Лондонский симфонический оркестр - A London Symphony
Лондонский симфонический оркестр это второй симфония состоит из Ральф Воан Уильямс. Работа иногда упоминается как Симфония No. 2, хотя композитор не обозначил это название для произведения. Впервые исполненная в 1914 году, оригинальная партитура этой четырехчастной симфонии была утеряна и впоследствии восстановлена. Воан Уильямс продолжил переработку работы до ее окончательной окончательной формы, которая была опубликована в 1936 году.
Приборы
Работа оценивается:
- Деревянные духовые: три флейты (третье удвоение пикколо ), два гобоев, английский рожок, два кларнеты, бас-кларнет, два фаготы, контрафагот
- Латунь: четыре рога, две трубы, две корнеты, три тромбоны, туба
- Перкуссия: литавры, басовый барабан, барабан, треугольник, там-там, Сани с колокольчиками, тарелки, глокеншпиль
- Струны: арфа, и струны.[1]
Структура
Воан Уильямс сказал, что хотя название может предполагать программная часть (и работа включает звуки, которые слышны в Лондоне, такие как Вестминстерские кварталы ), он должен был быть услышан как абсолютная музыка. В программной заметке 1920 г. он предположил, что Симфония лондонца могло бы быть лучшим названием.[2] Однако он позволил дирижеру Альберт Коутс чтобы дать подробные описания спектакля 1920 года.
Симфония состоит из четырех частей.
- 1. Ленто - Allegro risoluto
Симфония открывается тихо, и после нескольких ночных тактов раздаются вестминстерские куранты, играемые на арфе.[3]
После молчаливой паузы секция allegro risoluto, по большей части тройная сильная, звучит энергично и оживленно, а следующая за ней вторая тема, в которой преобладают духовые и медные духи, не менее такова (вызывающая "Хэмпстед-Хит в августе Банковский выходной ").[4]
После контрастной нежной интерлюдии для струнного секстета и арфы, энергичные темы возвращаются и доводят движение до живого завершения с полной оркестровой игрой. фортиссимо.[1]
- 2. Ленто
Движение открывается приглушенной игрой струнных. PPP.[1] Воан Уильямс сказал, что медленное движение призвано вызвать "Bloomsbury Square ноябрьским днем ».[4]
Тихие темы, ведомые по очереди английский рожок, флейта, труба и альт уступают место серьезной страстной секции форте, после которой движение постепенно уходит в исходную спокойную динамику.
- 3. Скерцо (Ноктюрн)
По словам композитора: «Если слушатель представит себя стоящим на Вестминстер Набережная ночью в окружении далеких звуков Strand, с прекрасными отелями с одной стороны и "Новая версия «с другой стороны, с его многолюдными улицами и пылающими огнями, он может служить настроением, в котором можно прислушиваться к этому движению».[4] В окончательной партитуре движение вращается вокруг двух скерцо темы, первая отмеченная фугато а второй прямолинейный и живой.
