Осаму Дазай - Osamu Dazai

Осаму Дазай
Дазай Осаму
Дазай Осаму
РодилсяСюдзи Цусима
(1909-06-19)19 июня 1909 г.[1]
Канаги, Префектура Аомори, Япония
Умер13 июня 1948 г.(1948-06-13) (38 лет)[1]
Токио, Япония
Род занятийРоманист, автор рассказов
ЖанрСовременный
Литературное движениеI Роман, Бураиха

Осаму Дазай (太宰 治, Дазай Осаму, 19 июня 1909-13 июня 1948) был Японский автор который считается одним из выдающихся писателей-беллетристов Японии 20 века. Ряд его самых популярных работ, таких как Заходящее солнце (Шайо) и Больше не человек (Нинген Сиккаку), считаются современной классикой в ​​Японии. Благодаря полуавтобиографическому стилю и прозрачности личной жизни, рассказы Дазая заинтриговали умы многих читателей.

Его влияния включают Рюноске Акутагава, Мурасаки Сикибу и Фёдор Достоевский. В то время как Дадзай по-прежнему широко известен в Японии, он остается относительно неизвестным в других странах, только несколько его работ доступны на английском языке. Его последняя книга, Больше не человек, это его самая популярная работа за пределами Японии.

Ранние годы

Цусима на фотографии из ежегодника средней школы без даты.

Сюдзи Цусима (津 島 修治, Цусима Сюдзи), который позже был известен как Осаму Дазай, был восьмым выжившим ребенком богатого землевладельца.[2] в Канаги, отдаленный уголок Японии на северной оконечности Тохоку в Префектура Аомори. Во время его рождения огромный, недавно завершенный Особняк Цусима там, где он провел свои ранние годы, проживало около тридцати членов семьи.[3] Семья Цусима имела малоизвестное крестьянское происхождение: прадед Дазая наращивал богатство семьи как ростовщик, а его сын еще больше увеличивал его. Они быстро пришли к власти и через некоторое время стали пользоваться большим уважением во всем регионе.[4]

Отец Дазая, Гэнэмон (младший сын семьи Мацуки, которая из-за «чрезвычайно« феодальной »традиции» не использовала сыновей, кроме старшего сына и наследника) был принят в семью Цусима, чтобы жениться на старшей дочери. , Танэ; он стал участвовать в политике из-за своего положения одного из четырех самых богатых землевладельцев в префектуре, и ему предложили членство в Дом пэров.[4] Из-за этого отец Дазая отсутствовал на протяжении большей части его раннего детства, а его мать, Тане, была больна,[5] Цусиму воспитывали в основном слуги семьи и его тетя Кийе.[6]

Образование и литературные начинания

Шимеко Танабэ

В 1916 году Цусима начал свое образование в начальной школе Канаги.[7] 4 марта 1923 года отец Цусимы Гэнэмон умер от рак легких,[8] а через месяц в апреле Цусима посетила Средняя школа Аомори,[9] с последующим вводом Университет Хиросаки Литературный факультет в 1927 году.[7] Он проявил интерес к Культура Эдо и начал изучать гидаю, форму распеваемого повествования, используемую в кукольные театры.[10] Примерно в 1928 году Цусима редактировал серию студенческих публикаций и внес некоторые из своих работ. Он даже издал журнал под названием Сайбо бунгей (Клеточная литература) со своими друзьями, а впоследствии стал сотрудником газета колледжа команда.[11]

Письменный успех Цусимы был остановлен, когда его кумир, писатель Рюноске Акутагава, совершил самоубийство в 1927 году. Цусима начал пренебрегать учебой и тратил большую часть своего содержания на одежду, алкоголь и проститутки. Он также баловался марксизм, который в то время был сильно подавлен правительством. В ночь на 10 декабря 1929 года Цусима совершил свою первую попытку самоубийства, но выжил и смог получить высшее образование в следующем году. В 1930 г. Цусима зачислен в Французская литература Департамент Токийский императорский университет и сразу же перестал учиться. В октябре он сбежал с гейша по имени Хацуё Ояма (Ояма Хацуё (小山 初 代)) и формально отвергнутый его семьей.

