Вендидад - Vendidad

В Вендидад / ˈVendi'dæd / или же Видевдат представляет собой собрание текстов в рамках большего сборника Авеста. Однако, в отличие от других текстов Авесты, Вендидад это церковный кодекс, а не литургическое руководство.

Имя

Название текстов является сокращением Авестийский язык Ви-Даэво-Дата, "Учитывая против Даеваs (Демоны) ", и, как следует из названия, Вендидад это перечисление различных проявлений злых духов и способов их смущения. Согласно разделам Авесты, как описано в Денкард, текст IX века, Вендидад включает в себя все 19-е наск, который тогда является единственным наск который сохранился полностью.

Содержание

В Вендидадразные части России сильно различаются по характеру и возрасту. Хотя некоторые части относительно недавние по происхождению, предмет большей части очень старый. В 1877 г. Карл Фридрих Гельднер определили, что тексты лингвистически отличаются как от текстов на староавестийском языке, так и от яштов младшей Авесты. Сегодня ведутся споры по поводу исторического развития Вендидада. Некоторые считают Вендидад искусственным молодым авестийским текстом. Его язык напоминает древнеавестийский. Считается, что Вендидад - это композиция Magi (под влиянием волхвов).[1] Также высказывалось предположение, что Вендидад принадлежит к определенной школе, но «никакие лингвистические или текстовые аргументы не позволяют нам достичь какой-либо степени уверенности в этих вопросах».[2]

Вендидад состоит из 22 фаргардов, содержащих фрагменты дискуссий между Ахура Мазда и Зороастр. Аранжировка не предполагает, что она была составлена ​​современниками пророка.

Однако некоторые считают Вендидад связью с древними ранними устными традициями, позже написанными как свод законов для зороастрийского сообщества.[3] Написание Вендидада началось - возможно, существенно - до образования Мидийской и Персидской империй, до 8 века до н. Э.

Кроме того, как и в случае с Яштами, дата составления окончательной версии не исключает возможности того, что некоторые части Вендидада могут состоять из очень старого материала. Даже в наше время зороастрийцы постоянно переписывают старый духовный материал.[4]

Первая глава дуалистична миф о сотворении мира, за которым следует описание разрушительной зимы, сопоставимой с великие наводнения различных других мифологий. Во второй главе рассказывается легенда о Йима (Джамшид ). Глава 19 повествует об искушении Зороастр, который, когда настаивает Ангра-Майнью отвернуться от хорошей религии, вместо этого обращается к Ахура Мазда. Остальные главы посвящены различным правилам и предписаниям, соблюдение которых может быть сбито с толку злыми духами. В разбивке по темам эти группы касаются следующих тем (главы, в которых рассматривается тема, указаны в скобках):

  • гигиена (в частности, уход за умершими) [3, 5, 6, 7, 8, 16, 17, 19] и очищение [9,10];
  • болезнь, ее происхождение и заклинания против нее [7, 10, 11, 13, 20, 21, 22];
  • траур по умершим [12], Башни Безмолвия [6], и вознаграждение за поступки после смерти [19];
  • святость и призывы к Атар (огонь) [8], Зам (земля) [3,6], Апас (вода) [6, 8, 21] и свет звезд [21];
  • достоинство богатства и милосердия [4], брака [4, 15] и физических усилий [4]
  • законы о недопустимом социальном поведении [15], таком как нарушение контракта [4] и нападение [4];
  • о достоинстве священников [18];
  • хвала и забота о быке [21], собаке [13, 15], выдре [14], Сраоша птица [18], а Хаома дерево [6].

