Амаль и ночные посетители - Amahl and the Night Visitors
Амаль и ночные посетители | |
---|---|
Телевизионная опера Джан Карло Менотти | |
Менотти в 1944 году | |
Либреттист | Menotti |
Язык | английский |
На основе | Иероним Босх с Поклонение волхвов |
Премьера | 24 декабря 1951 г. Оперный театр NBC, Нью-Йорк |
Внешнее видео | |
---|---|
Вы можете посмотреть первую телетрансляцию Джан Карло Менотти опера Амаль и ночные посетители в 1951 г. Вот |
Амаль и ночные посетители является опера в одном действии Джан Карло Менотти с оригинальным английским либретто посредством композитор.[1] По заказу NBC и впервые в исполнении Оперный театр NBC 24 декабря 1951 г. в г. Нью-Йорк в студии NBC 8H в Рокфеллер-центр, где он транслировался в прямом эфире по телевидению с этого места как дебютная постановка Зал славы клейма. Это был первый опера, написанная специально для телевидения в Америке.[2]
История композиции
Menotti был заказан Питер Герман Адлер, Директор NBC новое программирование оперы, написать первый опера для телевидение. Композитор не мог определиться с темой для оперы, но черпал вдохновение из Иероним Босх с Поклонение волхвов висит в Метрополитен-музей в Нью-Йорк.
По мере приближения даты выхода в эфир Менотти еще не успел закончить счет. У певцов было мало времени на репетиции, и они получили последние отрывки из партитуры всего за несколько дней до трансляции. Партнер композитора Сэмюэл Барбер был привлечен для завершения оркестровок.[3] После генеральной репетиции дирижер NBC Symphony Артуро Тосканини сказал Менотти: «Это лучшее, что вы когда-либо делали».[4]
Менотти явно хотел, чтобы Амал исполнял мальчик. В «Примечаниях к постановке», содержащихся в партитуре для фортепиано с вокалом, он написал: «Композитор выражает желание, чтобы роль Амала всегда исполнял мальчик. Ни музыкальная, ни драматическая концепция оперы не позволяет подмена женщины в детском костюме ".[1]
Бытие
Буклет с оригинальной записью актерского состава содержит такой анекдот:
Это опера для детей, потому что она пытается вернуть мое детство. Понимаете, когда я был ребенком, я жил в Италии, а в Италии у нас нет Санта-Клауса. Я полагаю, что Санта-Клаус слишком занят американскими детьми, чтобы иметь дело с итальянскими детьми. Вместо этого наши дары принесли нам Три Короля.
На самом деле я никогда не встречал Трех Королей - не имело значения, как сильно мы с младшим братом пытались бодрствовать по ночам, чтобы мельком увидеть Трех Королевских Гостей, мы всегда засыпали непосредственно перед их прибытием. Но я помню, что слышал их. Я помню странную ритмику их песни в темноте; Я помню ломкий звук копыт верблюда, дробящего замерзший снег; и я помню таинственный звон их серебряных узд.
Моим любимым королем был король Мельхиор, потому что он был самым старшим и имел длинную белую бороду. Любимым человеком моего брата был король Каспар. Он настаивал на том, что этот король был немного сумасшедшим и совершенно глухим. Я не знаю, почему он был так уверен в своей глухоте. Я подозреваю, что это произошло потому, что дорогой король Каспар так и не принес ему всех подарков, которые он просил. Он также был несколько озадачен тем фактом, что король Каспар нес мирру, которая показалась ему довольно эксцентричным подарком, поскольку он никогда не понимал, что означает это слово.
Этим Трем Королям я в основном обязан счастливыми рождественскими сезонами моего детства, и я должен был оставаться им очень благодарен. Вместо этого я приехал в Америку и вскоре забыл о них, потому что здесь, на Рождество, можно увидеть столько Санта-Клаусов, разбросанных по всему городу. Затем есть большая рождественская елка на Рокфеллер-Плаза, замысловатые игрушечные окна на Пятой авеню, 100-голосный хор на Центральном вокзале Гранд-Сентрал, бесчисленные рождественские гимны по радио и телевидению - и все это заставило меня забыть о трех дорогих мне людях. старые короли моего старого детства.
Но в 1951 году я оказался в серьезном затруднении. Национальная телерадиокомпания поручила мне написать оперу для телевидения, указав в качестве крайнего срока Рождество, и у меня просто не было ни одной идеи в голове. Однажды ноябрьским днем, когда я довольно мрачно прогуливался по залам музея Метрополитен, я случайно остановился перед зданием Поклонение королей Иеронима Босха, и когда я смотрел на него, внезапно я снова услышал, исходящую с далеких синих холмов, странную песню Трех Королей. Затем я понял, что они вернулись ко мне и принесли мне подарок.
