Энн Лей - Anne Ley
Энн Лей | |
---|---|
Умер | 1641 |
Род занятий | Поэт, писатель, учитель |
Энн (Норман) Лей (ок. 1599 - 1641) был английским писателем, учителем и полемист.[1] Она написала несколько стихов, писем, размышлений и погребальные тексты.[1][2] Ее мужем был Роджер Лей, писатель и священник церкви Святого Леонарда в Шордиче, Миддлсекс.[3][4] Обе пары были пылкими роялисты и религиозные конформисты.[4]
Ее банальная книга и произведения сохранились до наших дней, собранные в рукопись ее мужем после ее смерти в 1641 году.[5]
Ранние годы
Энн Лей родилась у Томаса Нормана из Бедфордшир, продавец кожгалантереи и его жена Энн (урожденная Сирл).[2][3][5][6] Энн Лей крестилась 19 августа 1599 года как «Энни» Норман.[5] Томас Норман был выпускником Сент-Олбани Холл, Оксфорд.[2] Он, очевидно, принадлежал к низшему классу, так как был зачислен как «плебис», а не как «джентльмен».[2]
В пятнадцать лет Энн Лей была помолвлена с Роджером Лей.[5] Они поженились лишь семь лет спустя.[5] В соответствии с Дональд В. Фостер в Женские Работы, причиной этого длительного помолвки была «относительная бедность:« их части были только добродетелью, [которая] не позволяла покупать ни еды, ни одежды »».[5] Фактически, Леи в конечном итоге провели всю свою жизнь в бедности.[4]
Пара наконец поженилась 25 февраля 1621 или 1622 года в церкви Святого Бодольфа, Bishopgate.[3][5][7]
Жизнь после замужества
Через некоторое время после свадьбы Леи основали приходскую школу на Шордич, чтобы помочь с финансами.[4][7] Говорят, что Энн Лей "непревзойденным трудом выучила латынь и греческий, чтобы преподавать" "по" университетским стандартам "в приходской школе.[1][2]
Пара была близка с приходским священником Шордич Джоном Сквайром, который также был одноклассником и другом Роджера Лея.[5] В соответствии с Джейн Стивенсон и Питер Дэвидсон в Женщины-поэты Раннего Нового времени (1520-1700): АнтологияСквайр был также "одной из самых противоречивых фигур в Церкви" в то время ", обвиняемой в утверждении, что паписты были лучшими подданными королей, писали себя «священник» и презирали имена «министр» и «пастор», а также поддерживали священнические отлучение."[2] Говорят, что Сквайр украсил свою церковь «изображениями Девы Марии, Христа и его 12 апостолов на его последней вечере в Глассе».[2] В какой-то момент прихожане подали петицию против него, заявив, что «хи безапелляционно сказал, что никто не придет слушать проповедовать, кроме него самого или его викария, если ему есть чем заняться в этом месте».[2] Роджер Лей, вероятно, также был бы "одним из Лаудиан (или Высшей церкви) убеждения, и ... [Энн Лей] тоже [поддержала бы] направление, в котором Архиепископ Лауд и король забирали церковь ".[2]
Многие из более поздних писем Энн Лей написаны из загородного дома Роджера Лея в Нортчерч, Хартфордшир.[5][7] И она, кажется, оставалась там до своей смерти одиннадцать лет спустя, а Роджер Лей оставался в Лондоне.[5] Фостер говорит, что вполне вероятно, что она сделала это, чтобы «спастись от чумы, разразившейся в 1636 году, когда она написала завещание, или от ранней чумы 1625 года».[5][7] Но это было «явно вынужденное изгнание, поскольку она неоднократно выражала желание вернуться в свой любимый Лондон».[5][7] В письме отцу она «жалуется на насильственное изгнание» и изображает себя «изгнанным Улиссом».[5] Фостер отмечает, что «Анна Лей, Эстер Пултер и Энн Брэдстрит находятся среди состоящих в браке писателей, которые объясняют свою изоляцию, отсутствие дружеских отношений со взрослыми, пока их мужья ушли ".[5]
Энн Лей заболела «длительной, но неуточненной болезнью» незадолго до своей смерти в 1641 году.[7][8] Когда она умерла в первую неделю октября 1641 года, ее похоронили рядом с родителями в приходе Шордич, где жил ее муж.[7] Захоронение произошло 21 или 22 октября 1641 года.[2][5][7]
Роджер Лей
Роджер Лей родился в 1593 или 1594 году в Крю, Чешир.[3][5] Ни один из его родителей не идентифицирован.[3] В 1606 году Роджер Лей поступил в Колледж Иисуса, Кембридж.[3][5] Он окончил со степенью бакалавра искусств. в 1610 г. и магистра в 1613 г.[3] 11 апреля 1614 г. он был рукоположен в сан. диакон в Питерборо.[3] 31 мая 1618 года он был рукоположен в священники в Лондоне.[3] Вскоре после этого он был назначен викарием церкви Святого Леонарда в Шордиче.[3][5]
