Аве Марьям - Википедия - Ave Maryam
Аве Марьям | |
---|---|
Плакат всемирного релиза | |
Режиссер | Эртанто Робби Соедискам |
Произведено |
|
Сценарий от | Эртанто Робби Соедискам |
В главных ролях |
|
Музыка от | Rooftopsound Супруга |
Кинематография | Икан Танджунг |
Отредактировано | Ваван И. Вибово |
Производство Компания |
|
Распространяется | Саммерленд |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 1 час 25 минут |
Страна | Индонезия |
Язык | индонезийский |
Театральная касса | стандартное восточное время. Rp. 3,2 миллиарда |
Аве Марьям (местный язык: [a'fɛ ma'rɪam]; первоначально Соль уходит из моря) 2018 год мелодрама написано, направлено и произведено Эртанто Робби Соедискам. Это звезды Мауди Коэснаеди, Chicco Jerikho, Tutie Kirana, Ольга Лидия, Джоко Анвар, и Натания Анджела. В центре фильма - запрещенные интимные отношения между сестра и пастор, обслуживая Католик церковь.
В индонезийский Премьера фильма состоялась в 2018 г. Международный кинофестиваль в Ханое. Местная премьера состоялась в Jogja -NETPAC Азиатский кинофестиваль. Фильм был показан в кинотеатрах 11 апреля 2019 года. Его посмотрели 80 000 зрителей в 39 кинотеатрах страны. Позже он был выпущен на Netflix в сентябре 2020 года. 12-минутная версия была показана в кинотеатрах и на Netflix, в то время как неразрезанная версия была показана на кинофестивалях. Фильм получил положительные отзывы; его приветствовали за католическую тему и символические элементы и критиковали за нереалистичность. Он получил три награды и был кандидатом в Индонезию. 92-я награда Академии подчинение.
участок
Марьям, 40-летняя женщина, родившаяся Мусульманин семья, изначально работает сестра в Сиротство. Там она общается с людьми разных религий. Позже она переезжает в Амбарава, Семаранг в 1980 году, чтобы работать в церкви Святого Станислава Гирисонта, после встречи с семью дружелюбными старшими сестрами и решения быть их помощницей. Она представлена как новый член церковь Ромо[exnote 1] Мартин - старшей монахине сестре Моник и Митре Сепух Монастырь менеджер Мила.[exnote 2] В распоряжение Марьям нужно мыть старых больных сестер; очистка окружающей среды; и приготовление еды. Ей помогает Динда, мусульманская девушка, которая часто присылает молоко и еду.
Однажды сестры получают объявление о замене Мартина новым пастором Йосефом, священником Моника. приемный ребенок, до того как Рождество. Мартин давно предсказал присутствие Йозефа. Йосеф собирается учить оркестр для Марьям и всех сестер. Йосефа виртуоз -уровневые музыкальные способности заставляют Марьям влюбиться в него. Моник предупреждает Йозефа об отношении Марьям, но не может его убедить. Они подходят ближе, даже когда знают, что это запрещено;[exnote 3] в какой-то момент они бегают по пляжу голыми и целоваться.[exnote 2] Она испытывает чувство вины, а затем ставит под сомнение ее веру в служение Иисус и покидает церковь после уведомления сестер, несмотря на то, что они пытаются ее успокоить. Она садится в поезд, отправляющийся из города, но видит галлюцинацию, что Йозеф смотрит на нее, соблазняя ее сойти и опоздать на поезд.
В неизвестный день Марьям идет к Гирисонте. исповедальный исповедуя свои грехи; без ее ведома, Йосеф - пастор. Он должен замаскировать свой голос. Услышав ее извинения, он тихо плачет от горя. Она уходит сразу после того, как сестры проходят мимо.
