Лошадь заходит в бар - A Horse Walks into a Bar
Обложка Винтаж издание в мягкой обложке | |
Автор | Дэвид Гроссман |
---|---|
Оригинальное название | סוס אחד נכנס לבר Sus echad nichnas lebar |
Переводчик | Джессика Коэн |
Жанр | Вымысел |
Установить в | Нетания, Израиль |
Опубликовано |
|
Тип СМИ | Печать, цифровая |
Страницы | 194 (первое английское издание) |
Награды | 2017 Международная премия Мана Букера |
ISBN | 978-1-910-70293-2 (первое английское издание) |
OCLC | 961902309 |
Предшествует | Выпадение из времени |
Интернет сайт | Лошадь заходит в бар, penguin.co.uk |
Лошадь заходит в бар (иврит: סוס אחד נכנס לבר) - роман Израильский автор Дэвид Гроссман. Впервые опубликовано в иврит в 2014 году Ha'kibbutz Ha'meuchad as Sus echad nichnas lebar, книга была переведена на английский язык Джессика Коэн, и опубликовано в Великобритании Джонатан Кейп в ноябре 2016 г. и в США на Альфред А. Кнопф в феврале 2017 года.[1] Название происходит от общего шутка в баре.[2]
Установить в стендап комедия Шоу в Израиле, которое происходит всего за два часа, в романе рассказывается история комика, который сталкивается с личным кризисом во время выполнения своего распорядка, что приводит к серии откровенных и пугающих откровений о своем прошлом.[3]
Роман выиграл 2017 год Международная премия Мана Букера.[4] Судьи заявили, что были «потрясены готовностью Гроссмана пойти на эмоциональный, а также стилистический риск».[5]
участок
Лошадь заходит в бар Рассказывает бывший судья окружного суда Авишай Лазар, которого неожиданно пригласил местный комик на его шоу, выступление в баре в израильском прибрежном городе Нетания. Судья и комик 57-летний Довале Гринштейн, обменивающийся спорными и оскорбительными шутками, знали друг друга с детства, но не общались более 40 лет.
Лазар спрашивает Гринштейна, в чем смысл приглашения. «Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня», - говорит ему Гринштейн. «Я хочу, чтобы ты видел меня, действительно видел меня, а потом потом рассказывал мне». "Скажу тебе что?" - спрашивает Лазарь. «То, что вы видели», - отвечает Гринштейн.
Гринштейна не дают покоя прошлые решения, которые пагубно повлияли на его близкие личные отношения, и он находится в состоянии ухудшения во время выступления.[6][7]
Критический прием
После перевода Джессики Коэн (которая сотрудничала с Гроссманом над его предыдущей работой, Выпадение из времени), роман был выпущен к критике среди англоязычной аудитории.
Майкл Шауб отметил, что в романе Гроссман принимает на себя множество рисков, «каждый из которых отлично окупается», и похвалил автора за то, что автор повествует о романе, который длится всего два часа.[8] Хранитель описал работу как «неожиданный восторг», заявив, что Гроссман написал «роман для нашего нового века обид», учитывая склонность людей легко обижаться.[9] Между тем Нью-Йорк Таймс заявил, что Гроссман «оставил след крови и пота на странице, которую только настоящий мастер - Ленни Брюс, а Франц Кафка - мог мечтать о тиражировании ».[10]
Перевод выиграл 2017 Международная премия Мана Букера, где Гроссман и Коэн разделили призовой фонд в размере 50 000 фунтов стерлингов (64102,56 доллара США). Награда была разделена в соответствии с измененные правила премии, которые дают равные права автору и переводчику.[11]
Рекомендации
- ^ "Забавный человек", Экономист, 5 ноября 2016 г.
- ^ Сансом, Ян (9 декабря 2016 г.). "Лошадь заходит в бар. Дэвид Гроссман". Хранитель.
- ^ «Лошадь заходит в бар». Themanbookerprize.com. Получено 16 июн 2017.
- ^ Ши, Кристофер (14 июня 2017 г.). «Лошадь входит в бар» - лауреат Международной Букеровской премии ». Нью-Йорк Таймс. Получено 16 июн 2017.
- ^ Каин, Сиан (14 июня 2017 г.). "Лошадь входит в бар - лауреат Букеровской премии". Хранитель.
- ^ Баттерсби, Эйлин (29 октября 2016 г.). "Лошадь входит в бар обзор: полемика необычайной силы". Irish Times. Получено 16 июн 2017.
- ^ Гринблатт, Стивен (20 апреля 2017 г.). "Король горького смеха", Нью-Йоркское обозрение книг.
- ^ Гроссман, Дэвид (23 февраля 2017 г.). «Рецензия на книгу:« Конь заходит в бар »Дэвида Гроссмана». энергетический ядерный реактор. Получено 16 июн 2017.
- ^ Сансом, Ян (9 декабря 2016 г.). Рецензия Дэвида Гроссмана «Конь заходит в бар - серьезный портрет шокирующего стендапа». Хранитель.
- ^ Штейнгарт, Гэри (27 февраля 2017 г.). "Этот микрофон включен ?: Стенд-ап комик борется со своей страной и своей душой". Нью-Йорк Таймс.
- ^ Роуз, Ребекка (14 июня 2017 г.). «Дэвид Гроссман получил Букеровскую премию за художественную литературу». Financial Times. Получено 16 июн 2017.