Через девять дней после того, как исключен из Императорского университета Токио, Цусима пытался покончить жизнь самоубийством, утонув на пляже в Камакура с другой женщиной, 19-летней хозяйкой бара Шимеко Танабэ (Танабэ Шимэко (田 部 シ メ 子)). Шимэко умер, но Цусима выжил, будучи спасенным рыбацкой лодкой. Его обвинили в соучастии в ее смерти. Потрясенная событиями, семья Цусимы вмешалась и прекратила расследование полиции. Его пособие было восстановлено, и ему были сняты все обвинения. В декабре Цусима выздоровел в Икаригасеки и женился там на Хацуё.

Вскоре после этого Цусима был арестован за участие в запрещенных Коммунистическая партия Японии и, узнав об этом, его старший брат Бунджи снова немедленно прекратил получать пособие. Цусима скрылся, но Бунджи, несмотря на их отчуждение, удалось передать ему известие, что обвинения будут сняты, а пособие будет восстановлено, если он торжественно пообещал закончить учебу и откажется от всякой связи с партией. Цусима приняла это предложение.

Ранняя литературная карьера

Цусима в 1928 году

Цусима сдержал обещание и немного остепенился. Ему удалось заручиться помощью известного писателя. Масудзи Ибусе, чьи связи помогли ему опубликовать свои работы и завоевать репутацию. Следующие несколько лет были продуктивными для Цусимы. Он писал в лихорадочном темпе и впервые использовал псевдоним «Осаму Дазай». короткий рассказ называется "Реша"(" 列車 ","Тренироваться") в 1933 году: его первый эксперимент с автобиографический стиль от первого лица это позже стало его торговой маркой.[12]

Однако в 1935 году Дазаю стало ясно, что он не закончит учебу. Ему также не удалось найти работу в токийской газете. Он закончил Последние годы, который должен был стать его прощанием с миром, и попытался повеситься 19 марта 1935 года, но снова потерпел неудачу. Менее чем через три недели у Дазая развился острый аппендицит и был госпитализирован. В больнице он стал зависимый Пабиналу морфий -основан болеутоляющее. После года борьбы с зависимостью, в октябре 1936 г. он попал в больницу. психиатрическая больница,[13] заперт в комнате и вынужден уйти холодная индейка.

Лечение длилось более месяца. В это время жена Дадзая Хацуё совершила супружеская измена со своим лучшим другом Зэнширо Кодате.[нужна цитата ] В конце концов это выяснилось, и Дазай попытался совершить двойное самоубийство со своей женой. Они оба приняли снотворное, но ни один из них не умер, поэтому он развелся с ней. Дазай быстро снова женился, на этот раз за учительницу средней школы по имени Мичико Исихара (石 原 美 知 子 Исихара Мичико). Их первая дочь Соноко (園子 ), родился в июне 1941 года.

В 1930-х и 1940-х годах Дазай написал ряд тонких романов и рассказов, которые носят автобиографический характер. Его первая история, Гёфукуки (魚 服 記, 1933), это мрачная фантазия о самоубийстве. Другие рассказы, написанные в этот период, включают: Dōke no hana (道 化 の 花, Цветы шутовства, 1935), Гьякко (逆行, Против течения, 1935), Кёгэн-но ками (狂言 の 神, Бог фарса, 1936), эпистолярный роман называется Кёко-но Хару (虚構 の 春, Ложная весна, 1936) и опубликованные в его сборнике 1936 г. Bannen (Уходящие годы), которые описывают его чувство личной изоляции и его разврат.

Дазай в 1946 году

Годы войны

Дазай в 1947-1948 гг.

Япония вошла в Тихоокеанская война в декабре, но Дазай был освобожден от призыва из-за его хронических проблем с грудной клеткой, поскольку ему поставили диагноз: туберкулез. Цензоры стали более неохотно принимать необычные работы Дазая, но он все равно сумел опубликовать довольно много, оставаясь одним из очень немногих авторов, которым удалось добиться признания такого рода материалов в этот период.

Ряд рассказов, опубликованных Дазаем во время Вторая Мировая Война были пересказы рассказов Ихара Сайкаку (1642–1693). Его работы военного времени включали Удайджин Санэтомо (Правый министр Санэтомо, 1943), Цугару (1944), Пандора но хако (Ящик Пандоры, 1945–46), и Otogizōshi (Сказки, 1945), в которых он пересказал ряд старых японских сказки с «живостью и остроумием».[Эта цитата требует цитирования ]

Дом Дазая сгорел дважды в Американская бомбардировка Токио, но семья Дазая уцелела, у нее родился сын Масаки (正 樹 ), 1944 года рождения. Его третий ребенок, дочь Сатоко (里 子 ), впоследствии ставший известным писателем под псевдонимом Юко Цусима (津 島 佑 子), родился в мае 1947 года.