Бросать
- Мауди Коэснаеди как сестра Марьям
- Chicco Jerikho как Ромо Йосеф
- Tutie Kirana как сестра Моник
- Ольга Лидия как сестра Мила
- Джоко Анвар как Romo Martin
- Натания Анджела в роли Динды. 10-летний Самаранган здесь дебютирует.[1]
Производство
Фильм, основанный на реальных событиях,[exnote 4] изначально был назван Соль покидает море[3] (индонезийский: Гарам Менинггалкан Лаутня); название было изменено на Аве Марьям, смесь "Аве Мария »и« Марьям ». Перед запуском производства, съемочная группа разослала письма с просьбой об одобрении родственным организациям, в том числе Semarang епархия, понимая, что его тема может быть истолкована как деликатная для широкой общественности Индонезии. Режиссер, сценарист и продюсер Эртанто Роби Соедискам сказал, что был готов столкнуться с негативной реакцией и спорами, сказав: «Мы хотели снимать фильм честно, поэтому мы взяли на себя этот [унаследованный] риск».[4] Эртанто надеялся, что фильм «сможет соединить вас с вашими близкими, [и] помочь вам полюбить себя и всех вокруг вас».[5]
После утверждения основная фотография был реализован в Семаранге и Джокьякарта с 26 ноября по 5 декабря 2016 г.[6] Оборудование для фильма было заимствовано.[7] Поскольку это некоммерческий проект, команда не получит никакой части Театральная касса доход, поскольку цель фильма - «раскрасить» кино Индонезии. Эртанто настаивал, что у фильма не будет никаких продолжений.[8] Постер фильма был обнародован в конце сентября 2018 года.[9] в то время как подошва трейлер было обнаружено на следующий день.[10]
Изначально Моди отказалась сниматься в фильме, но Эртанто уговорил ее.[11] Однако Моди заболела и на время приостановила производство.[12] Ее муж, Эрик Мейер, разрешил ей участвовать в проекте, «если он может вылечить ее болезнь». Несмотря на это, во время основных съемок она все еще болела.[13] Готовясь к своей сложной роли, она встретилась со старшим монахини и наблюдал за их повседневной жизнью.[14] Аве Марьям - первый фильм, в котором она - главная героиня.[15] Консенсус по поводу роли Моди не был основан исключительно на религии;[16] Эртанто говорит, что он понял, что Моди была мусульманином после съемок, поскольку широкая публика сомневается в «истинной религии» Моди из-за ее роли в фильме.[17]
Музыка
Аве Марьямподошва саундтрек был спет джаз певица Эйми Сарас[18] составлен The Spouse (также является автором саундтрека к Рабы Сатаны ), которую играет Rooftopsound.[exnote 4] В фильме есть две версии: одна с спетыми словами, а другая с Сарас, просто озвучивающей мелодию текста.[exnote 5] В музыка госпел[19] называется «Священное Сердце» на основе Священное Сердце. Вдохновение для песни пришло из Лана Дель Рей.[18] Также есть несколько Христианские песни воспето в фильме:
Релиз
Все еще использую Соль покидает море (Вьетнамский: Mui đang rời xa biển),[20] Премьера фильма состоялась в 2018 году Международный кинофестиваль в Ханое. Фильм также был показан на выставке 2018 г. Гонконг Азиатский кинофестиваль, а также 2018 Кейптаун Международный кинорынок и фестиваль.[21] Он также был показан на 4-м АСЕАН Международный кинофестиваль и награды, где победил в категории «Лучший монтаж».[22] Он также был показан в Кинофестиваль CinemAsia на два дня,[23] в Международный кинофестиваль QCinema 2019,[24] и на Азиатском кинофестивале Барселона.[25] В апреле 2019 г. Мельбурн На фестивале индонезийского кино (IFF) был показан фильм, а также такие фильмы, как Келуарга Джемара, Ночной автобус, и Тура.[26] Он также был показан в Paragon Cineplex, Бангкок 6 июля 2019 года для Бангкокского кинофестиваля стран АСЕАН.[27]