Меня часто спрашивают, как я начал писать оперу для телевидения и с какими конкретными проблемами мне пришлось столкнуться при планировании работы для такого средства массовой информации. Должен признаться, что, когда писал «Амаль и ночные посетители», я вообще не думал о телевидении. Собственно говоря, все мои оперы изначально задуманы для идеальной сцены, которой нет эквивалента в реальности, и я считаю, что так обстоит дело с большинством драматических авторов. —Джан-Карло Менотти[5]
Премьера
Менотти написал Амаль с учетом сцены, даже если она предназначалась для трансляции. «На телевидении вам повезет, если они когда-нибудь что-то повторяют. Написание оперы - это большое усилие, и отдавать ее за одно представление - глупо».[2] Композитор появился на экране в премьере, чтобы представить оперу и дать предысторию событий, приведших к ее написанию. Он также вывел директора Кирк Браунинг и дирижер Томас Шипперс чтобы поблагодарить их на экране.[6]
Амаль был замечен на 35 каналах NBC от побережья до побережья, что стало крупнейшим сетевым подключением для оперной трансляции на тот момент. Прямую трансляцию посмотрели около пяти миллионов человек, это самая большая аудитория, которая когда-либо смотрела оперу по телевидению.[7]
История выступлений
1951–1962
В первых трех телепередачах программа была представлена в черно-белом цвете (в 1952 году ее было две презентации, одна на Пасху и одна во время рождественского сезона).[8] но с 1953 года это было цветное телевидение.[9] Поскольку это была опера, и руководители коммерческого сетевого телевидения все меньше доверяли представлению оперы на телевидении, позже ее стали планировать, за редким исключением, как дневную телевизионную программу, а не показывать в ПРАЙМ-тайм как это было сделано в его первых нескольких передачах.[10] Согласно Полному оперному сборнику Нового Коббе, первая постановка была представлена в Университете Индианы, Блумингтон, Индиана, 21 февраля 1952 года.[11] с дирижером Эрнестом Хоффманом. Второй спектакль оперы состоялся в Бостоне 18 и 19 декабря 1952 года. Он был представлен Оперным клубом в Театре Агассиса колледжа Рэдклифф под руководством Томаса Х. Филлипса из Музыкальной школы Лонги. Джеймс Геркулес Саттон, 9 лет, солист Альфреда Нэша Паттерсона в Церкви Адвента, играл Амаль; Клэр Смит сыграла мать; Вальтер Ламберт, Пол Джонсон и Герман Гантт сыграли трех королей.
1963–1966
Годами, Амаль транслировался вживую, но в 1963 году был снят на видео телеканалом NBC с дирижером Герберт Гроссман и совершенно новый состав с участием Курт Ягджян как Амаль, Марта Кинг как Мать, и Джон Макколлум, Уиллис Паттерсон, и Ричард Кросс как Три короля. Когда Менотти узнал, что NBC назначила запись на свидание, когда он был за пределами страны, он попытался изменить дату. Сеть отказалась и записала спектакль 1963 года без присутствия или участия композитора, транслируя его по телевидению в декабре 1963 года, а затем еще дважды - в 1964 и 1965 годах. Менотти так и не одобрил постановку 1963 года, а в мае 1966 года, когда права на будущие трансляции обратился к нему, композитор отказался разрешить его снова показать.[12] Из-за этого, Амаль вообще не показывался по телевидению с 1966 по 1978 год.
1978
В 1978 году выходит новая постановка с участием Тереза Стратас как мать Амала, Роберт Сапольски как Амаль, и Уиллард Уайт, Джорджио Тоцци и Нико Кастель поскольку Трех Королей были сняты NBC, частично на месте в Святая Земля. Как это было нормой для оперных фильмов, музыка была заранее записана, и певцы имитировали свое исполнение под музыку.[12] Однако это не стало ежегодной традицией, как версии 1951 и 1963 годов.
Би-би-си
BBC выпустила несколько постановок Амаль и ночные посетители в 1950-е гг. Первое выступление транслировалось 20 декабря 1953 года, с Чарльзом Виньолесом в роли Амал и Глэдис Уитред в роли его матери. Трех королей спели Джон Льюис (Каспар), Скотт Джойнт (Бальтазар) и Джон Кэмерон (Мельхиор). Эдрик Коннор был Пейдж, а Жозефина Гордон была танцовщицей. Постановщиком оперы выступил Кристиан Симпсон, дирижировал Стэнфорд Робинсон.[13]Этот спектакль был настолько успешным, что его повторили в канун Рождества 1954 года практически в том же составе, за исключением страницы в исполнении Джона Карвалью и танцовщицы Бетти Феррье.[14] Оба выступления транслировались в прямом эфире. В канун Рождества 1956 года транслировалась телетрансляция выступления 1954 года, но эта запись, похоже, была выброшена. Аудиозапись выступления 1954 года находится в частных руках. В последующие годы последовали выступления. Спектакль 1955 года также был спродюсирован Кристианом Симпсоном, с Малкольмом Дей в главной роли в роли Амал и с Глэдис Уитред в роли матери Амала. Музыка была предоставлена Симфонией Лондона. Судя по всему, это представление тоже транслировалось в прямом эфире. Он либо не был записан, либо запись была отброшена. Его нет в архивах BBC. Вторая постановка транслировалась 24 декабря 1959 года. Эта версия существует как 35-миллиметровая телезапись в Архиве BBC. Эта версия была снова произведена Кристианом Симпсоном, и Кристофер Николлс играл главную роль в роли Амал и Элси Морисон как мать Амаль. На этот раз музыку предоставил Королевский филармонический оркестр.
