Уюк-Тарлакская надпись - Uyuk-Tarlak inscription
Уюк-Тарлак II это надпись, созданная Енисейский Кыргыз. Он был найден Аспелиным в 1888 году на склоне в двух километрах от реки Тарлак, Тува. Камень был перевезен в Минусинский краеведческий музей в 1916 году и занесен в каталог под номером 20. Его размеры 183 х 33 сантиметра.[1]
Перевод
Полный текст
Транслитерация
- sIz: elmA: KWnǰWymA: WGLNmA: ḄWḌNmA: sIz: mA: LṬmŝ: Yŝm: DA
- Ṭm: elṬWGN: ṬWṬwK: bn: tŋrI: вяз: kA: elčIsI: rtm: LṬI: BGBWḌN: KA: bgI: rtm
Древнетюркский оригинальный текст:
Английский перевод:
| Перевод Турка Битига[2]
Английский перевод:
|
Рекомендации
- ^ [1]
- ^ [2]
- ^ Радлов В. Надписи из Уджук-Тарлака // Древнетюркские надписи Монголии. Третья доставка Памятники Кошо-Зайдама, другие памятники чаши Орчона и памятники в бассейне реки Енисей. Санкт-Петербург, 1895. С. 304.
- ^ Малов С.Е. Памятник из Уюк Тарлак, притока реки. Улуг-Кема // Енисейская письменность тюрков. М.-Л., 1952. с. 11-13.
- ^ Батманов И.А. Памятник из Уюк Тарлак // Язык енисейских памятников древнетюркской письменности. Фрунзе, 1959. с. 135-138. ; Батманов И.А. и Кунаа А.Ч. Памятник Ук-Тарлаг Е-1. М-20 // Памятники древнетюркской письменности Тувы. Выпуск II, Кызыл, 1963. С. 9-10.
- ^ Эрдал (2002: 60) считает, что слово elči лучше понимать как «правитель».
- ^ Текин (1964) был первым, кто указал на то, что рунические буквы
следует читать как асиз «увы». - ^ Есиз. Это слово часто встречается в енисейских надписях. Ученые, представленные ниже, трактовали это слово так: W.Radloff siz - «Von euch»,[3] С.Малов сиз - «От Тебя»,[4] Я. Баранов- «от тебя».[5] В этом случае необходимо уточнить значение этого слова. Есть два предположения по этому вопросу: посмертные слова, посвященные кому-то, кто умер, или эти надписи были смертельными словами умирающего человека. Во всяком случае, каменные слова были написаны умершим человеком. Слова, посвященные умершему, встречались редко. Другими словами, это слово назидание умершего. По этой причине слова «ты» и «увы, горе» для перевода не подходят.
дальнейшее чтение
- Аспелин, Иоганн Рейнхольд и Доннер, Отто, 1889: "Inscriptions de l'Iénissei, recueillies et publiées par la Société Finlandaise d'Archéologie"
- Эрхан Айдын, 2009: «ДАННЫЕ О ЕНИСЕЙСКИХ НАПИСАНИЯХ В ЭТИМОЛОГИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ С. ЖЕРАРА КЛАЗОНА»