Локально в Индонезии он был выпущен в Jogja-NETPAC Азиатский кинофестиваль 30 ноября 2018 г.,[28] а затем 14 ноября 2019 г. Plaza Indonesia Фестиваль фильмов.[29] Это был заключительный фильм Азиатско-африканского кинофестиваля 2019 года; билеты были проданы.[30] Театрально его показали только в 39[31] кинотеатров 11 апреля 2019 года, в день открытия, в переписке с другими фильмами, такими как Буми Иту Булат и Суньи.[32] Изначально планировалось выпустить его в феврале.[33] Театральный "гала Премьера "состоялась на Эпицентр XXI в Джакарта, 4 апреля 2019 г .; был встречать и приветствовать и Вопросы и ответы сеанс перед началом фильма. Зрителей фильма называли сакси чинта марьям (буквально «свидетели истории любви Марьям»).[34] До мая фильм собрал 80 000 зрителей, а на 14 апреля их оценили в 42 044 зрителя.[35] и 77 000 по состоянию на 24 апреля.[36] Если бы фильм был коммерческим проектом с полученными деньгами, предполагается, что он произвел бы Rp. 3,2 миллиарда.[37]
Локально было две версии, распространяемые Совет по цензуре фильмов Индонезии (LSF): сокращенная версия 17+ и неразрезанная версия 21+. Версия 17+ использовалась для театров, а версия 21+ использовалась во время ее показа на кинофестивалях.[29] Необрезанная продолжительность составляет 85 минут, а сокращенная - 74 минуты.[38] Многие критиковали LSF за вырезание важных сцен, которые считались откровенными, а не просто размытие их.[39] Через год без информации фильм был выпущен на Netflix 3 сентября 2020 г.[40] с использованием сокращенной версии LSF; широкая общественность критикует Netflix за то, что он выбрал сокращенную версию, когда у них не возникнет никаких юридических проблем, если они выпустят неразрезанную версию.[41] Фильм имеет рейтинг 16+ на Netflix.
Тема и прием
Сесилия Рура из Медком считает, что, учитывая его католическую тему, фильм является «новым шагом Эртанто во вселенной Индонезии». Эртанто сказал, что ему надоели индонезийские фильмы, которые постоянно поднимают мусульманские темы, поскольку ислам доминирует в Индонезии.[42]
CNN Индонезия назвал этот фильм новым «цветом» во вселенной Индонезии из-за его табу элементы. Он оценил тот факт, что мораль сюжетной линии была дана без лекций и монотонности. Кинематографию Икала Танджунга также хвалят за прекрасную съемку Семаранга. Концовка также отмечена как «парящая душа», хотя ее отсутствие изображения персонажа Марьям подвергалось критике.[44] Гил Перес из CNN Филиппины сказал: "[об этом] особо нечего сказать, потому что мало что происходит. Фильм кажется короткий фильм растянулся на час и 15 минут ». Он написал, что фильм« идет к более мрачному, внутреннему рассмотрению »своей романтической темы. Отметив его как« излишне меланхоличный », он скептически оценил многие сцены в фильме даже достойный включения.[45]
Называя это "впечатляющим", Пульс азиатского кино сравнил режиссуру Эртанто и кинематографию Танджунга с Вонг Карвай стиль и заявил: "Аве Марьям это впечатляющий фильм [повествовательно и технически], и настоящее удовольствие для просмотра, в то время как его продолжительность составляет 85 минут, и он имеет правильную продолжительность, чтобы понравиться каждому ».[19] Кинчир поставил ему семь из десяти, высоко оценив глубокий смысл, игру и визуальные эффекты фильма, но критикуя его отсутствие изображения отношений Марьям и Йосефа.[46] В саундтреке Темп говорит, что это «строитель похоти» и что кинематограф «поэтичен, но жесток». Также хвалили семиотические элементы фильма.[47] Журналист Astari Pinasthika Sarosa проанализировал изменение палитры одежды Марьям по ходу фильма; дизайн Dame Sitorus[exnote 4] становится темнее по мере обострения ситуации.[48]
Критикуя фильм, Мухаммад Реза Фадиллах Ulasinema сказал, что, когда персонаж говорит, «используется странная интонация. Эртанто явно хочет, чтобы они вели себя спокойно, но напряженно. Несмотря на это, [актеры] не смогли говорить должным образом. [...] ожидаемо-авторитетный тон Джоко Анвара оказывается, создают разрушенный климат [в фильме] ». Сцена с участием Анвара в G-Shock часы, представленные через три года после выхода фильма, «мешают выравниванию времени».[43] Студенческая газета БПМФ Пиджар говорит, что слишком много Deus Ex Machinas в фильме и раскритиковал множество нереалистичных элементов в фильме.[49] Tirto.id сказал, что, несмотря на его качество, из-за шрамов ограничений на темы фильмов во время Новый заказ, LSF, сокращающий подробные, но важные сцены, делает фильм не имеющим отношения к делу, и сказал, что Марьям интроверсия делает ее «несимпатичной».[12]