1957 австралийская телевизионная версия
Версия транслировалась на ABC на Австралийское телевидение в 1957 году. Он был показан в прямом эфире в Мельбурне 18 декабря 1957 года и был показан в Сиднее на Рождество. Неизвестно, существует ли еще запись кинескопа.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера Cast, 24 декабря 1951 года. (Дирижер: Томас Шипперс ) |
---|---|---|
Амаль | мальчик сопрано | Чет Аллен |
Мама | сопрано или меццо-сопрано | Розмари Кульман |
король Каспар | тенор | Эндрю МакКинли |
король Мельхиор | бас-баритон | Дэвид Эйкен |
король Бальтазар | бас | Леон Лишнер |
Страница | бас | Фрэнсис Моначино |
Танцующие пастухи | Мелисса Хайден; Глен Тетли; Николас Магалланес | |
Пастухи и сельские жители |
Синопсис
- Место: Рядом Вифлеем.
- Время: первый век, сразу после Рождества Христова.
Амаль, мальчик-инвалид, который может ходить только с костылем, не умеет рассказывать сказки. Он сидит на улице и играет на своей пастушьей дудке, когда мать зовет его («Амаль! Амаль!»). После долгих уговоров он входит в дом, но его мать не верит ему, когда он говорит ей, что за их крышей есть удивительная звезда «размером с окно» («О, мама, ты должна выйти и посмотреть»; «Перестань беспокоить» Меня!").
Позже той ночью мать Амала плачет, молясь, чтобы Амаль не стал нищим («Не плачь, мама, дорогая»). После сна («Мы идем издалека») в дверь стучат, и мать говорит Амалю пойти посмотреть, кто это («Амаль ... Да, мама!»). Он удивляется, когда видит трех великолепно одетых королей ( Волхвы ). Сначала мать не верит Амалю, но когда она подходит к двери, чтобы убедиться, она ошеломлена. Три Короля говорят матери и Амалю, что они отправляются в долгое путешествие, чтобы вручить подарки чудесному Ребенку, и они хотели бы отдохнуть в своем доме, на что мать соглашается («Добрый вечер!»; «Заходи!»), говоря, что все, что она может предложить, - это «холодный камин и постель из соломы». Мать идет за дровами, и Амаль пользуется возможностью поговорить с королями. Король Бальтазар отвечает на вопросы Амала о его жизни в качестве короля и спрашивает, что делает Амаль. Амаль отвечает, что когда-то он был пастухом, но его матери пришлось продать его овец. Теперь ему и его матери придется просить милостыню. Затем Амаль разговаривает с королем Каспаром, который по-детски эксцентричен и немного глух. Каспар показывает Амалу его коробку с волшебными камнями, бусами и лакричником и предлагает Амалу немного конфет («Ты настоящий король?»; «Это моя коробка»). Мать возвращается («Амаль, я же говорил тебе не доставлять неудобств!»). Он защищает себя, говоря: «Они продолжали задавать мне вопросы», хотя, конечно, на самом деле это был Амаль, задававший вопросы царям. Амалу велят пойти за соседями («Все эти прекрасные вещи»; «Вы видели ребенка?»), Чтобы королей можно было накормить и развлечь должным образом («Пастухи! Пастухи!»; «Эмили! Эмили»; «Оливки») и Айва »;« Танец пастухов »).
После того, как соседи ушли и короли отдыхали, мать пытается украсть для своего сына часть королевского золота, предназначенного для Христос младенец («Все это золото»). Ей мешает паж королей («Вор! Вор!»). Когда Амал просыпается и обнаруживает, что паж схватил его мать, он нападает на него («Не смей!»). Видя, как Амал защищает свою мать и понимает мотивы попытки кражи, король Мельхиор говорит, что она может оставить себе золото, поскольку Святому Младенцу не понадобится земная сила или богатство, чтобы построить свое королевство («О, женщина, ты можешь сохранить это золото» ). Мать говорит, что всю жизнь ждала такого короля и просит королей вернуть золото. Она хочет отправить подарок, но ей нечего отправить. Амалу тоже нечего дать Ребенку, кроме костыля («О, нет, подожди»). Когда он предлагает его царям, его нога чудесным образом исцеляется («Иду, мама»). С разрешения матери он уезжает с королями, чтобы увидеть Младенца и отдать костыль в знак благодарности за исцеление.
