О тайне писем - About the Mystery of the Letters

О тайне писем (Περὶ τοῦ μυστηρίου τῶν γραμμάτων, Peri tou mystēriou tōn grammatōn) анонимный христианин научный труд содержащий мистическое учение об именах и формах Греческий и иврит буквы. Вероятно, это было написано в Византии VI века. Palaestina Prima.

Текстовая традиция

Текст известен из трех Греческий копии рукописи, написанные между 14 и 16 веками, и одна Коптскийарабский двуязычный перевод конца 14 века. Первое современное издание коптского текста было опубликовано в 1900–1901 гг.[1] Греческий текст был впервые описан в 1931 году, но впервые опубликован только в 2007 году.[2]

Происхождение и авторство

Первоначально текст был написан на Palaestina Prima и на греческом языке. В коптских рукописях его автор назван Апа Себа (Арабский: Саба), имея в виду святого Сабас Палестины (439–532). Внутренние свидетельства, однако, приводят к несколько более поздней датировке текста - второй половине VI века. Было высказано предположение, что он был написан последователем Сабаса, возможно, монахом из монастыря Мар Саба, который был основан Сабасом. Определенная антифилософская полемическая тенденция, выраженная в тексте, может быть связана с Оригенист полемика середины VI века, в которой Мар Саба сыграл важную роль.[3]

Содержание

Анонимный автор трактата заявляет, что к изучению тайных значений букв его подтолкнули слова Апокалипсис, Я Альфа и Омега, и что впоследствии он получил видение о них на Гора Синай.

Автор предлагает модернизированный греческий алфавит, сокращенный до 22 букв, по образцу 22 букв иврита (не считая Си Ξ и Пси Ψ) и с названиями букв на иврите. Затем он интерпретирует эти буквы как символические фигуры 22 произведений божественного творения в библейском Сотворение согласно Книге Бытия, и 22 соответствующих дел спасения Христос, развивая эту теорию посредством описания различных букв и интерпретаций их форм. Далее следует рассказ об истории алфавита, в котором сплетены элементы греческой мифологии и еврейской Библии, а также несколько еврейских и языческих текстов: согласно этому рассказу, еврейский алфавит был впервые передан человечеству по вдохновению от Бога. во время генерации Енох, но был утерян во время Путаница языков. Впоследствии Бог показал греческий алфавит на каменной табличке, которая после Потоп, был доставлен в Финикии и Греция к Кадмос.

Большой отрывок текста посвящен букве. Вау и его греческий эквивалент, Дигамма (называется Эписемон в трактате), числовой знак "6". Этот знак трактуется как особый символ Христа. Позднее в тексте эта идея связана с интерпретацией всех трех внеалфавитных цифровых знаков греческого языка («Эписемон» для 6, Коппа на 90, и Сампи для 900) как символы Святая Троица, то есть Христос, Святой Дух и Бог Отец соответственно.[4]

В заключительных главах трактата обсуждаются более общие темы, в том числе история человечества, ключевые события которой символически связаны с последовательностью гласных и согласных в алфавите, обсуждение Христология решение вопросов, связанных с Халкидонский собор, и размышления над именем Адам.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Геббелинк, Адольф (1900–1901). "Les Mystères des Lettres Grecques. Texte Copte, Traduction, Notes". Le Muséon. 19–20.
  2. ^ Бандт, Кордула (2007). Der Traktat "Vom Mysterium der Buchstaben". Kritischer Text mit Einführung, Übersetzung und Kommentar. Берлин: де Грюйтер.
  3. ^ Бандт, S.4–8.
  4. ^ Бандт, стр.41.

внешняя ссылка