Эндрю Дейли из Восточные удары ногами сравнил фильм с история Адама и Евы, думая, что Эртанто действительно может его адаптировать. Комментируя кинематографию, он сказал: «Каждый кадр сделан с любовью, и это внимание к деталям [...] только помогает усилить чувство запретной любви». Он выразил мнение по поводу игры Джерико, что у него «не так много времени, чтобы дышать или работать над своим персонажем», и что его персонаж «неизвестен в этом фильме». Он продолжает называть фильм «эмоционально разрушительным; он постепенно захватывает вас на протяжении всего стремительного времени, а затем разрушает [вас]».[7]
The Jakarta Post писал, что фильм «бережно переносит свою аудиторию» в умы персонажей «с ледяной медлительностью». Тем не менее, газета сообщила, что фильм не дал никаких объяснений относительно климата показанной ситуации, заключив: «Вот почему [...] Аве Марьям безвольный. Это не наводящий на размышления фильм и даже не маскируется под него. Вина из-за ее поверхностного рассмотрения становится второстепенной мыслью, хотя она должна была быть сутью истории ». После этого фильм кинематография хвалят за то, что «убедили [] вас в [своих] размышлениях». Он назвал игру «приличной», а персонажи второго плана «делают фильм хорошо сыгранным». Он также высказал мнение, что "Аве Марьям это не религиозный фильм, и не претендует на это ".[50]
СМИ Индонезия писал, что Эртанто «правильно рассказывает немую сказку о монастыре. Ни музыки, ни разговоров. Просто катящаяся жизнь целый день». В нем также сказано, что «кадры, на которых Марьям смотрит в ночное небо, затрудняют дыхание». Он сказал, что, хотя фильм реалистичный элементы, Эртанто также целенаправленно включил сюрреалистический элементы, такие как сцена, когда Марьям открывает невидимое окно, и первое свидание Марьям и Йосефа.[exnote 6] По его теме религиозная терпимость, как утверждается, фильму удалось «просить терпимости без необходимости кричать».[51]
Сайт обзора фильмов Дисплей сказал, что финал фильма, исповедальная сцена, намекает на гендерное неравенство в церкви. В нем говорилось, что в этой сцене «[монахини] явно не обладали такой властью, чтобы избавиться от него или принизить влияние [Йозефа] в церкви. [Его] высшее положение удерживало их от выражения своего гнева, разочарования, или беспокоит [...]. Если поставить во главу угла кокетливую попытку отца Йосефа по отношению к сестре Марьям, то такое обращение явно вызывало беспокойство ». Фильм был назван «сильным напоминанием о том, что роли женщин в религиозной организации часто отстраняются от иерархической системы, которая часто доминирует и дает преимущества мужчинам».[52]
Похвалы
Вместе с 27 шагов мая, Аве Марьям был кандидатом в Въезд в Индонезию из 92-я награда Академии, но не смог Кукумбу Тубух Индахку.[53]
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатель (и) / Номинант (ы) | Результат | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
Кинофестиваль Tempo | 6 декабря 2018 г. | Лучший актер второго плана | Tutie Kirana | Выиграл | [54] |
Выбор актрисы Tempo | Мауди Коэснаеди | Назначен | [55] | ||
Лучший актер второго плана | Ольга Лидия | Назначен | [56] | ||
АСЕАН Международный кинофестиваль и награды | 4 мая 2019 | Лучший монтаж | Аве Марьям | Выиграл | [57] |
Международный кинофестиваль QCinema | 29 сентября 2019 г. | Премия за гендерную чувствительность | Назначен | [58] | |
Лучший фильм | Назначен | [59] | |||
Лучшая актриса | Мауди Коэснаеди | Назначен | [60] | ||
Индонезийский кинофестиваль | 12 ноября 2019 г. | Лучшая операторская работа | Икал Танджунг | Назначен | [61] |
Бандунгский кинофестиваль | 23 ноября 2019 г. | Лучший оператор | Выиграл | [62] | |
Гонконг Азиатский кинофестиваль | 2018 | Новый талантливый директор | Эртанто Робби Соедискам | Назначен | [63] |
Международный кинофестиваль в Ханое | Лучший фильм | Аве Марьям | Назначен |
Смотрите также
- Мадам Бовари, роман по фильму[50]
- Марьям (имя)
Пояснительные примечания
- ^ индонезийский почетный префикс за "пастор."
