Вечеринка Эбигейл - Википедия - Abigails Party
Партия Абигейл | |
---|---|
Партия Абигейл Обложка DVD Великобритании | |
Написано | Майк Ли |
Символы | Беверли Мосс Лоуренс Мосс Тони Купер Анджела Купер Сьюзан Лоусон |
Дата премьеры | Апрель 1977 г. |
Место премьера | Хэмпстедский театр Лондон |
Исходный язык | английский |
Партия Абигейл спектакль для сцены и телевидения, разработанный и поставленный в 1977 г. Майк Ли. Это пригород комедия ситуаций манер, а сатира об устремлениях и вкусах нового средний класс что появилось в Британия в 1970-е гг. Спектакль развивался в виде длительных импровизаций, во время которых Майк Ли вместе с актерами исследовал персонажей, но не всегда раскрывал инциденты, которые могли произойти во время пьесы. Производство открылось в апреле 1977 г. Хэмпстедский театр, и вернулся после первого запуска летом 1977 года, всего на 104 выступлениях. Запись была устроена в BBC как Играйте сегодня, продюсер Маргарет Мэтисон для BBC Scotland и передан в ноябре 1977 г.
Выступления
Сценический спектакль был впервые показан в театре Хэмпстед 18 апреля 1977 года и пользовался большим успехом, что привело к возрождению летом того же года, что стало еще одним аншлагом.[1]
В телевизионная версия был сокращен с более чем двух часов до 104 минут; пластинка, которую сыграла Беверли в оригинальной постановке, была "Зажги мой огонь " к Хосе Фелисиано а в телепродукции это был хит 1976 года "Отныне и навсегда " к Демис Руссос - Ли пришлось заменить почти всю музыку артистами, записанными на британских лейблах, по причинам авторского права, на случай, если BBC продаст пьесу Соединенным Штатам. Как Хосе Феличиано стал Демисом Руссосом, так Элвис Пресли уступил место Том Джонс. Другая музыка, использованная в производстве BBC, включала "Люблю любить тебя, детка " к Донна Саммер (в исполнении здесь Клэр Торри[2]) и кусок библиотека музыки к Роберт Фарнон под названием «Голубая тема».
Версия BBC была фильмом по пьесе, а не по отдельности, о чем Ли так прокомментировал:
Первое, что я скажу, это не фильм. И не только это: для режиссера это работа, полная смущения и боли. Ни одна работа, за которую я отвечал как директор, не смущала меня, кроме Вечеринка Абигейл. Не для пьесы или ее содержания [...] Это постановка, которую откатили в телестудию. Это немного скомпрометировано как игра, но не слишком серьезно. Однако как ремесло это просто ужасно.[3]
Оригинальный состав
Оригинальная постановка снята Элисон Стедман как Беверли и Тим Стерн как ее муж Лоуренс. Они устраивают вечеринку с напитками для своих новых соседей Анжелы (Жанин Дувицки ) и ее муж Тони (Джон Солтхаус ). Они также приглашают Сьюзан (Тельма Уайтли), еще одну соседку. Сама Абигайль никогда не видел - она 15-летняя дочь Сьюзен, которая проводит свою первую вечеринку для подростков по соседству. В телевизионной версии оригинальные актеры исполнили свои роли, за исключением Тельмы Уайтли, которую заменила Харриет Рейнольдс.
Каждый из оригинальных актеров в значительной степени придумал предыстория своему характеру. Джон Солтхаус начал свою карьеру футболиста с Хрустальный дворец к Тони. По словам Ли, на импровизированных сессиях обсуждались вопросы о том, должно ли имя Беверли содержать третью букву «е» или нет. Самые сложные отношения сложились между Анжелой и Тони. Мало что из этого раскрывается во время повествования, хотя кое-что из этого становится очевидным, когда Анжела вмешивается, чтобы заботиться сначала о Сью, а затем о пораженном Лоуренсе, и центр силы между парой начинает заметно смещаться.
