Деревенский кузнец - The Village Blacksmith
"Деревенский кузнец"это стихотворение Генри Уодсворт Лонгфелло, впервые опубликовано в 1840 году. Поэма описывает местного жителя. кузнец и его повседневная жизнь. Кузнец служит образцом для подражания, который уравновешивает свою работу с ролью, которую он играет в своей семье и сообществе. Спустя годы после его публикации дерево, упомянутое в стихотворении, было срублено, а из его части было создано кресло, которое затем подарили Лонгфелло местные школьники.
Синопсис
Поэма о местном кузнец. Известный как сильный, он работает в поте лица и никому ничего не должен. Дети, возвращающиеся из школы домой, останавливаются и смотрят на него, пока он работает, впечатленные ревом. мехи и горящие искры. По воскресеньям кузнец, отец-одиночка после смерти жены водит детей в церковь, где дочь поет в сельском хоре. Он идет по жизни, выполняя порученные ему ежедневные задачи, и заработал себе на сон по ночам. Рассказчик в заключение поблагодарил кузнеца за уроки, которые он может преподать.
Происхождение
Лонгфелло сказал, что это стихотворение было данью уважения его предку Стивену Лонгфелло, который был кузнецом, школьным учителем, а затем городским клерком.[1] В 1745 году этот предок был первым Лонгфелло, который отправился в Портленд, штат Мэн, город, в котором родился поэт.[2] Поэма была написана в начале поэтической карьеры Лонгфелло, примерно в то же время, когда он опубликовал свой первый сборник, Голоса ночи, в 1839 г. В книгу вошло его стихотворение Псалом жизни. 5 октября 1839 года он записал в своем дневнике: «Написал новый Псалом жизни. Это« Деревенский кузнец »». Однако до публикации стихотворения оставался еще год. Лонгфелло писал своему отцу 25 октября 1840 года: «В следующем« Никербокере »будет что-то вроде баллады о кузнеце, которую вы можете, если хотите, рассматривать как песню, восхваляющую ваших предков в Ньюбери».[3]
Однако настоящим деревенским кузнецом в поэме был житель Кембриджа по имени Декстер Пратт, сосед Лонгфелло. Дом Пратта все еще стоит на 54 Brattle Street в Кембридже.[4] Несколько других кузнецов были названы источником вдохновения для персонажа в стихотворении, в том числе «Образованный кузнец» Элиху Бурритт, которому Лонгфелло однажды предложил стипендию для посещения Гарвардский колледж.[5]
Несколько человек, как в Соединенных Штатах, так и в Англии, считали, что вдохновили стихотворение разным количеством доказательств. Семью Лонгфелло раздражало такое количество заявлений. В 1922 году сын поэта Эрнест Уодсворт Лонгфелло ответил этим людям в своей книге Случайные воспоминания. В разделе под названием «Остроумие и чудаки» он написал:
Не так давно я увидел в английской газете, что «деревенская кузница» находилась в одной английской деревне, получившей название; на самом деле, как всем известно, это было на Брэттл-стрит, Кембридж, Массачусетс.[6]
Публикация и ответ
«Деревенский кузнец» впервые был опубликован в ноябрьском 1840 г. Knickerbocker.[7] Вскоре он был напечатан как часть сборника стихов Лонгфелло. Баллады и другие стихи в 1841 г.[8] Сборник, в который также вошли "Крушение Гесперуса ", сразу же стал популярным.[9]
В 1879 году, спустя годы после публикации «Деревенского кузнеца», местные школьники в г. Кембридж, Массачусетс подарил Лонгфелло кресло из «раскладывающейся каштан дерево »в стихотворении, которое недавно было срублено.[10] Под подушкой стула находится латунная пластина, на которой, в частности, написано: «Этот стул, сделанный из дерева раскидистого каштана, представлен как выражение его благодарного уважения и почитания детьми Кембриджа».[11] С тех пор Лонгфелло взял за правило допускать школьников к себе в кабинет, чтобы они могли увидеть стул.[12] Он также написал стихотворение в честь своего дара под названием "Из моего кресла Место на Брэттл-стрит в Кембридже, где когда-то стояло дерево, теперь обозначено каменным маркером.[13]
Анализ
«Деревенский кузнец» состоит из шести строф, чередующихся между ямбический тетраметр и триметр с регулярностью ритмов и рифм, которые имитируют стабильность, вызываемую в повествовании стихотворения.[14] Заглавный персонаж стихотворения представлен как "каждый человек "и образец для подражания: он уравновешивает свои обязательства перед работой, обществом и семьей.[15] Персонаж представлен как культовый торговец, который вошел в историю города и его определяющих институтов, потому что он давний житель с глубоко укоренившейся силой, что символизируется «раскидистым каштаном».[16] Лонгфелло использует это стихотворение, чтобы прославлять и прославлять скромного, простого человека, как и Джон Гринлиф Уиттиер делает в своем стихотворении "Босоногий мальчик ".[17] Далее Саймон Броннер отмечает, что, как и Натаниэль Хоторн Лонгфелло, резчик по дереву в «Деревянном образе Дроуна», восхваляет мастера во времена индустриализации.[18]
Адаптации и влияния
Стихотворение Лонгфелло, наряду с несколькими другими, было переведено на испанский язык Колумбийский поэт Рафаэль Помбо.[19] В нескольких интервью бейсболист и менеджер Билли Саутворт отметил, что его отец читал ему стихотворение в детстве, что он сам выучил его наизусть, и что оно вдохновляло его, когда он был взрослым.[20]
Несколько цитат из поэмы были использованы в немой комедии Бастера Китона 1922 года. Кузнец (1922).