Пьеса завершается игрой приглушенных струн. pppp.[1]
- 4. Финал - Andante con moto - Maestoso alla marcia - Allegro - Lento - Эпилог
Финал открывается темой марша-могилы с зажигалкой. аллегро секция, изначально с полным оркестром форте и страстно.[1] После повторного появления марша возвращается основная тема аллегро первой части. После этого Вестминстерские куранты ударить снова, на этот раз арфа играет первые три четверти часовых колоколов,[1] и есть тихий эпилог, вдохновленный последней главой Герберт Уэллс роман Тоно-Бунгай:[4][5]
Последняя великая часть Лондонской симфонии, в которой истинная схема старого порядка полностью затмевается и поглощается ... Свет за светом угасает. Англия и Королевство, Британия и Империя, старые гордости и старые религиозные обряды, скользят на траверсе, за кормой, опускаются на горизонте, проходят - проходят. Проходит река - проходит Лондон, проходит Англия.[6]
История и версии
Симфония была написана с 1912 по 1913 год. Она посвящена другу и коллеге-композитору Воана Уильямса. Джордж Баттерворт (1885–1916), который впоследствии был убит снайпер на Сомма в течение Первая Мировая Война.[7] Именно Баттерворт первым вдохновил Воана Уильямса написать чисто оркестровую симфонию.[8] Воан Уильямс записал, что:
«Однажды мы разговаривали вместе, когда он резко и резко сказал:« Знаешь, тебе следует написать симфонию ». Я ответил ... что никогда не писал симфонии и никогда не собирался ... Предположим, слова Баттерворта задел меня, и я все равно просмотрел несколько набросков, которые сделал для ... симфонической поэмы о Лондоне, и решил воплотить ее в симфонической форме ... С этого момента идея симфонии овладела моим умом. Я показал эскизы Джорджу по крупицам, когда они были закончены, и именно тогда я понял, что он, как и очень немногие композиторы, обладает удивительной силой критики работ других людей и пониманием их идей и мотивов. Я слишком благодарен ему за все, что он сделал для меня в этой работе, и его помощь не остановилась на критике ».[9]
Впервые работа была выполнена 27 марта 1914 г. Королевский зал,[7] проводится Джеффри Той.[1] Спектакль удался. Вскоре композитор отправил партитуру дирижеру. Фриц Буш в Германии, а оригинальная партитура исчезла в результате потрясений, связанных с началом Первой мировой войны.[10] Второе выступление было дано в Харрогейте 12 августа 1914 года Городским оркестром Харрогейта под управлением Джулиан Клиффорд.[9] Был короткий счет,[9] который был подготовлен Бивисом Эллисом, Фрэнсисом Той и Джорджем Баттервортом, поэтому возможно, что вместо него использовалась эта версия. Композитор, которому помогали Джеффри Той, Баттерворт и критик. Э. Дж. Дент, реконструировал партитуру по оркестровым партиям, а реконструкция была выполнена 11 февраля 1915 года Муниципальным оркестром Борнмута под управлением Дэн Годфри.[8]
Симфония претерпела несколько переработок, прежде чем приобрела окончательный вид. Воан Уильямс пересмотрел его для выступления в марте 1918 года и снова в 1919–1920 годах. Эта вторая редакция стала первой опубликованной версией и была записана для граммофона в 1925 г. Лондонский симфонический оркестр под руководством сэра Дэн Годфри. Это было также зарегистрировано в 1941 г. Симфонический оркестр Цинциннати проводится Сэр Юджин Гуссенс.[11] Американская премьера состоялась 20 декабря 1920 г., когда Нью-Йоркский симфонический оркестр играл это под управлением Альберт Коутс. Маловероятно, что OUP санкционировало использование версии 1920 года в записи Гуссенса, поскольку Воан Уильямс отозвал ее, и все партитуры редакции 1933 года содержат утверждение:
- «Это исправленное издание заменяет Первоначальную версию, которую больше не следует использовать».
Однако запись Cincinnati / Goossens была сделана в период Второй мировой войны, когда связь между Великобританией и США была затруднена и использовался «мошеннический» набор. Фактически, версия 1920 года уже была в всеобщее достояние в США, опубликованные до 1923 года, так что, возможно, было просто дешевле записать эту версию. До начала 21 века еще можно было купить партитуры и части версии 1920 года в США, хотя это уже не так.
Пока он работал над своим четвертая симфония в 1933 году Воан Уильямс нашел время пересмотреть Лондонский симфонический оркестр опять же.[11] Он считал эту версию, опубликованную в 1936 году,[8] как окончательная, и именно эта версия вошла в репертуар, исполняемая на концертах и на записи многими дирижерами.[11]
В 2001 году на Chandos появилась новая коммерческая запись оригинального саундтрека 1914 года с согласия вдовы композитора, Урсула Воан Уильямс, только для записи, без живых выступлений. Новая запись оригинальной партитуры 1914 года привлекла внимание различных музыкальных критиков, в том числе некоторые комментарии о том, что композитор вырезал много полос интересной музыки.[11][12][13] Ричард Тидман прокомментировал:
- "Партитура 1913 года более медитативна, мрачна и трагична по тону, почти Mahleresque в его инклюзивности. К 1933 году концепция симфонической архитектуры Воана Уильямса все больше согласовывалась с Сибельский логика и строгость ".[11]
Эндрю Клементс отдельно отметил:
- «Некоторые исключения кажутся разумными - финал в первой версии опасно эпизодический ...