Он опубликовал две свои проповеди о кресте Павла: «Воспитатель праведности» (20 декабря 1618 г.) и «Ушиб головы змеи» (9 сентября 1621 г.).[3][5][7] По словам Роджера Лея Оксфордский национальный биографический словарь запись Кейта Линдли, эти работы "демонстрируют твердую веру в Кальвинист доктрина избрания к спасению, раннее противодействие Арминианство, озабоченность угрозой, исходящей от антихриста, и осознание опасности загрязнения религии суевериями и идолопоклонством ».[3] Роджер Лей также написал Gesta Britannica, история Британской церкви, рассказанная на латыни.[3][5] Gesta Britannica состоял из десяти томов, которые, по словам Фостера, «продолжались от первых обращенных кельтов в древней Британии до смерти Карл I."[5] Роджер Лей закончил первый набросок 28 апреля 1664 года, когда ему было 70 лет.[5] Самое главное, Gesta Britannica включает «попутно различные детали и анекдоты из личного опыта автора»: например, он записывает, что пережил «лондонскую чуму 1625 года ... гражданская война, и подавление Кромвель Правительство ".[5] Хотя он был кальвинистом, Роджер Лей резко критиковал то, как «церкви были осквернены, а духовенство подвергалось жестокому обращению. Пуритане до и во время Междуцарствие."[5]
В Искусство памяти в Англии раннего Нового времени: мемориальные культуры постреформацииЭндрю Гордон и Томас Рист комментируют работы Роджера Лея следующим образом:
Гражданская война В этих текстах доминировала церковная политика. «Новый Самосатениец» записывает свой спор с антитринитарный Пол Бест, его бывший товарищ по камере в колледже Иисуса в Кембридже. Его цикл из девяти элегии "Альбион в черном" был написан в ответ на гражданские войны, а его заключительное стихотворение оправдывает Реставрация.[1]
По словам Линдли, Роджер Лей также известен своим «прямым осуждением Пола Беста за антитринитарные взгляды».[3]
Роджер Лей служил ректор Брина, Сомерсет с 1663 г. до его смерти в 1668 г.[3] По словам Линдли, Роджер Лей написал свое завещание 30 октября 1667 года, оставив «долю в многоквартирном доме» в Лаймхаусе, Мидлсекс, «семилетнюю аренду дома в Феникс-Элли. Вестминстер, "небольшая библиотека книг" и "содержимое дома ... в Уэллс."[3] Он назвал своего племянника Тимоти Лей и Исаака Сондерсона викарий Пламстеда, Кент как его исполнители.[3] Из этой информации (а также из того факта, что в завещании Энн Лей не упоминаются дети) можно сделать вывод, что у Лей не было выживших детей, если они были.[3][5] Его похороны, скорее всего, были в Бреане.[3]
Обычная рукопись
Большая часть того, что мы сейчас знаем о Лей, почерпнута из их обычной рукописи, которая в настоящее время находится в Библиотеке Уильяма Эндрюса Кларка в Лос-Анджелесе.[5] В нем есть сохранившийся материал с 1620-х по 1641 год, в том числе стихи, банальные книжные записи, погребальные тексты, медитации и письма семье, друзьям и «молодым университетским мужчинам, вероятно, бывшим ученикам», два из которых полностью написаны на латыни, с изображением ее знание языка.[2][4] Эти работы были собраны Роджером Лей из разрозненных бумаг в обычную рукопись после смерти Анны Лей в 1641 году.[2][5]
В Женская рукописная поэзия раннего Нового времени, Джилл Сил Миллман и Джиллиан Райт описывают обычную рукопись как « кварто из 262 фолианты, с рядом коротких пустых секций, переплетенных коричневой телячьей тканью, отремонтированных и переплетенных в неизвестную, хотя и намного более позднюю дату ».[8]
История
В 1825 г. Джозеф Хантер получил обычную рукопись от Бенджамина Хейвуда Брайта, антикварный.[8] Рукопись позже была обозначена как Phillipps MS 17400, а затем была куплена Библиотекой Уильяма Эндрюса Кларка в 1952 году у Питера Мюррея Хилла.[8]
Содержание и структура
Согласно Гордону и Ристу, обычная рукопись состоит в основном из трех разделов: «Общая книга Анны; ее стихи, письма и погребальные тексты; и сочинения Роджера».[1] Роджер Лей - «главный писец», но все обычные записи в книге написаны почерком Энн Лей, а «названия и некоторые исправления внесены Роджером».[1] Согласно Миллману и Райту, ее записи «в значительной степени взяты из популярных печатных медитаций. Епископ Джозеф Холл."[8]
Затем есть «мемориальный раздел об Анне, включающий ее завещание от 1636 года ... ее похоронную проповедь, прочитанную 24 октября 1641 года, ее надпись на надгробии и заключение к одному из ее самых ранних стихотворений».[1] Затем идут работы Роджера Лея: «два богословских трактаты («Новый Самосатенианец» и «Трактат о предопределении»), цикл из девяти элегий [названный «Альбион в черном или счастливая Англия становится несчастной» »[8]], прозу, посвященную Восстановлению («Мир Иерусалима»), и похоронную проповедь 1633 года [о Джоан Уиншип], проповедуемую в церкви ».[1][8]
