Феодосия Троллоп - Википедия - Theodosia Trollope
Феодосия Троллоп | |
---|---|
Феодосия Троллоп (из книги в Бостонской библиотеке) | |
Родившийся | Феодосия Гарроу 28 ноября 1816 г. Девон |
Умер | 13 апреля 1865 г. Флоренция |
Национальность | Британский |
Жанр | поэзия, перевод, научно-популярная литература |
Супруг | Томас Адольфус Троллоп |
Дети | Беатрис Троллоп |
Родственники | Феодосия Абрамс Фишер (мать) Энтони Троллоп (шурин) Фрэнсис Милтон Троллоп (свекровь) Харриетт Абрамс (тетя) Элиза Абрамс (тетя) |
Феодосия Троллоп (урожденная Гарроу) (1816–1865) была английской поэтессой, переводчиком и писателем, известной также своим браком с Троллоп семья. Она вышла замуж и купила виллу в Флоренция, Италия с мужем, Томас Адольфус Троллоп. Ее гостеприимство сделало ее дом центром британского общества в городе. Ее сочинения в поддержку Итальянские националисты приписывают изменение общественного мнения.
Ранние годы
Феодосия Гарроу родилась в 1816 году и выросла в Торки, Девон, Англия. Ее родителями были Джозеф Гарроу и певец. Феодосия Абрамс Фишер.[1] Ее отец был частично индийцем[2] и он известен тем, что сделал первый перевод La Vita Nuova к Данте Алигьери.[3] Ее мать была еврейкой.[4] Это был второй брак ее матери, вышедшей в брак с двумя детьми от погибшего мужа, морского офицера.[4]
Первые стихи Гарроу были опубликованы в 1839 году, а затем она написала статьи для ряда публикаций, в том числе Домашние слова опубликовано Чарльз Диккенс.[5] Ее поэзию хвалили Уолтер Сэвидж Лэндор и по сравнению с Элизабет Барретт;[5] однако сама Барретт не считала это сравнение оправданным. Барретт писал, что работы Троллопа были «написаны плавно и мягко, без каких-либо следов того, что называется гением».[6]
Троллоп и ее семья отправились в путешествие во Флоренцию в 1844 году. Ее отец опубликовал свой перевод Данте в 1846 году. Пока она была в гостях у Фанни Троллоп, она познакомилась и вышла замуж за сына Фанни Томас Адольфус Троллоп (брат писателя Энтони Троллоп ).[4]
Личная жизнь
После свадьбы у них родилась дочь Беатрис, которая родилась в марте 1853 года.[7] Пара превратила свою итальянскую семью в ведущее место; его посетили как британская интеллигенция, так и ведущие итальянские деятели. «Миссис Троллоп» была знаменитой хозяйкой. Она жила с дочерью, мужем и его матерью в Виллино Троллоп на площади, которую тогда называли Пьяцца Мария Антония и теперь называется Piazza dell'Indipendenza во Флоренции. Их дом украшала резная мебель, инкрустированные стены, майолика керамика, мраморные полы и колонны, доспехи и библиотека из 5000 книг.[8]
Их новая вилла была частично куплена в наследство Феодосии.[2] Это было Виллино Троллоп это сравнивали со славой Сэр Гораций Манн дом и гостеприимство. Их дом считался центром экс-патриарх общество во Флоренции.[4] Феодосия Троллоп стала одним из самых известных салоны в Италии, который можно найти в "Виллино Троллоп".[9]
Дочь Троллопов играла с Ручка, сын Роберт и Элизабет Барретт Браунинг, после того, как они также поселились в Casa Guidi и стал частью англоязычного общества Флоренции в 1847 году. Сравнение двух домашних хозяйств показало, что атмосфера в доме Браунинга была более интенсивной, в то время как у Троллопов было более беззаботное окружение.[2] Феодосия считалась похожей по характеру на Элизабет Барретт Браунинг, и всем ее гостям угрожала опасность замаскированного появления в романах Фанни.[2]
Феодосия Троллоп умерла в 1865 году и была похоронена в Английское кладбище во Флоренции, где были похоронены четыре других члена семьи Троллоп. Позже ее муж женился на американке. Фрэнсис Элеонора Троллоп,.[10]
Писательская карьера