- «Многое из того, что было удалено, - это музыка с ярким поэтическим описанием. Поклонники Воана Уильямса, безусловно, захотят услышать всю эту восстановленную музыку, причем некоторые из них действительно очень высокого качества, и хотя она не заменяет версию произведения, которую мы знаете, это очень полезное дополнение к каталогу ".[12]
Основные различия между первой и последней версиями можно резюмировать следующим образом:
- Первая часть: Одна полоса была вырезана из версии 1914 года.
- Медленное движение: 52 такта партитуры 1914 года были вырезаны в 1933/36 году, в основном из тихой кода.
- Скерцо: В конце оригинала находится темный отрывок из андантино, от которого в окончательной версии не сохранилось никаких следов.
- Финал: В партитуре 1914 года центральная часть ми минор, знакомая по окончательному тексту, прерывается оркестровым «криком боли», основанным на вводной теме, после чего возобновляется аллегро. После завершения раздела аллегро в партитуре 1914 года есть длинный раздел андантино для струнных и деревянных духовых инструментов, который позже Воган Уильямс отклонил как «плохую мелодию для гимна». Наконец, оригинальный эпилог расширяется до 109 тактов.[11]
Ниже приводится сводка изменений, сделанных между исходной и двумя опубликованными версиями. Он показывает количество тактов в каждой части и общее количество тактов для всей симфонии:[9]
Версия | Мвт I | Мвт II | МВт III | МВт IV | Эпилог | Всего |
---|---|---|---|---|---|---|
1914 | 408 | 202 | 386 | 227 | 109 | 1322 |
1920 | 407 | 162 | 398 | 173 | 85 | 1225 |
1933 | 407 | 150 | 398 | 162 | 60 | 1177 |
Окончательная версия более чем на двадцать минут короче оригинальной, как показывают некоторые ориентировочные сроки:
Версия 1914 г.:
- Лондонский симфонический оркестр /Ричард Хикокс: 61:19 (I: 15:04; II: 16:16; III: 11:04; IV: 18:50)[8]
Редакция 1920 г.:
- Лондонский симфонический оркестр /Дэн Годфри (запись 1925 г.): 44:39 (I: 13: 37: II: 12: 17; III: 7:07; IV: 11:45) [Годфри уже записал первую часть (очень сильно сокращенную) и вторую часть (полностью) в 1923 году, с тем же силы. Однако эта более поздняя запись все еще не является полноценным исполнением, поскольку теперь он вырезал 23 такта из эпилога, чтобы он уместился на 12 сторонах. Сокращение было от 9 тактов после T до W. Это именно то, что композитор позже сделает для финальной версии 1933 года, оставляя подозрение, что на него, возможно, повлияла запись Годфри.][14][15]
- Симфонический оркестр Цинциннати /Юджин Гуссенс (рек. 1941): 38:45 (I: 11: 06: II: 9: 22; III: 5:09; IV: 13:15) [В этом исполнении нет сокращений, но нет повтора в третьей части.][16]
Редакция 1933/36 г.:
- Оркестр Королевского зала /Сэр Генри Вуд (Rec 1936): 37:09 (I: 11: 40: II: 8: 39; III: 5:21; IV: 10:49)[17]
- Лондонский филармонический оркестр /Сэр Адриан Боулт (Рек. 1971): 43:03 (I: 14:24; II: 9:32; III: 7: 07; IV: 12: 00)[18]
Прием, оказанный Chandos для записи партитуры 1914 года, убедил Урсулу Воан Уильямс разрешить живое исполнение оригинальной версии. В ноябре 2003 г. Ричард Хикокс провели оригинальную партитуру 1914 года с Лондонский симфонический оркестр в Барбакане, в первом живом исполнении этой версии с 1918 года.[19] Променады представили дополнительное живое исполнение версии 1914 года 19 июля 2005 года, а Хикокс дирижировал BBC Национальный оркестр Уэльса.[20]
В своем комментарии к записи оригинальной версии Chandos Майкл Кеннеди поставил статус оригинальной партитуры как подчиненный окончательной версии, опубликованной в 1936 году:
- «Не может быть и речи о том, чтобы первоначальная версия вытеснила пересмотренный вариант. Партитура 1936 года представляет собой симфонию, поскольку Воган Уильямс хотел, чтобы она существовала для будущих поколений. Сокращения и переоценки были его собственными решениями, а не навязанными ему, как решение Брукнера, друзья из лучших побуждений. Воан Уильямс просил и просил совета, но никогда не принимал его вопреки своим склонностям ".[8]
Записи
- Дэн Годфри - Лондонский симфонический оркестр (LSO) - Columbia 78s L 1717–22 (24 апреля и 1 мая 1925 г.)