Символы
- Беверли Мосс
- Бывшийунивермаг демонстратор косметики, «опытный косметолог», она трижды провалила экзамен по вождению. Во время спектакля она флиртует с Тони и всегда старается произвести впечатление на своих гостей. Считает свой музыкальный вкус (Хосе Феличиано /Демис Руссос, Том Джонс ) и искусство (китч эротика ) быть не хуже, чем у ее мужа. Безмерно гордясь своим домом, она, тем не менее, признает, что не может пользоваться гаджетами на кухне. Всю ночь Беверли предлагает своим гостям напитки и сигареты (несмотря на то, что Тони и Анджела недавно отказались от этого), от чего они обычно отказываются, но в конечном итоге принимают их из-за того, что она не может принять ответ «нет». Беверли эффективно заставляет своих гостей соглашаться с ней по большинству тем, например, о музыке, которую они должны слушать, или о том, следует ли подавать оливки, в каждом случае используя их очевидное согласие, чтобы набрать очки с ее мужем. Несмотря на «изысканный» вкус и тщательно ухоженный внешний вид, ее описывали Алан Беннетт как имеющий "плечи как Спасатель, и прогулка под стать ». По мнению критика Майкл Ковени; «Беверли, несомненно, чудовище. Но она также глубоко печальный и уязвимый монстр ... Вся суть Беверли в том, что она бездетна, и в некотором смысле этот гротескный внешний панцирь является маской внутреннего отчаяния».[4]
- В интервью в 2012 году Стедман сказал о пьесе: «За одну ночь эта пьеса была невероятно мощной ... Они были очень сильными, узнаваемыми персонажами. Мы смеемся над ними, потому что говорим:« Боже мой, я знаю этого человека, слава Богу ». Я не такой », и вы съеживаетесь, но вы знаете, что это правда. Мы можем спокойно сидеть в комфорте наших гостиных или театральных кресел и смеяться над головами. Но, возможно, у всех нас есть немного Беверли в нас ".[5] В статье 2017 года, написанной для Хранитель Ли описала Беверли как «амбициозную девушку из рабочего класса, которая полностью озабочена внешним видом и имеет представления о поведении и вкусе. Пучка противоречий, она поддерживает идею о том, что люди свободно наслаждаются собой, но при этом бесконечно заставляет всех делать то, что она ошибочно думает им понравится, или то, что для них хорошо. Но, хотя она может казаться чудовищной, на самом деле она уязвима, небезопасна и грустна ".[1]
- Лоуренс Мосс
- Агент по недвижимости с "Уибли Уэббом". Лоуренс - муж Беверли, и пара часто ссорится. Он стремится к лучшему в жизни: в кожаном переплете. Шекспир (который, по его мнению, «не читается»), отпечатки Ван Гог и Лоури картины и Бетховен, которую он навязывает своим гостям в досадные моменты. Он кажется бессильным конкурировать с более яркой личностью Беверли и компенсирует это тем, что слишком много работает, как неоднократно подчеркивала его жена. Считает правильным быстрое рукопожатие этикет после танца. В то время как Лоуренс начинает вести себя нормально во время вечеринки, по мере того как жена его все больше клюет, он начинает вести себя более настойчиво. невротик манеры, до такой степени, что он тоже начинает раздражать своих гостей. В то время как Сьюзен приветствует рост «космополитизма» в этом районе, Лоуренс - нет.
- Тони Купер
- Тони работает в области вычислений - просто как оператор компьютера, дважды указывает его жена - и раньше играл в профессиональный футбол за Хрустальный дворец но не вышло. Тони ведет себя тихо на протяжении большей части пьесы, обычно проявляет беспокойство и дает односложные ответы, но к концу он становится несколько разгневанным и вспыльчивым, особенно со своей женой. Беверли флиртует с ним во второй половине пьесы, к большому раздражению Лоуренса. В какой-то момент Беверли спрашивает Анжелу, жесток ли он. «Нет, он не жестокий. Просто немного противный. Как будто на днях он сказал мне, что хотел бы заклеить мне рот скотчем. И это не очень приятно, правда?» "Это, конечно, не так, Анж!" - отвечает Беверли. Позже Ли объяснил агрессию Тони скрытой застенчивостью и застенчивостью.[1] Фамилия Купер не упоминалась в оригинальном сценарии или телеспектакль, и взято из картинки на Майк Ли на BBC DVD бокс-сет.