- ^ а б Входит только в неразрезанную версию.
- ^ В католицизме сестры и пасторы технически «женаты» на Иисус и поэтому не может иметь никаких романтических отношений. Это приведет к удалению из Церкви в предположении, что они не подходят.
- ^ а б c d Написано в титрах.
- ^ Озвучивающая версия нигде не публикуется, кроме как в фильме.
- ^ В этой сцене оба ели в закусочная с игрой английского фильма. В фильме есть романтический диалог между мужчиной и женщиной, действующим как чревовещатель марионетка в фильме.
Рекомендации
- ^ Сауми, Аниса (18 апреля 2019 г.). "Факта менарик фильм Аве Марьям" [Аве Марьям: забавные факты]. Алинея (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 23 ноября 2020.
- ^ Лестари, Дези Пуджи (12 апреля 2019 г.). "Sudah Nonton Film Ave Maryam? Jalan-jalan ke 5 Lokasi Syutingnya yang Sarat Sejarah Yuk!" [Смотрели Аве Марьям? Почему бы не посетить его 5 мест с богатой историей!]. Путешествующий Юк (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Диананто, Ваян (16 декабря 2016 г.). Курниаван, Ари (ред.). "Ольга Лидия Теркеют Мелихат Месин Кучи Пенинггалан Беланда" [Ольга Лидия в шоке, увидев старинную стиральную машину уроженца Нидерландов]. Tabloidbintang.com (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
Ольга Лидия merampungkan просматривает фильм terbaru karya Робби Эртанто, «Соль покидает море».
- ^ Эрнавати, Джуджук; Рачмавати, Ларас Деви (5 апреля 2019 г.). "Sutradara Film Ave Maryam Siap Hadapi Kontroversi" [Директор «Аве Марьям» готова к полемике]. Да здравствует (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Сальсабила, Путри (15 февраля 2019 г.). В. Любис, М. Сяхран (ред.). "Ave Maryam, Film Romansa Cinta yang Kontroversial" [Ave Maryam, противоречивый мелодраматический фильм]. Bisnis.com (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 26 ноября 2020.
- ^ Рура, Сесилия (6 апреля 2019 г.). "Аве Марьям, дебют Мауды Коэснаеди себагай Токох Утама" [Аве Марьям, Моди Коэснаеди дебютирует в роли главного героя]. СМИ Индонезия (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 23 ноября 2020.
- ^ а б Дейли, Эндрю (16 апреля 2019 г.). «Аве Марьям». Восточные удары ногами. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 26 ноября 2020.
- ^ Рура, Сесилия (6 апреля 2019 г.). "Produksi Film Ave Maryam Dilakukan secara Sukarela" [Производство Ave Maryam является добровольным]. Medcom.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Новирдаяни, Лиза (27 сентября 2018 г.). "Intip Penampilan Maudy Koesnaedi dalam Poster Terbaru Ave Maryam" [Взгляните на Мауди Коэснади в новом плакате Ave Maryam]. Кинчир (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Новирдаяни, Лиза (28 сентября 2018 г.). "Симак Чупликан Тербару авеню Марьям ян Меньентух" [Взгляните на новый трогательный клип Аве Марьям]. Кинчир (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Пурномо, сентябрь (5 апреля 2019 г.). Нурул, Мейристика (ред.). "Мауди Коэснаеди Семпат Менолак Мейн Авеню Марьям" [Мауди Коэснади изначально отказалась от роли в «Аве Марьям»]. Липутан 6 (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Адам, Аулия (14 апреля 2019 г.). Шри Хандаяни, Маулия (ред.). "Ave Maryam: Krisis Iman Biarawati dalam Pusaran Cinta Terlarang" [Аве Марьям: Кризис веры сестры, вызванный запретной любовью]. Tirto.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Валуйо, Арье Пуджи (4 апреля 2019 г.). Кинтоко, Ирван Вахю (ред.). "Sebelum Syuting 'Ave Maryam' Dilakukan, Maudy Koesnadi Sempat Menolak Peran Suster Maryam - Warta Kota". Варта Кота. Сеть Tribun. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 23 ноября 2020.