- Генри Вуд - оркестр Queen's Hall - Decca 78s X 114–8 (21–22 апреля 1936 г.)
- Юджин Гуссенс - Симфонический оркестр Цинциннати - RCA Victor 78s 11 8375–8379 в наборе M 916 (19–20 февраля 1941 г.)
- Дмитрий Митропулос - Симфонический оркестр NBC (+ запись Симфонии № 9 Малкольма Сарджента) - Pristine Audio XR PASC 234 (Studio 8H, Нью-Йорк, 9 декабря 1945 г.)
- Адриан Боулт - Лондонский филармонический оркестр (LPO) - Decca LXT 2693 (Kingsway Hall, 8–11 января 1952)
- Джон Барбиролли - Халле - Пай Ред Лейбл CCL 30134 (Зал свободной торговли, 28–29 декабря 1957 г.)
- Малкольм Сарджент - Чикагский симфонический оркестр (+ музыка Копленда + Шуман-W) - CSO CD 4677 00-07 (Равиния, 6 июля 1967)
- Джон Барбиролли - Халле - HMV ASD 2360 (Эбби-роуд, Лондон, 11–14 июля 1967 г.)
- Адриан Боулт - LPO - HMV ASD 2740 (Kingsway Hall, 1-2 марта 1971 г.)
- Андре Превен - LSO - RCA Red Seal SB 6860 (Kingsway Hall, 6–7 января 1972 г.)
- Вернон Хэндли - LPO - Classics for Pleasure CFP 40286 (Kingsway Hall, 5–6 января 1977 г.)
- Андре Превен - Королевский филармонический оркестр (+ Восходящий жаворонок) - Telarc CD 80138 (Fairfield Halls, Croydon, 15–16 сентября 1986 г.)
- Бернард Хайтинк - LPO (+ Фантазия на тему Томаса Таллиса) - EMI CDC 7 49394 2 (Abbey Road, 9 октября 1986 г.)
- Брайден Томсон - LSO (+ Concerto Grosso) - Chandos CHAN 8629 (Сент-Джуд-он-зе-Хилл, Хэмпстед, 14–15 марта 1988 г.)
- Геннадий Рождественский - СтСО СССР - Мелодия CD 10-02170-2 (Ленинград, 2 мая 1988 г., здание филармонии)
- Оуэн Арвел Хьюз - Филармония (+ музыка Элгара + Ирландия) - ASV CD DCA 634 (Церковь Святого Петра, Морден, 1-2 декабря 1988 г.)
- Леонард Слаткин - Филармония (+ Норфолкская рапсодия №1 в е + Фантазия на тему Томаса Таллиса) - RCA Victor Red Seal 09026-61193-2 (Abbey Road, 1 июня - 29 ноября 1991 г.)
- Вернон Хэндли - Королевский филармонический оркестр Ливерпуля (RLPO) (+ Симфония № 8) - EMI Eminence CD EMX 2209 (Филармонический зал, Ливерпуль, 3-4 марта 1992 г.)
- Эндрю Дэвис - BBC SO (+ Симфония № 8) - Teldec 4509-90858-2 (Церковь Святого Августина, Лондон, март 1993 г.)
- Кис Бейклс - Симфонический оркестр Борнмута (+ Увертюра к Осы) - Naxos 8.550734 (Центр искусств Пула, 5–6 апреля 1993 г.)
- Роджер Норрингтон - LPO (+ Фантазия на тему Томаса Таллиса + Серенада на музыку) - Decca 467 047-2 (25–27 ноября 1996 г.)