- Анджела Купер
- Жена Тони. А медсестра, Анжела кажется очень кроткой и несколько детской, неразумной и бестактной (во многом как персонаж Стедмана в предыдущей пьесе Ли, Орехи в мае ). Она не может водить машину; Тони не хочет, чтобы она этого делала. Заинтересованная обыденными и банальными вещами, к большому раздражению мужа, она приходит в себя, когда Сью чувствует тошноту, а Лоуренс страдает острое сердечно-сосудистое заболевание. Ли отметил, что «за очевидной глупостью Анджелы кроется жесткая практическая надежность опытной медсестры».[1]
- Сьюзан Лоусон
- Сью разводилась в то же самое время, когда другие персонажи выходили замуж, как указала Анджела. Тихий персонаж, у которого на самом деле не хватает смелости сказать «нет», она единственная женщина, явно не «наряженная» для собрания; очевидно, она предпочла бы быть в другом месте. На протяжении всего спектакля Лоуренс пытается найти с ней общий язык. В первоначальном исполнении она возвышается над миниатюрным Лоуренсом, и увещевания Беверли танцевать с ним только усугубляют ее неловкость. 15-летняя дочь Сью, Эбигейл, проводит вечеринку, по которой происходит название пьесы. Ее 11-летний сын Джереми уехал жить в другое место. Сью, похоже, беспокоится о вечеринке, и однажды ей стало плохо в ванной.
участок
Рельеф - это Лондон сторона Эссекс "," теоретический Romford "согласно Ли.[6] Беверли Мосс приглашает своих новых соседей, Анжелу и Тони, которые выехали на дорогу всего две недели назад, чтобы выпить. Она также пригласила свою соседку Сьюзан (Сью), разведенную три года назад, чья пятнадцатилетняя дочь Эбигейл устраивает вечеринку дома. Муж Беверли, Лоуренс, поздно приходит с работы, незадолго до прибытия гостей. Собрание начинается жестко, бесчувственно, как представители британского среднего класса, пока виртуальные незнакомцы неуверенно собираются, пока Беверли и Лоуренс не начинают стрелять друг в друга. Поскольку Беверли подает еще напитков и алкоголь вступает в силу, Беверли все более и более открыто флиртует с Тони, а Лоуренс бессильно сидит рядом. После тирады, когда Беверли настаивает на том, чтобы похвастаться ею китч Распечатать Крылья любви, Лоуренс страдает от сердечного приступа со смертельным исходом.
Учебный класс
Беверли, Тони и, в меньшей степени, Анджела - все говорят с акцентом на Эссекс или же Лиман английский. Акцент Лоуренса, более неописуемый и менее местный, заставляет его казаться немного более образованным, в то время как Сью гораздо ближе к нему. Полученное произношение.
Сью представляет средний класс, она бывшая жена архитектора и живет в одном из старых домов на улице. Она также приносит бутылку вина и еще не ела, что указывает на то, что она ожидает обеда, а не продолжительного вечера с напитками. Остальные присутствующие уже выпили свой «чай». Беверли и Лоуренс олицетворяют вдохновляющие нижний средний класс, а Тони и Анджела - «новоприбывшие» - также относятся к низшему среднему классу, но Тони менее успешен, чем Лоуренс.
Несмотря на их схожее происхождение, Лоуренс стремится различать себя и Тони, подчеркивая различия в их общем уровне культуры, и делает пару снисходительных комментариев, направленных на него и / или в пользу Сью. Например, Лоуренс демонстрирует собрание сочинений в кожаном переплете. Шекспир Сью (которые, как мы знаем, непрочитаны), после того, как многозначительно спросила Тони, читает ли он, намекая на то, что он не читает.
Критический ответ
В списке 100 величайших британских телевизионных программ составленный Британский институт кино в 2000 году, за который проголосовали профессионалы отрасли, Партия Абигейл занял 11 место. Он также появился в Радио Таймс Опрос 40 лучших телешоу на британском телевидении, опубликованный в августе 2003 года.
Некоторые критики, такие как Том Полин, ответили более отрицательно, сказав, что Партия Абигейл похоже, представляет средний класс злорадство, с единственным настоящим представителем среднего класса, Сью, с презрением смотрящей на выходки пар.[7] Так же, Деннис Поттер написал критический обзор пьесы в Санди Таймс, утверждая, что это было «основано не на чем более назидательном, чем на прогорклом презрении, поскольку это продолжительная насмешка, подергивающаяся с неподдельной ненавистью, над ужасными пригородными вкусами ужасных низов среднего класса». Ли отверг это, описав это как трагикомедию, которая «сочувствует всем персонажам, независимо от их слабостей, не в последнюю очередь Беверли ... Пьеса - это плач, а не насмешка».[1] Он также утверждал, что персонажи (в частности, Беверли и Лоуренс) отражали реальное поведение честолюбивых пар в пригороде середины 1970-х годов.
