Амуктамаляда - Википедия - Amuktamalyada
Титульный лист издания 1907 г. | |
Автор | Кришнадеварая |
---|---|
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Жанр | Эпическая поэзия |
Дата публикации | 1509–1530 |
Амуктамаляда (телугу: ఆముక్తమాల్యద) это телугу эпическая поэма, написанная Кришнадеварая, то Виджаянагара Император в начале 16 века. Amuktamalyada переводится как Гирлянда из жемчуга. Считающийся шедевром, Амуктамаляда описывает историю свадьбы Индуистский Господь Ранганаяка аватар Вишну и Года Деви ака Андал то Тамильский Альвар поэт и дочь Периялвар, в Шрирангам.[1]
Кришнадеварая
Кришнадеварая был царем Виджаянагарская империя правил между 1509–1530 гг.[2] Он был третьим правителем Тулувская династия, и председательствовал над империей Виджаянагара в ее зените. Кришна Дева Рай получил титулы Каннада Раджья Рама Рамана (горит, «Повелитель империи каннада»), Андхра Бходжа и Моору Райара Ганда (горит, «Король трех королей»). Он стал доминирующим правителем полуострова Индии, победив Султаны Биджапура, Голконда, то Султанат Бахмани и Королевство Гаджапати из Орисса.[3]
Кришнадеварая во время своего правления покровительствовал многим телугу, Каннада, Тамильский и санскрит поэты. При его дворе было 8 поэтов на телугу (Астадиггаджалу) - Алласани Педдана, Нанди Тиммана, Мадайагари Маллана, Дхурджати, Айяла-раджу Рама-Бхадруду, Пингали Сурана, Рамараджа Бхушануду и Тенали Рама Кришна. Поэты каннада Малланарья, написавшие Бхава-чинта-ратна и Сатьендра Чола-катхе и Чату Виттал-анатха, писавший Бхагавата также пользовался его покровительством. Тамильский поэт Харидас а тамильской литературе покровительствовал Кришнадеварая. Санскритский поэт Вьясатиртха кто написал Бхедо-дживана, Тат-парья-чандрика, Ньяя-мрита (работа, направленная против философии Адвайты) и Тарка-тандава пользовался его покровительством. Кришнадеварая сам был опытным знатоком санскрита и писал Мадаласа Чарита, Сатьяваду Париная и Расаманджари и Джамбавати Кальяна[4][5]
Андал
Андал - единственная женщина среди 12 Вайшнав Тамильские святые - Альварс. Согласно традиции, Андал родился в Srivilliputtur. Она была найдена в младенчестве брошенной Бэзил (Туласи - Ocimum tenuiflorum ) дерево Вишнучиттой (или Периялвар ), который сам был поэтом Альвара. Говорят, что Периялвар узнал в ребенке Бхудеви, супругу Вишну (стр.36).[6][7] Действовал в 7 веке,[8][9][10][11] Андалу приписывают Тамильский работает, Тируппаваи и Начияр Тируможи, которые до сих пор читают преданные во время зимнего фестивального сезона Маргажи. Андал известна своей непоколебимой преданностью Господу. Вишну, Бог Шриваишнавов. В Храм Шривиллипутур в Тамил Наду посвящен ей, отмечая ее место рождения.[12]
Некоторые стихи Андал выражают любовь к Господу Вишну, написанную с дерзкой чувственностью и поразительно дикими тосками, голодом и вопрошанием, что даже сегодня многие из ее самых эротических стихов редко публикуются.[13][14][15]
Амуктамайада Кришнадеварая
Считается, что Кришнадеварая написал это произведение после того, как увидел сон в портике храма Шрикакула Андхра Маха Вишну в деревне Шрикакулам (сегодня кришнинский район ) на берегу реки Кришна, в которой Господь Андхра Маха Вишну появился и поручил ему написать историю своей свадьбы с Андалом в Шрирангам Говорят, что во сне, когда его спросили, почему был выбран телугу, Господь Вишну ответил:
తెలుఁగ దేల యెన్న దేశంబు దెలుఁగేను
తెలుఁగు వల్లభుండఁ తెలుఁగొకండ
యెల్ల నృపులు గొలువ నెరుఁగవే బాసాడి
దేశభాషలందుఁ తెలుఁగు లెస్స— శ్రీ ఆంధ్ర విష్ణు
Телуга dēla yenna dēśambu delugēnu
телугу валлабхуна телугокана
yella nr̥pulu goluva nerugavē bāsāḍi
dēśabhāṣalandu telugu les'sa— Причина Шри Вишну о том, почему Шри Кришнадеварая должен написать Амуктамальяду на телугу
Что переводится как: «Если вы спросите:« Почему телугу? » Это потому, что это страна телугу, а я король телугу. Телугу сладок. Поговорив со всеми царями, которые служат вам, разве вы не поняли - среди всех языков в стране телугу - лучший! "
Амуктамайада описывает боль разлуки (вираха), которую испытал Андал, который описывается как воплощение Лакшми супруга Вишну. Далее стихотворение описывает красоту Андал в 30 стихах, написанных в стиле кешади-падам, начиная с ее волос, спускаясь вниз по телу до ног.[16][17][18] Эта книга была переведена на маратхи и хинди Вьянкатешем Деванпалли.[19]
Рекомендации
- ^ Рао, Паппу Венугопала (22 июня 2010 г.). «Шедевр литературы на телугу» (Ченнаи). Индуистский. Получено 9 июн 2016.