Вопрос о муже как составителе
Вопрос о роли Роджера Лея в составлении рукописи остается предметом обсуждения. Например, Эрика Лонгфелло в Женщины и религиозное письмо в ранней современной Англии, заявляет, что "рукописи Лея свидетельствуют о том, что вдовец использовал литературные останки своей жены для политической или личной выгоды ... [и о том, как он] включил памятник благочестивым письмам и стихам своей жены в качестве центрального элемента рукописи, посвященной Лаудианские герои ".[9] Миллман и Райт отмечают, что также существует вероятность того, что Роджер Лей «мог быть вовлечен в ретроспективный пересмотр (упорядочивание) произведений своей жены» и что «степень, в которой он, возможно, также манипулировал ими, заслуживает рассмотрения. "[8] С другой стороны, Гордон и Рист отмечают, что «[t] это рукопись, которая совместно представляет писания жены и мужа» и что «[l] как Сибторп и Эгертон Роджер Лей заказывает останки своей жены, но в данном случае вместе со своими собственными ".[1]
Отрывки из произведений Анны Лей
Согласно Гордону и Ристу, «самое раннее датируемое» стихотворение Анны Лей в банальной рукописи - это «Проповедь, прочитанная в церкви Святого Павла во время второй заповеди мистером Сквайром 6 января 1623 года», в которой она критикует «грубость Рима». идолопоклонство »и« издевается над английским папистом, который, подобно Адаму и Еве в саду, «скрывал свою наготу листьями, [избегая] прикосновения Истины» ».[1]
Другие ранние стихотворения включают сочинения о смерти Король Джеймс и последующая преемственность Карла I.[5]
О смерти короля Якова
Наше Солнце ушло, а ночи не было:
Причина (неясная) была Урания очищено,
Кто слышал этот гимн в Аониан роща:
"Феб должен покинуть свой шар и сиять Юпитер.
И в тот момент, когда это будет сделано,
Должен ли Чарльз Уэйн быть славным солнцем Англии?
Они едут, Чарльз! Держать Sol Старые следы!
И пусть твои лучи радианы равны его лучам.
Небеса даруют твоему коню, возможно, никогда не будет ветра
Пока ты не просияешь всю вселенную,
И что наша сфера не допускает никакой другой машины
Пока ты, наша планета, не станешь неподвижной звездой![5]
После Великой Чумы после смерти короля Якова
Пораженная Англия, как твои болезни увеличиваются
И, кажется, грозит твое приближающееся падение,
И лишить тебя этого счастливого мира
К чему тебя благословляют все народы.
Теперь начинается ужасная эпидемия
Чтобы пролить свой яд на твоем главном троне -
Осуждая приговор за твой ужасный грех
Кроме покаяния, Милосердие просите.
И чтобы это наказание не показалось слишком маленьким,
Вот, еще один удар ранит их голову:
Прославленный Джеймс, которым восхищались все
Твой мирный царь мертв из-за ученого мастерства.
- Чья нежная натура, хоть и упала
Печальный аспект самого ужасного вида войны.
В грядущих веках его доблесть будет сиять
За один храбрый бой, который он предпринял:
Его ручка, оружие было; правда, причина
(Его гордый враг, Рим, убийца королей);
Чей труд достойный, достойный высоких аплодисментов,
Покинул Романисты смертельный укус.
И мы остались в печали, чтобы оплакивать
Эта тяжелая потеря со страхом того, что последует;
Но Тот, кто послал нам это великое бедствие
В самых глубоких бедах Его милость возобновлялась:
Наше Солнце еще не зашло и печальная ночь
Казалось, что грозит какая-то странная катастрофа,
Славная Звезда с ярким сиянием
Избавьтесь от этих страхов: наше горе, к веселью, действительно изменилось.[5]
Одно из стихотворений Энн Лей «О необходимости и пользе обучения ... молодому школьнику У.Б.», по-видимому, было написано для одного из ее учеников, советуя ему о важности ведения обычной книги.[2] Стивенсон и Дэвидсон отмечают, что это стихотворение «проливает интересный свет на то, как одна из« обычных книг », которые сохранились в большом количестве с семнадцатого века, должна была быть использована ее составителем».[2]
О необходимости и пользе обучения, написанного на
начало книги Common place, принадлежащей W.B. молодой школьник
Как от каждой ароматной сладости медоносная пчела
Экстракты этой влаги очень полезны;
Как тщательный труд я рекомендую тебе;
Который при выполнении принесет большую прибыль.