Писать в Независимый в 2002, Дэвид Томсон отметил, что наивное хранение Беверли Божоле в холодильнике стало стандартной практикой: «оплошность превратилась в учтивость».[8]
Возрождение
Телевизионная версия вышла VHS в 1984 г. и DVD в 2003 г.
Спектакль был поставлен в лондонском Уэст-Энд в 2003 году с Элизабет Беррингтон как Беверли. Он был возрожден в Вулверхэмптон на Большой театр (2005), а на Театр Норткотт в Эксетер (2006).
В интервью 2009 года писатель Ли сказал: «Конечно, я признаю непреходящую популярность Партия Абигейл. То, как мы живем, по-прежнему действует на нервы. Это реально, хотя это явно усиленная и комическая пьеса. Это отражение реальности того, как мы живем на нескольких разных уровнях. Это об амбициях и материализме, любви и отношениях. Как и большая часть моей работы, это болезнь, которую я называю «сделанным делом» - в основном, не отставать от Джонсов. На самом деле это довольно сложный спектакль. Люди могут не анализировать его сложность, но именно по этой причине он так популярен ».[9]
В марте 2012 года состоялась новая постановка спектакля режиссера Линдси Познер открыт в Шоколадная фабрика Menier В Лондоне. В главных ролях Джилл Халфпенни как Беверли, Джо Абсолом как Тони, Натали Кейси как Анджела, Сюзанна Харкер как Сью и Энди Найман как Лоуренс, впоследствии он перешел на Wyndham's Theater в Вест-Энде. Комментируя персонажа, Халфпенни сказал: «По ее мнению, Беверли не чудовище и даже заслуживает сочувствия». Когда вы узнаете о ее воспитании - ее мать и отец не разговаривали с ней 20 лет, - вы понимаете, почему женщина который так воспитан и несет в себе столько неуверенности, может свалить их на других ".[10]
В мае 2013 г. Партия Абигейл играл в Театр Сан-Франциско и получил отличные отзывы.[11]
В марте 2017 г. новое возрождение Партия Абигейл открыт в Театр Королевская баня как постановка к 40-летию, в главной роли Аманда Аббингтон в роли Беверли, Сиран Оуэнс в роли Тони, Шарлотта Миллс в роли Анджелы, Роуз Киган в роли Сью и Бен Каплан в роли Лоуренса.
Рекомендации
- ^ а б c d е Ли, Майк (24 февраля 2017 г.). Майк Ли на вечеринке Эбигейл в 40 лет: «Я был уверен, что он утонет бесследно.'". theguardian.com. Получено 24 февраля 2017.
- ^ «Игра сегодня» (сериал) | Вечеринка Эбигейл (1977) | Мелочи », IMDb
- ^ Ли, Майк; Рафаэль, Эми (2008). Майк Ли о Майке Ли. Лондон: Фабер и Фабер. п. 110. ISBN 9780571204694.
- ^ Ковени, стр.119-120.
- ^ "Элисон Стедман: В нас всех есть немного Беверли". Telegraph.co.uk. 8 апреля 2012 г.. Получено 27 января 2015.
- ^ Ковени, стр.116
- ^ "Программы | Newsnight | Обзор | Вечеринка Эбигейл". Новости BBC. 25 июля 2002 г.. Получено 29 июн 2012.
- ^ Томсон, Дэвид (21 июля 2002 г.). «Майк Ли: жестокий летописец отвратительных секретов и лжи пригорода». Независимый. Получено 20 августа 2016.
- ^ Имоджен Картер. «Вечеринка Эбигейл, наш бесплатный DVD, остается вехой в телевизионной драме». Хранитель. Получено 27 января 2015.
- ^ «Джилл Халфпенни: жизнь и душа партии Эбигейл». Telegraph.co.uk. 22 февраля 2012 г.. Получено 27 января 2015.
- ^ "Вечеринка Эбигейл у ворот SF". Получено 14 мая 2014.
Библиография
- Ковени, Майкл (1996). Мир согласно Майку Ли. HarperCollins. ISBN 978-0006383390. Получено 29 июн 2012.