Послевоенная карьера

В послевоенный период Дазай достиг пика своей популярности. Он изобразил развратную жизнь послевоенного Токио в Вийон-но Цума (Вийон «Жена», 1947), изображающая жену покинувшего ее поэта и ее непрекращающуюся волю пережить несколько невзгод.

Шизуко Ота

В июле 1947 года самая известная работа Дазая, Шайо («Заходящее солнце», перевод 1956 г.), изображающая закат Японское дворянство после войны вышел в свет, сделав уже популярного писателя знаменитостью. Эта работа была основана на дневнике Шизуко Ота (太 田静子 ), поклонница работ Дазая, впервые встретившая его в 1941 году. Она родила ему дочь Харуко (治 子 ) в 1947 году.

Пьяница, Дазай стал алкоголик; у него уже родился внебрачный ребенок с веером, и его здоровье стремительно ухудшалось. В это время Дазай познакомился с Томи Ямазаки (山崎 富 栄 ), косметолог и военная вдова, потерявшая мужа всего через десять дней брака. Дазай фактически бросил свою жену и детей и переехал к Томи.

Дазай начал писать свой роман Нинген Сиккаку (人間 失 格, Больше не человек, 1948) на термальном курорте Атами. Он переехал в Омию с Томи и оставался там до середины мая, закончив свой роман. Роман, квазиавтобиография, изображает молодого, саморазрушительный человек считая себя исключенным из рода человеческого.[14] Книга - одна из классиков Японская литература и переведена на несколько иностранных языков.

Томи Ямазаки
Тела Дазая и Томи обнаружены в 1948 году

Весной 1948 года Дазай работал над новеллой, которую планировалось выпустить в серию в Асахи Симбун газета, названная Гуддо бай (японское произношение английского слова Goodbye). Это так и не было закончено.

Смерть

13 июня 1948 года Дазай и Томи утонули под дождем опухший Канал Тамагава, возле его дома. Их тела были обнаружены только через шесть дней, 19 июня, когда ему исполнилось бы 39 лет. Его могила находится в храме Дзэнрин-дзи, в Митака, Токио.

В популярной культуре

Литературное творчество Дазая Больше не человек получил немало экранизации: фильм режиссера Гэндзиро Арато, первые четыре серии аниме серии Аой Бунгаку, а также различные манги, один из которых был сериализован в Синчоша с Комикс журнал. Это также название способности в аниме. Бунго Бродячие собаки и Бангу и алхимик, использован персонаж назван в честь самого Дазая.

Книга также является центральным произведением в одном из томов серии японских новелл. Девушка-книга, Книжная девочка и самоубийственная пантомима,[15] хотя упоминаются и другие его работы. Работы Дазая также обсуждаются в Девушка-книга манга и аниме-сериалы. Дазая часто цитирует главный герой-мужчина Котаро Азуми в аниме-сериалах. Цуки га Кирей, а также Кен Канеки в Токийский Гуль.

Он также является вымышленным персонажем в отоме-игре "Ikemen Vampire: Temptations in the Dark" от Cybird.