Записи
Несколько лет считалось, что фильм (кинескоп ) исходной телепередачи была утеряна, но была найдена копия, перенесена на видео и теперь доступна на Центр СМИ Палей (бывший Музей телевидения и радио) и онлайн в Музей радиовещания.[15]
Оригинальная телепередача 1951 года никогда не транслировалась повторно, хотя контрафактные записи были сделаны. А кинескоп трансляции 1955 года с Биллом Макивером в главной роли в роли Амала была оцифрована в 2007 году и коммерчески доступна на DVD. Спектакли 1955 и 1978 годов - единственные, выпущенные на видео. Трансляция записей спектаклей 1951 и 1963 годов были выпущены на LP от RCA Victor, а запись актеров 1951 года была переиздана компакт-диск в 1987 году. Запись 1963 года Амаль была первая запись оперы, сделанная в стерео.
Наследие
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Январь 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Амаль и ночные посетители был первым рождественским выпуском сетевого телевидения, ставшим ежегодной традицией. Уже было несколько телевизионных постановок Чарльз Диккенс ' Рождественский гимн примерно с 1947 года, но они не показывались ежегодно и не представлялись одними и теми же телевизионная сеть, с тем же общим техническим персоналом, что и Амаль был. До 1963 г. Амаль почти всегда был представлен одними и теми же певцами и производственным персоналом.[16] С 1951 по 1966 год он представлялся ежегодно на NBC (который поручил Менотти написать это) на или около канун Рождества, как эпизод существующего сериала антологии, например Час Алкоа,[17] Телевизионная опера NBC,[18] или Зал славы клейма.[19] Производство 1978 г. Амаль также премьера на NBC, прежде чем он пошел кабельное телевидение в начале 1980-х гг.
использованная литература
Заметки
- ^ а б Менотти, Джан-Карло: Амаль и ночные посетители (партитура с вокалом), G. Schirmer, Inc., 1997.
- ^ а б Некролог: Джан Карло Менотти, Дейли Телеграф, 2 февраля 2007 г. Проверено 11 декабря 2008 г.
- ^ Паллер, Ребекка (декабрь 2001 г.). «Вкладыши к DVD« Амал и ночные посетители »». Журнал Opera (Декабрь 2001 г.).
- ^ "Фред Роджерс - Архивное интервью, часть 2 из 9".
- ^ Менотти, Джан-Карло (1962). Амаль и ночные посетители. RCA Victor LM-1701. С. 5–6.
- ^ «Зал славы клейма: Амаль и ночные посетители (премьера сериала)». коллекция. Центр СМИ Палей. В архиве с оригинала 31 декабря 2008 г.. Получено 10 января, 2009.
- ^ Хэдли, Митчелл. «Три короля за 50 минут». TVParty.com. В архиве из оригинала от 8 января 2009 г.. Получено 10 января, 2009.
- ^ «Зал славы имени 50 лет назад» В архиве 2007-04-09 на Wayback Machine, UCLA.
- ^ «Зал славы визитной карточки (телепрограмма). Амаль и ночные посетители (1953)». UCLA: Архив кино и телевидения. Архивировано из оригинал 10 июля 2012 г.. Получено 10 января, 2009.
- ^ Кино, ВРЕМЯ журнал, 22 декабря 1961 г.
- ^ Полный оперный сборник Нового Коббе, отредактированный и исправленный графом Хэрвудом, Сыновья Дж. П. Патнэма, Нью-Йорк, 1976
- ^ а б Барнс, стр. 124.
- ^ Радио Таймс, 18 декабря 1953 г.
- ^ Радио Таймс, 24 декабря 1954 г.
- ^ «Музей радиовещания». В архиве из оригинала 4 февраля 2009 г.. Получено 10 января, 2009.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-12-15. Получено 2012-10-05.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Музей радиовещания - Энциклопедия телевидения». www.museum.tv. Получено 10 декабря 2018.
- ^ "CTVA US Music -" NBC Opera "(NBC) (1949-64)". ctva.biz. Получено 10 декабря 2018.
- ^ «Музей радиовещания - Энциклопедия телевидения». www.museum.tv. Получено 10 декабря 2018.
Источники
- Барнс, Дженнифер (2003), Телевизионная опера: падение оперы, заказанной для телевидения, Бойделл Пресс, ISBN 0-85115-912-5