- Ричард Хикокс (оригинальная партитура 1914 г.) - LSO (+ музыка Баттерворта) - Chandos CHAN 9902 (19 декабря 2000 г.)
- Кристофер Симан - Мельбурн, SO (+ музыка Шопена + Дюка) - ABC Classics 476 8363 (Хамер-Холл, Мельбурн, 6–7 мая 2005 г.)
- Марк Элдер - Халле - (+ Концерт для гобоя) - Халле CD HLL 7529 (Бриджуотер Холл, 14 октября 2010 г.)
- Кристофер Симэн - Рочестерский филармонический оркестр (+ Серенада на музыку) - Harmonia Mundi HMU 807567 (март 2011 г.)
- Мартин Йейтс (версия 1920 г.) - Королевский шотландский национальный оркестр (+ Концерт до мажор для 2-х фортепиано с оркестром) - Dutton Epoch CDLX 7322 (13 января 2015 г.)
- Эндрю Манце - RLPO (+ Симфония № 8) - Onyx 4155 (Филармония, Ливерпуль, 29–30 марта 2015 г.)
- Мартин Брэббинс (версия 1920 г.) - BBC SO (+ Здоровый сон + Орфей с лютней + Вариации для духового оркестра) - Hyperion CDA 68190 (Генри Вуд Холл, ноябрь 2016 г.)
использованная литература
- ^ а б c d е ж г Ли, Дуглас А. (2002). Шедевры музыки ХХ века: современный репертуар симфонического оркестра. Рутледж. п.434. ISBN 978-0-415-93846-4.
- ^ Манн, Уильям: вкладыши к EMI CDM 7 64017 2
- ^ Примерно 3:10 мин.
- ^ а б c d Харрисон, Макс, вкладыши к Chandos CD CHAN 2028
- ^ Арбластер, Энтони (декабрь 1987). "'Лондонский симфонический оркестр и Tono-Bungay'". Темп. Новая серия (163): 21–25. JSTOR 945688.
- ^ Уэллс, Г. Г., Тоно-Бунгай, Гл. 14. II
- ^ а б Боровски, Феликс; Джордж П. Аптон (2005). Стандартное руководство по опере и концертам, часть вторая. Kessinger Publishing. п. 506. ISBN 978-1-4191-8139-9.
- ^ а б c d е Майкл Кеннеди, Стивен Коннок (2001). «Вкладыши для CHSA 5001» (PDF). Chandos Records. Получено 7 июля 2020.
- ^ а б c d Ллойд, Стивен, в Ральф Воан Уильямс в перспективе, изд. Льюис Форман, Albion Music Ltd, 1998 г .; процитированный текст в (а) представляет собой сумку из двух оригиналов, большая часть из которых принадлежит сэру Александру Баттерворту, отцу композитора.
- ^ Кеннеди, Майкл, Каталог работ Воана Уильямса, OUP, 1964, стр. 73. Кеннеди цитирует письмо композитора: «Я думаю, что это [Дональд] Тови предложил мне отправить его Бушу»
- ^ а б c d е ж Тидман, Ричард, Темп, New Series, No. 218 (октябрь 2001 г.), стр. 58–59, Cambridge University Press
- ^ а б Эндрю Клементс (4 мая 2001 г.). "Прирост капитала". Хранитель. Получено 7 июля 2020.
- ^ Март, Иван (ред): Пингвин: Путеводитель по записанной классической музыке 2008, Лондон, Penguin Books, 2007, ISBN 978-0-14-103336-5, п. 1440
- ^ Колумбия L1717-22 и Симпозиум 1377
- ^ Форман, Льюис: примечания к переизданию симпозиума
- ^ Биддульф WL 016
- ^ Даттон CDBP 9707
- ^ EMI CDM 7 64017 2
- ^ Эндрю Клементс (5 ноября 2003 г.). "LSO / Hickox (Барбикан, Лондон)". Хранитель. Получено 7 июля 2020.
- ^ Эндрю Клементс (21 июля 2005 г.). "BBCNOW / Hickox (Королевский Альберт-Холл, Лондон)". Хранитель. Получено 7 июля 2020.