- ^ "Мауди Коэснаеди встречается со старшими монахинями, чтобы подготовиться к" Аве Марьям "'". Компас. 5 апреля 2019. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020 - через The Jakarta Post.
- ^ Рура, Сесилия (5 апреля 2019 г.). "Ave Maryam Film Pertama Maudy Koesnaedi sebagai Tokoh Utama" [Мауди Коэснади дебютирует в роли главного героя в «Аве Марьям»]. Medcom.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ "Джади Биаравати ди Фильм, Мауди Коэснаеди Берсера пада Тухан" [Мауди Коэснади полностью отдалась Богу, будучи сестрой в кино]. CNN Индонезия (на индонезийском). 5 апреля 2019. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Суприянто (5 апреля 2019). "Sutradara Ave Maryam Baru Tahu Maudy Koesnady Muslim Setelah Syuting Selesai" [Директор «Аве Марьям» понял, что Мауди Коэснади - ислам после съемок]. Таблоид Бинтанг (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Рура, Сесилия (9 апреля 2019 г.). "Сентухан Лана Дель Рей дает саундтрек к фильму Ave Maryam" [Прикосновение Ланы Дель Рей в саундтреке Ave Maryam]. Medcom.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Коцатанасис, Панос (9 марта 2019 г.). «Обзор фильма: Ave Maryam (2018) Робби Эртанто». Пульс азиатского кино. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ "Liên hoan phim quốc tế Hà Nội lần thứ V: Câu chuyn của sáng tạo" [5-й Ханойский международный кинофестиваль: история творчества]. Лао Донг (на вьетнамском языке). 30 октября 2018. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 24 ноября 2020.
- ^ Джендри, Дира Ванесса (25 августа 2020 г.). Cyntara, Rheisnayu (ред.). "Sinopsis Ave Maryam, Cinta Terlarang Antara Suster дан Romo" [Аве Марьям, О запретной любви между сестрой и пастором]. Компас (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 19 ноября 2020.
- ^ «4-й Международный кинофестиваль и награждение Asean - победители 2019 г.». Азиатские кинофестивали. 4 мая 2019. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ «Аве Марьям». Кинофестиваль CinemAsia. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Дела Крус, Армандо (26 сентября 2019 г.). "Путеводитель Unreel по Международному кинофестивалю QCinema 2019". Разматывать. Получено 20 ноября 2020.
- ^ "АВЕ МАРЬЯМ". Азиатский кинофестиваль в Барселоне. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ На фестивале индонезийского кино в Мельбурне будут показаны фильмы «Фокстрот шесть» и «Аве Марьям»'". The Jakarta Post. 14 марта 2019. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Ритди, Конг (4 июля 2019 г.). «МОРЕ восторгов». Почта Бангкока. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 25 ноября 2020.
- ^ «Аве Марьям». 15-й фестиваль азиатского кино Jogja-NETPAC. 14 ноября 2018. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Новирдаяни, Лиза (15 февраля 2019 г.). "Кинофестиваль Plaza Indonesia 2019 Tayangkan 12 Film Terbaik" [Кинофестиваль Plaza Indonesia 2019, экран 12 лучших]. Кинчир (на индонезийском). В архиве из оригинала 16 ноября 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Ясмин, Нур (28 апреля 2019 г.). «Первый азиатско-африканский кинофестиваль подчеркивает общие черты разнообразия». Глобус Джакарты. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 27 ноября 2020.
Заключительным фильмом фестиваля стала новая история межконфессиональной любви «Аве Марьям» индонезийского писателя и режиссера Эрнанто Робби. Билеты на просмотр были раскуплены.