Основные работы

ГодЯпонское названиеАнглийское названиеКомментарии
1933思 い 出 ОмоидеВоспоминанияв Bannen
1935道 化 の 華 Dke no HanaЦветы шутовствав Bannen
1936虚構 の 春 Кёко-но ХаруЛожная веснав Bannen
1936晩 年 BannenПоследние годыСборник рассказов
1937二十 世紀 手 Ниюссейки КишуЗнаменосец ХХ века
1939富 嶽百景 Фугаку ХяккейСто видов на гору Фудзи
女生 徒 JoseitoШкольница
1940女 の 決 闘 Онна но КеттоЖенская дуэль
駈 込 み 訴 へ Kakekomi UttaeСрочное обращение
走 れ メ ロ ス Хашире МеросуБеги, Мелос!
1941新 ハ ム レ ッ ト Шин-ХамуреттоNew Hamlet
1942正義 と 微笑 Сейги в БишоПраво и улыбка
1943右 大臣 実 朝 Удайджин СанэтомоМинистр права Санэтомо
1944津 軽 ЦугаруЦугару
1945パ ン ド ラ の 匣 Пандора но ХакоЯщик Пандоры
新 釈 諸国 噺 Шинсаку Шококу БанасиНовая версия сказок стран
惜別 СекибецуПрощание с сожалением
お 伽 草紙 OtogizōshiСказки
1946冬 の 花火 Фую-но-ханабиЗимний фейерверкИграть в
1947ヴ ィ ヨ ン の 妻 Вийон Но ЦумаЖена Виллона
斜陽 ШайоЗаходящее солнце
1948如是我聞 НёдзегамонЯ слышал это таким образомСочинение
桜 桃 ŌtōВишня
人間 失 格 Нинген СиккакуБольше не человек(Английский перевод / вариант 2018: Позорная жизнь)
グ ッ ド ・ バ イ Гуддо-байДо свиданияНезаконченный
Омоиде
Омоиде - автобиография, в которой Цусима создал персонажа по имени Осаму, чтобы использовать его вместо себя, чтобы воспроизвести свои собственные воспоминания. Кроме того, Цусима также излагает свою точку зрения и анализ этих ситуаций.[16]
Цветы Буффонада
Цветы Буффонада рассказывает историю Оба Ёдзо и его время, когда он поправлялся в больнице после попытки самоубийства. Хотя его друзья пытаются подбодрить его, их слова - фальшивка, и Оба сидит в больнице, просто размышляя о своей жизни.[17]
Сто видов на гору Фудзи
Сто видов на гору Фудзи делится впечатлениями о пребывании в Мисаке в Цусиме. Он встречается с человеком по имени Ибусе Масудзи, предыдущим наставником, который устроил о-миаи для Дазая. Дазай встречает женщину, Исихару Митико, на которой он позже решает жениться.[18]
Заходящее солнце
Заходящее солнце фокусируется на небольшой, ранее богатой семье: овдовевшей матери, разведенной дочери и сыне-наркоманке, который только что вернулся из армии и войны в южной части Тихого океана. После Второй мировой войны семья вынуждена покинуть свой токийский дом и переехать в сельскую местность. Идзу, Сидзуока, так как дядя дочери больше не может содержать их материально [19]
Больше не человек
Больше не человек фокусируется на главном герое, Оба Ёдзо. Оба объясняет свою жизнь от детства до взрослой жизни. Не понимая, как правильно общаться и понимать людей, он прибегает к дурачеству, чтобы подружиться и скрыть свое неверное толкование социальных сигналов. Его фасад не всех обманывает и не решает всех проблем. Из-за влияния одноклассника по имени Хорики он попадает в мир выпивки и курения. Он полагается на Хорики во время учебы в колледже, чтобы помогать в социальных ситуациях. После неудачного учебы в колледже его жизнь катится вниз, и Оба продолжает свой рассказ и выражает свои чувства по поводу близких ему людей и общества в целом.[20]
До свидания
Редактор старается избегать женщин, с которыми у него были в прошлом сексуальные отношения. Используя помощь подруги, он изо всех сил старается избегать их ухаживаний и скрывать неженские качества своего друга.[21]

