История волос - The Story of Hair

История волос
LuXun1930.jpg
Лу Синь
АвторЛу Синь
Оригинальное название頭髮 的 故事
ЯзыкКитайский
ОпубликованоОктябрь 1920 г.
История волос
Традиционный китайский頭髮 的 故事
Упрощенный китайский头发 的 故事
Буквальное значение«Рассказ о волосах»

История волос (упрощенный китайский : 头发 的 故事; традиционный китайский : 頭髮 的 故事; пиньинь : Туфа де Гоши) - это рассказ Лу Синь, основоположник современного Китайская литература. Первоначально опубликовано в октябре 1920 г. в Лампа обучения дополнение к Новый журнал текущих событий (時事 新 報。 學 燈), позже он был включен в его первый сборник рассказов, Призыв к оружию (吶喊). Это основано на собственном опыте Лу Синя отрезания своего очередь и отражает его отрицательное мнение о китайском национальном характере.

Задний план

Китайский преступник с длинной прической, также одетый в спорить на шее в наказание

В 1644 г., после завоевания г. Китай маньчжурским Династия Цин, Хань китайский мужчины были вынуждены в знак подчинения принять очередь, маньчжурскую прическу, состоящую из бритья лба и заплетать остальные волосы в длинную косу. В 1903 г., будучи студентом в Япония Лу Синь отрезал свою очередь, принял студенческую форму японского западного образца и отрастил усы. Когда он вернулся в Шаосин в августе его семья была скандализована. Лу Синь купил ложную очередь и носил на улицах традиционную одежду, но люди заметили, что очередь не настоящая, и над ним издевались. Лу Синь тогда не стоял в очереди и носил западную одежду, что привлекло еще больше внимания и было названо «поддельным иностранным дьяволом». До конца своего пребывания Лу Синь оставался дома. Позже Лу Синь стал школьным учителем и вызвал насмешки со стороны учеников, когда не призывал их выходить из очереди. В его более позднем рассказе Буря в стакане, лодочник прибывает в республиканскую деревню и обнаруживает, что его очередь отрублена революционерами, что вызывает у него беспокойство, когда он слышит о неудачных попытках. Маньчжурское восстановление.[1][2][3][4]

Синопсис

Рассказчик, живущий в Пекин, отмечает, что 10 октября - День двойной десятки ( Национальный день Китайской Республики, ознаменовавшая падение династии Цин) - не отмечена в его календаре. (Материал был заказан для специального выпуска журнала от 10 октября. Лампа обучения.) Г-н Н (先生 N), более старый знакомый, основанный на начальнике Лу Сюня Ся Хуйцина из Министерства образования, гневно отвергает важность дня, который, по его словам, вспоминается только потому, что полиция напоминает людям, чтобы флаг. Меняя тон, он с грустью вспоминает своих друзей, погибших во время борьбы с Цин. Затем N описывает свой собственный опыт сокращения очереди, который отражает опыт Лю Синя. N размышляет о подчиненном положении Китая, упоминая, что однажды он прочитал интервью с японским путешественником, который сказал, что ему не нужно говорить по-китайски или малайский в тех странах, потому что он мог дать понять, что побьет туземцев тростью. Он завершает рассказ, задавая вопрос идеалистам, как рассказчик, цитируя русского писателя. Михаил Арцыбашев (который был популярен в Китае в то время): «Вы обещаете золотой век сыновьям и внукам этих людей, но что вы можете предложить им здесь и сейчас?»

Заметки

  1. ^ Поллард, Дэвид Э. (2002). Правдивая история Лу Синя. Издательство Китайского университета. С. 22–23. ISBN  9789629960605.
  2. ^ Азартные игры, Джереми (2007). Безумцы и другие выжившие: читают художественную литературу Лу Синя. Издательство Гонконгского университета. С. 50–52. ISBN  9789622098244.
  3. ^ Чоу, Ева Шан (2007). ""История о волосах ": любопытное зеркало дореспубликанских лет Лу Синя". Журнал азиатских исследований. 66 (2): 421–459. Дои:10.1017 / s0021911807000551. JSTOR  20203164.
  4. ^ (Китайский) 病 後 雜談 之 餘 от Лу Синя из Wikisource

внешние ссылки