Заходящее солнце - Википедия - The Setting Sun
Заходящее солнце (斜陽, Шайо) это Японский Роман к Осаму Дазай. Он был опубликован в 1947 году и установлен в Японии после Вторая Мировая Война. Главные персонажи - Кадзуко, ее брат Наоджи и их пожилая мать. История показывает семью, находящуюся в упадке и кризисе, как и многие другие семьи в переходный период от традиционной Японии к более развитому индустриальному обществу.[нужна цитата ] Многим семьям нужно было оставить свою старую жизнь и начать новую жизнь. На протяжении всей истории, в основном через персонажа Наоджи, автор поднимает ряд социальных и философских проблем того времени.
По роману был снят фильм, также называемый Заходящее солнце, который был выпущен Kaerucafe 13 июня 2009 года. Масатоши Акихара и по сценарию Юки Очиай, фильм снялся Эрико Сато как Казуко. Другие актеры включены Ёити Нукумизу, Йосуке Ито, Сера Ринка, Кота Масаго, Ичиро Огура и Хитоми Такахаши как мать.[1][2][3] Роман переведен на английский язык Дональд Кин.
По состоянию на 1 января 2019 года книга находится в всеобщее достояние.
Краткое содержание сюжета
После Второй мировой войны небольшая аристократическая семья в Японии потеряла все свои деньги. Семья состоит из трех человек: Кадзуко, ее брата Наоджи и их матери. Наоджи - солдат из южной части Тихого океана, которого нет на протяжении большей части начала романа. Казуко раньше была замужем, но развелась.
В старом семейном доме мать Казуко питается по нормативам. Казуко вспоминает время, когда она пыталась сжечь змеиные яйца, думая, что это яйца змеи. Выясняется, что во время смерти отца Казуко было много змей. Поэтому змеи стали зловещими в глазах ее матери. Вспомнив, как Казуко сожгла яйца, она показывает, что чувствует, как змея растет внутри ее собственной груди.
Семья со временем переезжает в деревню. Казуко начинает работать в поле. Она утверждает, что превращается в «грубую женщину». В конце концов Наоджи возвращается. Он пристрастился к опиум и жестоко обращается со своей матерью и сестрой. Он также ходит каждый вечер выпивать. Казуко находит «Журнал Лунного Цветка» Наоджи, который он написал, когда у него было наркотическое отравление. Он состоит из страниц за страницами несвязанных претензий к миру и тому, как люди всегда лгут.
Казуко влюбляется в писателя по имени мистер Уэхара. Она пишет ему три письма, утверждая, что любит мужчину по имени M.C., и при этом обращается к нему с двумя комбинациями M.C. после его имени. "Мой Чехов »И« Мое дитя »указывают на то, что именно он был тем человеком, о котором она говорила в письмах. Он не отвечает.
Вскоре после этого ее матери поставили диагноз: туберкулез. Казуко видит черную змею на крыльце и вспоминает, как умер ее отец, когда одна из них присутствовала. Она кричит на него, утверждая, что уже почувствовала его месть. Не отступает. В конце концов ее мать умирает.
После прогулки с мистером Уэхарой через шесть лет после того, как она встретила его, Казуко понимает, что он также не в лучшем состоянии, и называет его жертвой. Этим утром Казуко узнает, что Наоджи совершил самоубийство. Его предсмертная записка раскрывает причины, по которым он не хочет больше жить. Наоджи считал, что у людей есть право выбирать, хотят ли они жить или умереть. Он признается в своей слабости и страданиях из-за своего рождения в благородный класс. Но он протестует против идеи «все люди одинаковы», настаивая на том, что марксизм подтверждает приоритет работников, и демократия что личного достоинства. Он также рассказывает Казуко о женщине, которую когда-то любили, но ей было трудно написать свое имя. Наконец он показывает, что ее зовут Шуга. Его последняя просьба - похоронить его в доме матери. конопля кимоно, то, что он хотел надеть следующим летом.
В последней главе Казуко утверждает, что люди продолжают покидать ее. История заканчивается письмом мистеру Уэхара. Она сообщает, что беременна и с радостью вырастет. ребенок сам по себе. Она отбросила старую мораль и принимает новый революционный образ жизни, как Роза Люксембург и Иисус идет принести меч в Матфея 10 то, что она прочитала, очень похоже на то, что переживала вся Япония. Она говорит, что они «жертвы переходного периода», и заканчивает письмо, обращаясь к г-ну Уэхаре еще раз как M.C., на этот раз «Мой комик».
Символы
- Казуко - Дочь аристократической семьи, которая теряет все свои деньги, вероятно, что в Вишневый сад, после Второй мировой войны. Раньше она была замужем, но развелась после романа с другим мужчиной. Она переезжает с матерью в деревню и заботится о ней.
- Мать Казуко - пожилая, болезненная женщина, которая теряется и впадает в депрессию, потеряв все свои деньги и оставив позади прежнюю жизнь. В конце концов она умирает от туберкулеза.
- Наоджи - солдат на войне, пристрастился к наркотики и опиум. Очень негативно смотрит на мир, особенно на благородство учебный класс и лицемерие как видно из его «Журнала лунного цветка». В конце концов совершает самоубийство.
- Г-н Уэхара - писательница, замужняя, имеет ребенка. Казуко влюблена в него, и он утверждает, что любит ее в ответ, но никогда не отвечает ни на какие письма, которые Казуко отправляет ему.
- Дядя Вада - Дядя Казуко. Он финансово поддерживает семью Казуко какое-то время, пока он больше не может этого делать.
Символизм
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Сентябрь 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Заходящее солнце относится к тому, как Япония, «Страна восходящего солнца», находилась в периоде упадка после Второй мировой войны. В своем последнем письме г-ну Уэхара Казуко говорит, что Япония столкнувшийся с трудностями против старой морали «как солнце».
В черная змея можно рассматривать как символ смерти. Была змея, когда умер ее отец, а также змея, когда умерла ее мать. Кроме того, в их старом доме была змея, символизирующая смерть старой жизни ее семьи и грядущую смерть ее матери.
Огонь - это мотив, который появляется на протяжении всего романа и символизирует множество разных вещей. Когда Казуко непреднамеренно вызывает пожар сразу после того, как она переезжает в сельскую местность, пожар представляет собой гибель семьи Кадзуко и японцев. аристократия в целом. Позже, когда Казуко описывает свои чувства как «мост огня» в своем письме г-ну Уэхаре, символ теперь представляет сильную, почти отчаянную зависимость Казуко от него.
Примечания
- ^ «Шайо Осаму Дазая превращается в фильм». [Новости Токиографа]. 18 июня 2008 г.. Получено 2009-10-22.
- ^ "Шайо". База данных фильмов в Интернете. Получено 2009-10-22.
- ^ "斜陽". Moviewalker. Получено 2009-10-22.
внешняя ссылка
- Полный текст (Аозора Бунко на японском языке)
- Шайо, а кинематографическая адаптация Заходящее солнце, профиль на База данных фильмов в Интернете