Избранная библиография английских переводов

  • Исполненное желание (満 願), перевод Рэйко Сери и Док Кейн. Кобе, япония, Маплопо, 2019.
  • Заходящее солнце (斜陽 Шайо), переведено Дональд Кин. Норфолк, Коннектикут, Джеймс Лафлин, 1956. (Японское издание: 1947).
  • Больше не человек (人間 失 格, Нинген Сиккаку), переведено Дональд Кин. Норфолк, Коннектикут, Издатели New Directions, 1958.
  • Дазай Осаму, Избранные рассказы и зарисовки, переведенный Джеймсом О’Брайеном. Итака, Нью-Йорк, Китайско-японская программа, Корнелл Университет, 1983?
  • Возвращение к Цугару: Путешествие пурпурного бродяги (津 軽), переведенный Джеймсом Вестерховеном. Нью-Йорк, Коданша International Ltd., 1985 год.
  • Беги, Мелос! и другие истории. Пер. Ральф Ф. Маккарти. Токио: Kodansha International, 1988. Токио: Английская библиотека Kodansha, 1988.
  • Crackling Mountain и другие истории, переведенный Джеймсом О’Брайеном. Ратленд, штат Вермонт, Компания Чарльза Э. Таттла, 1989.
  • Синий бамбук: сказки о фантазиях и романах, переведенный Ральфом Ф. Маккарти. Токио и Нью-Йорк, Коданша Международный, 1993.
  • Школьница (女生 徒 Joseito), переведенный Эллисон Маркин Пауэлл. Нью-Йорк: Книги единого мира, 2011.
  • Отогидзоши: Книга сказок Дадзая Осаму (お 伽 草紙 Otogizōshi), переведенный Ральфом Ф. Маккарти. Фукуока, Куродаан Пресс, 2011.
  • Синий бамбук: сказки Дазая Осаму (竹青 Чикусей), переведенный Ральфом Ф. Маккарти. Фукуока, Куродаан Пресс, 2012.
  • Позорная жизнь: (Нинген Сиккаку) (人間 失 格 Нинген Сиккаку), переведенный Марком Жибо. Беркли, Stone Bridge Press, 2018.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Дазай, Осаму. (2017). В Encyclopaedia Britannica, краткая энциклопедия Британника. Чикаго, Иллинойс: Британника цифрового обучения. Извлекаются из https://login.ezproxy.lib.utah.edu/login?url=https://search.credoreference.com/content/entry/ebconcise/dazai_osamu/0?institutionId=6487
  2. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 8, 21. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  3. ^ О'Брайен, Джеймс А. (1975). Дазай Осаму. Нью-Йорк: Twayne Publishers. стр.18. ISBN  0805726640. OCLC  1056903.
  4. ^ а б Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 21–22. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  5. ^ О'Брайен, Джеймс А. (1975). Дазай Осаму. Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN  0805726640.
  6. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 21, 53, 57–58. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  7. ^ а б О'Брайен, Джеймс (1975). Дазай Осаму. Нью-Йорк: Twayne Publishers. стр.12. ISBN  0805726640.
  8. ^ 野 原, 一夫 (1998). 太宰 治 生涯 と 文学 (на японском языке). п. 36. ISBN  4480033971. OCLC  676259180.
  9. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  10. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 26. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  11. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 28–29. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  12. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 34. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  13. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 39. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  14. ^ "Дисквалифицированная жизнь Осаму Дазая" Юджин Такер, Japan Times, 26 марта 2016 г.
  15. ^ "Книжная девочка и самоубийственная пантомима". Современная японская литература. 19 февраля 2011 г.. Получено 14 января 2018.
  16. ^ Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 79–83. ISBN  0804711976. OCLC  11210872.
  17. ^ О'Брайен, Джеймс; Г.К. Холл и компания (1999). Дазай Осаму. Нью-Йорк: G.K. Hall & Co., стр. 55–58.
  18. ^ О'Брайен, Джеймс; Г.К. Холл и компания (1999). Дазай Осаму. Нью-Йорк: G.K. Hall & Co., стр. 74–76.
  19. ^ Дазай, Осаму; Кин, Дональд (2002). Заходящее солнце. Бостон: Таттл. ISBN  4805306726. OCLC  971573193.
  20. ^ Дазай, Осаму; Кин, Дональд (1958). Больше не человек. Нью-Йорк: новые направления. ISBN  0811204812. OCLC  708305173.
  21. ^ О'Брайен, Джеймс; Г.К. Холл и Компания (1999). Дазай Осаму. Нью-Йорк: G.K. Hall & Co. стр. 147. OCLC  56775972.

Источники

  • Лайонс, Филлис. Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами. Издательство Стэнфордского университета (1985). ISBN  0-8047-1197-6
  • О'Брайен, Джеймс А. Дазай Осаму. Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1975. ISBN  0805726640
  • О'Брайен, Джеймс А., изд. Акутагава и Дадзай: примеры литературной адаптации. Издательство Корнельского университета, 1983.
  • Уэда, Макото. Современные японские писатели и природа литературы. Stanford University Press, 1976.
  • Вольф, Аллан Стивен. Суицидальный рассказ в современной Японии: дело Дадзая Осаму. Издательство Принстонского университета (1990). ISBN  0-691-06774-0
  • «Нация и регион в творчестве Дазая Осаму», в Рой Старрс Японский культурный национализм: дома и в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Лондон: Global Oriental. 2004 г. ISBN  1-901903-11-7.

внешняя ссылка