве Ваяки он почти искалечен страхом и предчувствием; он не может ничего сказать, чтобы отговорить Киама от наказания.
- Камау: Сын Кабони и ровесник Ваяки; он учитель в Мариошони. Камау очень ревнует к Ваяки, особенно когда понимает, что Ньямбура любит Ваяки. Он работает со своим отцом, чтобы свергнуть Вайяки с его власти.
- Ливингстон: Протестантский миссионер, основавший Сириану и более двадцати пяти лет проводивший проповедническую деятельность в горах. Он стремится избавиться от обрезания, которое считает варварской практикой.
- Мириаму: Жена и мать Джошуа Мутони и Ньямбура. Она набожная христианка, но в ней все еще есть дух Гикуйю. Она любит своих дочерей и оплакивает их горести, но считает, что они должны подчиняться своему отцу.
Рекомендации
- ^ "Между рекой", работа Нгуги.. Британика. Получено 30 марта 2020.
- ^ "Нгуго ва Тионго: река между ними". Современный роман. Получено 30 марта 2020.
Библиография
- Амоко, Аполлон О. 2005. «Сходство колониальной мимикрии: новое прочтение книги Нгуги ва Тионго« Река между ». Исследования в африканской литературе 36, : 34-50.
- Бонгмба, Элиас. 2001. «О любви: литературные образы феноменологии любви в« Река между ними »Нгуги ва Тионго». Литература и теология: международный журнал теории, критики и культуры 15, (4): 373-395.
- Гордон, Наташа Мария. 2004. «Написать то, что нельзя написать: женское обрезание в африканской и ближневосточной литературе». Изменение английского языка: исследования в области культуры и образования 11, (1): 73-87.
- Альфонс Одхиамбо. 2016 год внес секретные изменения в единство двух противоборствующих сообществ, которые борются за веру с люди, которых они должны вести,но старейшины демонстрируют свое достоинство и готовность следовать переменам, переменам, которые приносит молодой лидер по имени ВАЙЯКИ.
- Гроблер, Г. М. М. 1998. «И река течет по…: Символизм в двух африканских романах». Южноафриканский журнал африканских языков / Suid-Afrikaanse Tydskrif Vir Afrikatale 18, (3): 65-67.
- Джеймс, Тревор. 2001. «Богословие ландшафта и Река между Нгуги ва Тионго; Картирование священного: Религия, география и постколониальная литература; Крест / Культуры: чтения в пост / колониальной литературе на английском языке». В (стр. 227–40) Скотт, Джейми С. (ред. И введение); Симпсон-Хаусли, Пол (ред.), Картирование сакрального: религия, география и постколониальная литература. Амстердам, Нидерланды: Rodopi, 2001, xxxiii, 486 стр. (Амстердам, Нидерланды: Кросс / Культуры: чтения в пост / колониальной литературе на английском языке 48), ред. Джейми С. Скотт, Пол Симпсон-Хаусли, 486. Амстердам, Нидерланды: Родопи.
- Карамбири, Сара. 2003. «Гибридность и мимикрия в двух романах:« Река между »и« В поисках Эйприл Рейнтри; межкультурные путешествия / Parcours interculturels ». В (стр. 83–96) Дагене, Наташа (ред.); Дакселл, Джоанна (ред.); Римстед, Роксана (соавтор и предисловие), Межкультурные путешествия / межкультурные паркуры. Болдуин Миллс, КК: Topeda Hill, 2003. xiv, 270 стр., Ред. Наташа Дагенэйс, Джоанна Дакселл и Роксана Римстед, 270. Болдуин Миллс, королевский представитель: Топеда Хилл.
- Николлс, Брендон. 2003. «Клиторидэктомия и гикуйский национализм в фильме Нгуго ва Тионго« Река между ». Кунапипи: Журнал постколониальной письменности 25, (2): 40-55.
- Радитлхало, Сэм. 2001. «Кенийские шеро: женщины и национализм в романах Нгуги». Исследования английского языка в Африке: гуманитарный журнал 44, : 1-12.
- Мудрый, Кристофер. 1995. «Мессианские галлюцинации и манихейские реалии: Ngg wa Thiong'o, христианство и роман о странах третьего мира». Христианство и литература 45, (1): 31-51.