В этой великой вселенной можно сравнить
К ценным знаниям, которые украшают разум
Украшает тело, делает его более красивым
И с наилучшим одобрением.
Все остальные надежды, как они могут распасться
Как прекрасные цветы нипт с неожиданным взрывом
Друзья - это смертные богатства, уносимые прочь,
Только это доказывается до последнего.
Чтобы получить, используйте свое главное умение,
Heere - это улей для хранения вашего магазина,
Который каждым полезным предложением вы можете заполнить
Это будет средство, которое вы можете взлететь
Чтобы узнать, где вы когда-то можете отдохнуть
Я протяну руку, сделаю тебя, но сделаю все возможное.[2]
Обычная рукопись также содержит короткое недатированное письмо (скорее всего, за исключением), которое Энн Лей написала своему отцу относительно поэзии:[1][5]
«Я рад слышать, что вы так милосердны, что вступаете в эту жилу людей; или же это может быть время, когда наш Лондон изменится на Аракадию ».[5]
И наконец, следующее стихотворение о рождении и искуплении Иисуса Христа:[8]
Рождественский Кэролл: или стихи о рождении Кристы
Самое благословенное время, когда мы празднуем,
его счастливое рождение, которое было одновременно Богом и человеком,
Кто пришел спасти нас от вечной ненависти,
Такой длины и глубины мерси никто не может просканировать.
Мы мертвы и обречены жить в аду,
от Адамса греха, о котором мы все принимаем:
обещанное семя, которое приговор изгнал,
Получив искупление за совершение.
Но так и было сделано,
как люди и ангелы не могли понять,
чтобы наш обиженный Бог послал своего сына
Который был истинным Богом, исправившим нашу вину смертью.
Чье рождение было редкостью, зачатие было самым божественным.[8]
Гордон и Рист утверждают, что произведения Анны Лей - это «серьезные стихи, вдохновленные приходскими проповедями и местными прихожанами, смертью короля Якова и последующей чумой, Рождеством и политическими событиями 1640–1641 годов».[1] Гордон и Рист отмечают, что «[ее] стипендия и литературная деятельность бросаются в глаза в ее письмах» и что, согласно свидетельствам, «Энн Лей была увлеченным писателем, погруженным в жизнь лондонского прихода ... участвовавшей в яркой культуре рукописей. при содействии их профессиональных и семейных кругов ".[1]
Примечания
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Гордон, Эндрю; Рист, Томас (2013). Искусство памяти в Англии раннего Нового времени: мемориальные культуры постреформации. Фарнем: Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1409446576.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Стивенсон, Джейн; Дэвидсон, Питер (2001). Женщины-поэты раннего Нового времени (1520-1700): Антология. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр.257–9. ISBN 978-0199242573.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Линдли, Кит (январь 2008 г.). Лей, Роджер. Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета.
- ^ а б c d е Стивенсон, Джейн (2001), «Женщины-латинские поэты в Британии в семнадцатом и восемнадцатом веках», Семнадцатый век, pp. 9, 11 - через EBSCOhost
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс y z аа ab ac объявление ае аф Фостер, Дональд У .; Бэнтон, Тобиан (2013). Женские работы. Vol. 4: 1625-1650. Wicked Good Books, Inc., стр. Xxii, 1–4. ISBN 978-0988282094.
- ^ Оксфордский национальный биографический словарь (Интернет-изд.). Оксфорд: Британская академия, издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198614128. OCLC 56568095.
- ^ а б c d е ж грамм час я «Женщины Perdita: Энн Лей». Perdita. Уорикский университет, н. d. Интернет. 15 февраля 2016 г.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Миллман, Джилл Сил; Райт, Джиллиан (2005). Женская рукописная поэзия раннего Нового времени. Манчестер: Издательство Манчестерского университета. С. 77–86. ISBN 978-0719069178.
- ^ Лонгфелло, Эрика (2004). Женщины и религиозное письмо в ранней современной Англии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 103–4. ISBN 978-0521100403.
внешняя ссылка
- https://web.warwick.ac.uk/english/perdita/html/ "Женщина Пердита: Анна Лей"
- Библиография английских писательниц 1500–1640 гг .: «Лей (Норман), Анна (до 1620–1641 гг.)»