- ^ Сен, Сайлендра (15 марта 2013 г.). Учебник средневековой истории Индии. Primus Books. п. 288. ISBN 978-9380607344.
- ^ Рэй, Бхарати (2009). Различные типы истории. Pearson Education India. п. 424. ISBN 978-8131718186. Получено 14 июн 2016.
- ^ Каматх, Сурьянатх У (1980). Краткая история Карнатаки: от доисторических времен до наших дней.. Арчана Пракашана. п. 324.
- ^ Шастри, К. А. Нилаканта (1955). История Южной Индии: от доисторических времен до падения Виджаянагара (PDF). Мадрас: Издательство Оксфордского университета. С. 331–354. Архивировано из оригинал (PDF) 14 августа 2016 г.. Получено 14 июн 2016.
- ^ Джонс, Констанс; Райан, Джеймс Д. (2006). Энциклопедия индуизма. Публикация информационной базы. п. 593. ISBN 9780816075645. Получено 18 июн 2016.
- ^ Рамасвами, Виджая (22 мая 2007 г.). Исторический словарь тамилов. Scarecrow Press. п. 448. ISBN 9780810864450. Получено 18 июн 2016.
- ^ Брайант, Эдвин Фрэнсис (2007). Кришна: Справочник. Издательство Оксфордского университета. п. 188. ISBN 978-0-19-803400-1.
- ^ Читнис, Кришнаджи Нагешрао (2003). Средневековая история Индии. Atlantic Publishers & Dist. п. 116. ISBN 978-81-7156-062-2.
- ^ С. М. Шриниваса Чари (1 января 1997 г.). Философия и теистический мистицизм Слёваров. Motilal Banarsidass. С. 11–12. ISBN 978-81-208-1342-7.
- ^ Грег Бейли; Ян Кесаркоди-Уотсон (1992). Бхакти исследования. Sterling Publishers. ISBN 978-81-207-0835-8.
- ^ Кумарарачарья, В. С. Сампатх. Размышления о Тируппавай святого Андала (гирлянда из тридцати многогранных мистических стихов). Кришнамуртипурам, Майсур: Д. В. К. Мурти. Получено 14 июн 2016.
- ^ Далримпл, Уильям (10 июля 2015 г.). «В поисках поэтов-проповедников Тамил Наду» (Лондон). Financial Times. The Financial Times Limited. Получено 13 июля 2015.
- ^ Чакраварти, Ума (1989). «Мир бхактина в южноиндийских традициях - тело и за его пределами» (PDF). Мануши. 50-51-52: 25. Получено 18 сентября 2015.
- ^ Раджараджан, Р. К. К (2015). «Искусство и литература: неразрывные связи». Ежеквартальный журнал мифического общества. 106 (4): 53–61. Получено 28 апреля 2017.
- ^ Кришнадеварая (2010). Редди, Шринивас (ред.). Даритель изношенной гирлянды: Амуктамаляда Кришнадеварая. Пингвин Великобритания. ISBN 978-8184753059. Получено 9 июн 2016.
- ^ Кришнадеварая (1907). Амуктамаляда. Лондон: коллекция телугу для Британской библиотеки. Получено 9 июн 2016.
- ^ Нандакумар, Према. «Стихи из Амукты Маляды в переводе». Muse Индия. Архивировано из оригинал 8 августа 2016 г.. Получено 14 июн 2016.
- ^ Деванпалли, Вьянкатеш (2018). Амуктамаляда Шрикришнадеварая. Нью-Дели: Издательство по образованию. ISBN 9781545711835.