Есть степень моральный релятивизм очевидно в Вендидаде, а различные правила и нормы не всегда выражаются как мистические, абсолютные, универсальные или обязательные. Вендидад в основном посвящен социальным законам, нравам, обычаям и культуре. В некоторых случаях описание предписанного поведения сопровождается описанием аскез, которые необходимо предпринять, чтобы искупить его нарушения. Такие аскезы включают:

Значение Вендидада среди зороастрийцев

Большинство зороастрийцев продолжают использовать Вендидад как ценный и фундаментальный культурный и этический моральный ориентир, рассматривая свои учения как важные для зороастрийской традиции и рассматривая их как часть оригинальных взглядов зороастризма на истину духовного существования. Они утверждают, что оно восходит к ранней устной традиции, но было написано только позже.[5][6][7]

Возникающее реформистское зороастрийское движение отвергает более поздние писания Авесты как искажающие оригинальные учения Заратустры и, таким образом, не рассматривает Вендидад как оригинальное зороастрийское писание. Они утверждают, что оно было написано почти через 700 лет после смерти Заратустры, и интерпретируют его как отличное от других частей Авесты.[8]

Статья Ханны М. Г. Шаперо подводит итог реформистской точки зрения:[9]

«Как зороастрийцы относятся к Вендидаду сегодня? И сколько законов Вендидада все еще соблюдается? Это зависит, как и многие другие зороастрийские верования и практики, от того, являетесь ли вы« реформистом »или« традиционалистом ». реформисты, следуя Гатам как своему главному руководству, сурово оценивают Вендидад как отклонение от не предписывающих, абстрактных учений Гат. букве Гат, и поэтому им не следует следовать. Реформисты предпочитают рассматривать Вендидад как документ, не имеющий религиозной ценности, но представляющий только исторический или антропологический интерес. Многие зороастрийцы в Иране, Индии и во всем мире диаспора, вдохновленная реформистами, решила полностью отказаться от предписаний Вендидада или следовать только тем, которые, по их мнению, не противоречат изначальному духу Гат ».

Литургическое использование

Хотя Вендидад не является литургическим руководством, его часть может быть прочитана как часть большого Ясна служба. Хотя такие расширенные Яснаs, по-видимому, часто исполнялись в середине 18 века (как отмечено в Анкетиля-Дюперрона наблюдения), в настоящее время это делается очень редко.[нужна цитата ] В таком расширенном сервисе Visparad 12 и Вендидад 1-4 вставляются между Ясна 27 и 28. Вендидад церемония всегда проводится между закатом и рассветом, хотя обычно Ясна выполняется с рассвета до полудня.

Из-за своей длины и сложности Вендидад читается, а не вызывается из памяти, как в противном случае необходимо для Ясна тексты. Чтение Вендидад требуется священник более высокого ранга (один с моти хуб), чем обычно необходимо для чтения Ясна.

В Вендидад не следует путать с Вендидад Саде. Последнее - название набора рукописей Ясна тексты, в которых Вендидад и Visperad были перемежены. Эти рукописи использовались для литургических целей вне собственно обряда ясны и не сопровождались ритуальной деятельностью. Выражение Sadé, "чистый", использовалось, чтобы указать, что эти тексты не сопровождались комментариями на среднеперсидском языке.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Зенер, Ричард Чарльз (1961). Рассвет и закат зороастризма. Нью-Йорк: Патнэм. п. 160ff.
    Отдельные части книги доступны онлайн.
  2. ^ Келленс, Жан (1989). «Авеста». Энциклопедия Iranica. 3. Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол. С. 35–44. п. 35 год
  3. ^ [1]
  4. ^ [2]
  5. ^ http://tenets.zoroastrianism.com/vndimp33.html
  6. ^ http://www.frashogard.com/wp-content/uploads/2007/09/the-vendidad-part-3.pdf
  7. ^ http://www.heritageinstitute.com/zoroastrianism/ranghaya/index.htm
  8. ^ http://www.vohuman.org/Article/Is%20The%20Vandidad%20a%20%20Zarathushtrian%20Scripture.htm ] http://accessnewage.com/articles/mystic/avest.htm
  9. ^ http://www.pyracantha.com/Z/vendnet.html

дальнейшее чтение