В 1926 году была опубликована комичная песня «Деревенский кузнец теперь владеет деревней» со словами Лесли Мур и музыкой Джонни Такера.[21] В текстах подробно рассказывается, как кузнец разбогател с подъемом автомобиль превратив свой магазин в СТО. Песня была записана популярными американскими комиками и руководителями музыкальных коллективов того времени, включая Мальчики счастья и Гарри Резер.
В 1938 году авторы Томми Коннор, Джимми Кеннеди, а Гамильтон Кеннеди создал комичную песню и танец, вдохновленный стихотворением; Гленн Миллер Запись песни была показана в фильме 1990 года. Мемфис Белль.[22]
Даффи Дак читает отрывок из стихотворения из мультфильма 1953 года Утка Амак.
Первый капельмейстер Артиллерийский корпус Королевской армии Стивенс, RT, предложил принять песенную версию «Деревенского кузнеца» в качестве марша Корпуса RAOC в 1922 году. Он утверждал, что мелодия имела марширующую окраску, тема была уместной и что многие полковые марши основывались на в эфире. Соответственно, «Деревенский кузнец» стал полковым маршем РАПЦ. В Артиллерийский корпус Королевской армии Новой Зеландии принял тот же марш.[23]
Рекомендации
- ^ Нельсон, Рэнди Ф. Альманах американской литературы. Лос-Альтос, Калифорния: William Kaufmann, Inc., 1981: 226. ISBN 0-86576-008-X
- ^ Хоторн, Хильдегарда. Поэт из Крейги Хауса: История Генри Уодсворта Лонгфелло. Нью-Йорк: D. Appleton-Century Company, 1936: 130.
- ^ Хилен, Эндрю (редактор). Письма Генри Уодсворта Лонгфелло. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1967: т. II, стр. 259. ISBN 0674527259
- ^ Уилсон, Сьюзен. Литературная тропа Большого Бостона. Бостон: Компания Houghton Mifflin, 2000: 105. ISBN 0-618-05013-2
- ^ Делла Валле, Поль. Возмутители спокойствия из Массачусетса: повстанцы, реформаторы и радикалы из штата Залив. Гилфорд, Коннектикут: Globe Pequot Press, 2009: 140. ISBN 978-0-7627-4850-1
- ^ Лонгфелло, Эрнест Уодсворт. Случайные воспоминания. Houghton Mifflin Co., 1922: 93.
- ^ Гейл, Роберт Л. Товарищ Генри Уодсворта Лонгфелло. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2003: 278. ISBN 0-313-32350-X
- ^ Уильямс, Сесил Б. Генри Уодсворт Лонгфелло. Нью-Йорк: Twayne Publishers, Inc., 1964: 78.
- ^ Калхун, Чарльз С. Лонгфелло: заново открытая жизнь. Бостон: Бикон Пресс, 2004: 138. ISBN 0-8070-7026-2.
- ^ Уильямс, Сесил Б. Генри Уодсворт Лонгфелло. Нью-Йорк: Twayne Publishers, Inc., 1964: 100.
- ^ Харбертс, Этель Ф. Следы Генри У. Лонгфелло: Путеводитель по любимому поэту Америки. Сент-Клауд, Миннесота: North Star Press, 1993: 78. ISBN 0-9635735-0-0
- ^ Салливан, Уилсон. Литераторы Новой Англии. Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1972: 198. ISBN 0-02-788680-8.
- ^ Вагенкнехт, Эдвард. Генри Уодсворт Лонгфелло: портрет американского гуманиста. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1966: 109.
- ^ Пеннелл, Мелисса МакФарланд. Шедевры американской романтической литературы. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2006: 68. ISBN 0-313-33141-3
- ^ Швен, Марк Р. и Дороти С. Басс. Ведущие жизни, которые имеют значение: что нам делать и кем мы должны быть. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманса, 2000: 281. ISBN 0-8028-3256-3.
- ^ Лори, Брюс. За пределами гарнизона: антирабовство и социальная реформа. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2005: 175. ISBN 0-521-60517-2
- ^ Курти, Мерл. Рост американской мысли (издание шестое). Издатели транзакций, 2004: 296. ISBN 0-87855-879-9
- ^ Броннер, Саймон Дж. Объясняя традиции: народное поведение в современной культуре. Университет Кентукки Press, 2011: 138–139. ISBN 978-0-8131-3406-2
- ^ Яксич, Иван. Испанский мир и американская интеллектуальная жизнь, 1820-1880 гг.. Пэлгрейв Макмиллан, 2012: 107. ISBN 9781137014917
- ^ Шкипер, Джон К. Билли Саутворт: биография менеджера Зала славы и игрока в мяч. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, 2013: 90. ISBN 978-0-7864-6847-8
- ^ [1]
- ^ Кеннеди, Дж. Дж. Человек, который написал пикник плюшевых мишек. AuthorHouse, 2011: 134–137. ISBN 978-1-4567-7811-8
- ^ Болтон, майор Дж. С. (1993). История артиллерийского корпуса Королевской армии Новой Зеландии. ISBN 0477015816.
внешняя ссылка
- Иллюстрированная версия 1890 г. в Поиск книг Google
- "Деревенский кузнец "в Кембриджском историческом обществе