Антонелла Анедда - Antonella Anedda
Антонелла Анедда | |
---|---|
Родившийся | 22 декабря 1955 г. (возраст 64 года) |
Род занятий | Эссеист, поэт, преподаватель университета |
Работодатель |
Антонелла Анедда (родился 22 декабря 1955 г.) Итальянский поэт и публицист.[1]
Жизнь
Сардинского и корсиканского происхождения,[1] она родилась в Рим и получил образование там и в Венеция,[2] получил степень по истории современного искусства от Римский университет Ла Сапиенца. Анедда получила стипендию от Фонд Чини. Она работала на Национальный музей делле искусства и народных традиций в Риме и преподавал в Сиенский университет и Университет Лугано. Анедда также участвовала в радиопрограммах для Рай 3. Ее работы появлялись в различных журналах, таких как альфабета 2, Ринаскита, Ipso facto и Доппиозеро и она публиковала статьи по искусствоведению в различных журналах и газетах.[3]
Ее первый том стихов Residenze invernali (1992) получил Premio Sinisgalli, Premio Diego Valeri и премию Tratti Poetry Prize. Ее коллекция Notti di pace occidental (2000) получил премию Premio Internazionale Montale за стихи. Ее работы также были включены в различные антологии и переведены на разные языки, включая японский, корейский, иврит, испанский, французский и английский.[3]
Анедда перевела прозу Филипп Жакотте для объема Appunti per una Semina (1994).[3]
Участвовал с инсталляцией и перформансом на выставке. Лонтано да голубь в Музее макросов в Тестаччо (Пеланда). В 2013 году один из ее текстов, написанных для Николетты Браски, озаглавлен Лунная женщина, был поставлен в Риме под руководством Франческо Сапонаро и напечатан на плакете с гравюрами Лино Фиорито. В 2014 году он сотрудничает с книгой Una forma di attzione вместе с художницей Сабриной Меццаки, которая следует за учебным днем под названием Incollare mondi, cucire parole. Анедда, Бландиана, Гизигер, Меццаки (под редакцией Россаны Дедола) проходил в Пизанской школе в 2010 году.
В сентябре 2019 года Парижский университет Сорбонна IV присвоил ей почетную степень доктора философии.
Избранные работы
- Cosa sono gli anni, очерки и рассказы (1997)
- Nomi distanti, переведенные произведения Овидий, Сафо, Филипп Жакотте и другие (1998)
- La luce delle cose, очерки и рассказы (2000)
- Il catalogo della gioia, поэзия (2003)
- Не трать мою красоту / Non guastare la mia bellezza, работает Барбара Карл, со-переводчик и соредактор, (2006)
- Salva con nome, поэзия (2012), получила Приз Виареджо, Премио Пасколи и Премио Альгеро Донна
- Архипелаг, двуязычная подборка переведена Джейми МакКендриком (Книги Кровавого Топора, 2014), награжден Премией Перевода Джона Флорио 2014 года и рекомендованным переводом Общества поэзии, 9781780371085
- Изолатрия (Laterza Editore, 2013) 9781780371085
- Historiae (Эйнауди, 2018)
Рекомендации
- ^ а б "Антонелла Анедда, Avant l'heure du dîner". Terres de femmes (На французском).
- ^ а б "Антонелла Анедда". Поэзия Интернэшнл Роттердам. Архивировано из оригинал 30 мая 2016 г.. Получено 22 апреля 2016.
- ^ а б c d «Анедда Ангиой, Антонелла». Università della Svizzera italiana.