Феодосия была известна своими стихами, переводами и статьями по бытовым вопросам, хотя она также писала Атенеум выступая за свободу Италии. В этих статьях, демонстративно игнорирующих Папу, итальянские националисты восхвалялись. Ее статьи приписывают воодушевляющую поддержку британцами становления Италии как нации.[5] Американец Atlantic Monthly сообщила в 1864 году о слабом здоровье Феодосии, назвав это причиной того, что ее интеллектуальные способности не получили более широкого признания. Ее дар к языкам был отмечен тем, что она понимала итальянский почти так же хорошо, как свой родной язык.[8] До того, как она вышла замуж Томас Адольфус Троллоп, она опубликовала несколько работ. Кроме того, ее навыки развились в очень молодом возрасте. Она быстро стала известной и известной писательницей благодаря своим трудам за независимость Италии.[11] Большинство ее работ предлагалось через разные переводы. Троллоп перевел итальянскую националистическую пьесу Джованни Баттиста Никколини[12] и отрывки из поэта Джузеппе Джусти и активист Франческо Далл'Онгаро. Оба этих писателя были итальянскими националистами, и эти отрывки из «Троллопа» помогли объединить английское и итальянское сообщества.[13]
Работает
Стихи
Опубликовано в графине Блессингтон Книга красоты Хита
- 1839 – Газели и О подарке молодому инвалиду букет ранних фиалок[14]
- 1841 – Песня зимних духов[14]
- 1842 – На портрете Ее Величества[14]
- 1847 – Крик Романьи[13]
Опубликовано в Сувенир
- 1841 – Награда воображения: легенда о Рейне[15]
- 1842 – Гибель Чейнхолма[15]
- 1843 – Леди Ашинн[15]
- 1846 – Она не мертва, но спит[15]
- 1847 – Лета Проект[15]
Переводы
- 1846 – Арнольд Брешийский: Трагедия. Первоначальным автором этого произведения искусства был итальянский поэт и патриот Джованни Баттиста Никколини.[12][16]
- 1847– Английское сердце римскому понтифику[17]
Буквы
• 1861 – Социальные аспекты итальянской революции в серии писем из Флоренции: с обзором последующих событий до настоящего времени[18]
Достижения
Одно из ее величайших достижений произошло в 1861 году, когда ее двадцать семь статей, которые ранее были написаны для «Атаней», были переизданы и переименованы в «Социальные аспекты итальянской революции». Это было важным достижением, поскольку оно способствовало борьбе за итальянскую свободу. Еще одним ее достижением было то, что она могла рассказывать другим людям о событиях и проблемах во время итальянской революции.[13]
Рекомендации
- ^ Олив Болдуин, Тельма Уилсон, «Абрамс, Харриетт (около 1758–1821)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; online edn, январь 2008 г. доступ 20 сентября 2014 г.
- ^ а б c d Бен Даунинг (18 июня 2013 г.). Пчелиная королева Тосканы: Ужасающая Джанет Росс. Фаррар, Штраус и Жиру. п. 90. ISBN 978-1-4299-4295-9.
- ^ Хавели, Ник (2013). Британская публика Данте: читатели и тексты. Издательство Оксфордского университета. п. 232. ISBN 978-0191034374.
- ^ а б c d Хостеттлер, Джон; Брэби, Ричард (2010). Сэр Уильям Гарроу, его жизнь, времена и борьба за справедливость. Хук, Хэмпшир, Великобритания: Waterside Press. С. 249–253. ISBN 978-1906534820.
- ^ а б c Джон Пембл, «Троллоп, Феодосия (1816–1865)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, октябрь 2006 г. доступ 21 сентября 2014 г.
- ^ "Объявления для автора: Феодосия Гарроу". Великобритания красный. Открытый университет. Получено 21 сентября 2014.
- ^ Лорли, Энн. "Феодосийский троллоп". Журнал Диккенса онлайн. Получено 29 октября 2014.
- ^ а б "Виллино Троллоп?". Atlantic Monthly. Декабрь 1864 г.
- ^ Гарроу, Уильям (17 мая 2010 г.). Сэр Уильям Гарроу: его жизнь, времена и борьба за справедливость. ISBN 9781906534820. Получено 13 ноября 2014.
- ^ Клэр Томалин, «Тернан, Эллен Лоулесс (1839–1914)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; online edn, январь 2008 г. доступ 20 сентября 2014 г.
- ^ "Портал Фрэнсис Троллоп". Сайт Флорина. Получено 13 ноября 2014.
- ^ а б Поэмы Браунинга 1846 - 1861. Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. 2014. с. 215. ISBN 978-1317905424.
- ^ а б c Ричардсон, Сара (2013). Политические миры женщин: гендер и политика в Великобритании девятнадцатого века. Маршрут. С. 178, 252. ISBN 978-1135964931. Получено 29 октября 2014.
- ^ а б c Троллоп, Феодосия (1839 г.). Книга красоты Хита. Получено 13 ноября 2014.
- ^ а б c d е Троллоп, Феодосия (1841 г.). Сувенир. Получено 13 ноября 2014.
- ^ Никколини, Джованни Б. «Арнольд Брешийский: трагедия». Хати Траст. Получено 13 ноября 2014.
- ^ Троллоп, Феодосия. "Английское сердце римскому понтифику" (PDF). ebbarchive. Получено 13 ноября 2014.
- ^ http://www.cambridge.org/us/academic/subjects/history/european-history-after-1450/social-aspects-italian-revolution-series-letters-florence-sketch-subsequent-events-present-time