Аладдин (опера) - Aladdin (opera)

Аладдин
Опера к Курт Аттерберг
Эйнар Андерссон в Aladdin 1941.png
Эйнар Андерссон в роли Аладдина в оригинальной постановке оперы 1941 года.
ЛибреттистБруно Хардт-Уорден [де ] и Игнац Майкл Веллеминский [де ]
ЯзыкШведский, Немецкий
На основеАладдин
Премьера
18 марта 1941 г. (1941-03-18)

Аладдин, Соч. 43, это опера шведского композитора Курт Аттерберг, в либретто написано Бруно Хардт-Уорден [де ] и Игнац Майкл Веллеминский [де ].[1] Существуют две версии на шведском и немецком языках. Опера основана на рассказе "Волшебная лампа Аладдина " из Тысяча и одна ночь. Впервые он был исполнен 18 марта 1941 г. Королевская шведская опера, Стокгольм.

Оригинальная идея

Идея композиции родилась в августе 1936 года, когда композитор познакомился с либреттистами в Гармиш. Либретто было в значительной степени закончено, когда Аттерберг начал сочинять партитуру для фортепиано 15 июля 1937 года. 24 августа 1940 года партитура для фортепиано была завершена, и Аттерберг начал с оркестровка, который он завершил 28 января 1941 года. увертюра был написан позже, к немецкой премьере. Аттерберг вместе с женой перевел на шведский немецкий оригинал либретто. Поскольку Веллеминский был евреем, издатель не мог назвать его либреттистом.

Сочинение заняло так много времени, потому что у Аттерберга была большая нагрузка, включая дирижирование и другие задачи, а также из-за начала Второй мировой войны.[2]

История выступлений

Рут Моберг в роли принцессы Лайлы в оригинальной постановке 1941 года.

Премьера «Аладдина» состоялась в 1941 г. Королевская шведская опера Стокгольма на шведском языке под управлением С. А. Аксельсона.[3] На представление присутствовали несколько членов шведского королевского дома, в том числе король Густав V из Швеции. Аттерберг остался доволен постановкой, за исключением танцев. Однако опера не имела того успеха, на который они рассчитывали, и ее ставили только одиннадцать раз.[2] Первый акт мировой премьеры транслировался Шведской радиовещательной службой и был записан на ацетатный диск.[4] Вместе с записью увертюры 1968 г.[5] до 2017 года это оставалось единственной записью оперы (см. ниже).

На мировой премьере выступили Эйнар Андерссон (Аладдин), Рут Моберг (Лайла), Джоэль Берглунд (Мулюк), Бьорн Форселл, Арне Вирен, Леон Бьоркер и Фолк Джонсон.[6]

Немецкая премьера состоялась 18 октября 1941 г. Театр Хемниц.[7] Хотя художественный руководитель в восторге констатировал: «Аплодисменты вспыхнули сразу после увертюры и нарастали от сцены к сцене, достигая апогея стоя. Я верю в длительный успех этой работы»[8] успех был скромным, и с тех пор спектаклей не было.[9][10]

11 марта 2017 года только третий спектакль в мире был поставлен в Государственный театр Брауншвейга под музыкальным руководством Йонаса Альбера, который транслировался через Deutschlandfunk Kultur[11] и был встречен критиками с восторгом.[12] Главные роли исполнили Майкл Ха (Аладдин), Солен Майнгене (Лайла), Фрэнк Блис (Наззреддин), Сельчук Хакан Тирасоглу (нищий / Дшабабирах) и Александр Пушняк (Мулук). В силу политкорректности либретто отличается от оригинала 1941 года.[10] и помещает сюжет в бывший центральноазиатский Советский Союз.[12]

Музыка

Начиная с его первого сочинения, соч. 1 с 1913 года Аттерберг неоднократно пытался включить восточные мотивы в свои работы, но безуспешно. Из этих композиций он перенял множество идей для Аладдина.[13]

В опере использован поздне-романтически-драматический звуковой язык. «В опере преобладает яркий тембр, крупные мелодические линии и вкрапления восточного фольклора».[8] Некоторые критики рассматривают оперу как «музыкальный крест ориентализма в Николай Римский-Корсаков оперы вместе со струнными движениями и фоновыми хорами из американских поп-песен ».[12] Хотя симфонии Аттерберга все еще исполняются, его оперы, в том числе Аладин, канул в небытие.[8]

Инструменты

Оркестр оперы состоял из следующих инструментов:

Рекомендации

  1. ^ Джонстон, Джон. «Новые лампы вместо старых: новое открытие оперы« Шведские арабские ночи »». bachtrack.com. bachtrack.com. Получено 23 октября 2017.
  2. ^ а б Кристиан Стейнбок и Стиг Якобсон: ... dass alle Hörer gefesselt werden, в: Programmheft, Staatstheater Braunschweig, 2017, S. 14–20.
  3. ^ Аладдин, обзор на musirony.de, по состоянию на 29 января 2017 г.
  4. ^ Från urpremiären på Kurt Atterbergs sagoopera Aladdin, Svensk Mediedatabas, доступ 4 августа 2018 г.
  5. ^ Рыбрант, Стиг. «Аладдин (увертюра)». kb.se. Кунглига Библиотекет. Получено 4 августа 2018.
  6. ^ Касалья, Герардо (2005). "Аладдин, 18 марта 1941 г. ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
  7. ^ Карл-Йозеф Куч, Лео Рименс: Großes Sängerlexikon, т. 4, 4. издание, de Gruyter, 2004 г.
  8. ^ а б c Аладин, Staatstheater Braunschweig, по состоянию на 11 марта 2017 г.
  9. ^ Эрик Леви: «Опера в нацистский период» в: Джон Лондон (ред.): Театр времен нацистов. Manchester University Press, 2000, стр. 136–186.
  10. ^ а б Norddeutscher Rundfunk: "Аладин: Премьера für eine vergessene Oper", по состоянию на 11 марта 2017 г.
  11. ^ Deutschlandradio Kultur: "Schleierhaft schön", по состоянию на 11 марта 2017 г.
  12. ^ а б c Frankfurter Allgemeine Zeitung: "Der Staat endet, und das Glück fängt an", 13 марта 2017 г.
  13. ^ Кристиан Бискап: "Eine Welt voller kleiner Wunder" в: программный буклет, Государственный театр Брауншвейга, 2017, стр. 34–35.