- ^ Файзул, Фарис (19 апреля 2019 г.). "9 Fakta film Ave Maryam, kisah biarawati yang terjebak cinta terlarang" [9 фактов об Аве Марье, о сестре, попавшей в ловушку запретной любви]. Бриллио. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Хафид, Сирожул (8 апреля 2019 г.). "Tiga Film Indonesia Ян Рилис Мингу Ини" [Три индонезийских фильма выходят в прокат на этой неделе]. Tirto.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Рура, Сесилия (13 февраля 2019 г.). "Mundur dari Jadwal Semula, Film Ave Maryam Rilis di Bioskop 11 апреля 2019" [Задержано, Ave Maryam театрально выпущен 11 апреля 2019 г.]. Medcom.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Натанагара, Шамира Приянка (7 апреля 2019 г.). "Menyaksikan Cinta Terlarang di Gala Premiere 'Ave Maryam'" [Запретная любовь показана на гала-премьере «Аве Марьям»]. Cosmopolitan Индонезия (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 27 ноября 2020.
- ^ Новрианди, Рифки (15 апреля 2019 г.). «Кассовые сборы Индонезии: Суньи Мембуат Ледакан!» [Индонезийская касса: бомбы Sunyi!]. Кинчир (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ "'Ave Maryam 'Sukses Jual 77 Ribu Tiket di Tengah Isu Sensor " [«Аве Марьям» продано 77 тысяч билетов в условиях цензуры]. CNN Индонезия (на индонезийском). 29 апреля 2019. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ "Биоскоп - деревня Педжатен XXI" [Кинотеатр - Деревня Педжатен XXI]. Фильм Индонезия (на индонезийском). Расчет произведен путем умножения билетов, проданных за рупий. 40 000. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 19 ноября 2020.
- ^ Рура, Сесилия (11 апреля 2019 г.). "Фильм Ave Maryam Dipangkas 12 Menit dari Durasi Awal" [Ave Maryam, версия на 12 минут]. Medcom.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Пурнамасари, Никен (12 апреля 2019 г.). "'Ave Maryam 'yang Diapresiasi Penonton tapi Juga Bikin Kecewa " [«Аве Марьям», приветствованная критиками и освобожденная к разочарованию]. Detik.com (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 22 ноября 2020.
- ^ Пушпита, Вилюдженг (2 сентября 2020 г.). Сетиаван, Радифан (ред.). "Фильм, посвященный Biarawati Berjudul Ave Maryam Akan Tayang di Netflix Indonesia 3 сентября 2020 г. Ини" [Фильм о сестре под названием Ave Maryam выйдет на Netflix Indonesia 3 сентября 2020 года]. Новости трибуна (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Утомо, Гиги Панггайу (3 сентября 2020 г.). Pertiwi, Triroessita Intan (ред.). "Sinopsis Film Ave Maryam, Sudah Tayang di Netflix dan Viral Diperbincangkan di Twitter" [Ave Maryam Synopsis, выпущено на Netflix и Viral в Twitter]. Новости трибуна (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Рура, Сесилия (14 апреля 2019 г.). "Romantisme Ertanto Robby Soediskam dalam Film Ave Maryam" [Романтизм Эртанто Робби Соедискама в «Аве Марьям»]. Medcom.id (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ а б Фадиллах, Мухаммад Реза (14 сентября 2020 г.). Тамбунан, Анггино (ред.). «Обзорный фильм Ave Maryam (2018): Visual Cantik Perlu Disidik» [Обзор фильма «Аве, Марьям» (2018): наполнен визуальными эффектами расследования]. Ulasinema (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 27 ноября 2020.
- ^ "Уласан Фильм: Аве Марьям"'" [Рецензия на фильм: «Аве Марьям»]. CNN Индонезия (на индонезийском). 12 апреля 2019. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Перес, Хил (25 октября 2019 г.). «Обзор: QCinema 2019 (Часть первая)». CNN Филиппины. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Херламбанг, Хельми (4 сентября 2020 г.). "(ОБЗОР) Ave Maryam (2019)". Кинчир (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Чудори, Лейла С. (22 декабря 2018 г.). Мохамад, Гоэнаван (ред.). "Кисах Марьям Дари Амбарава" [История Марьям из Амбаравы]. Темп (на индонезийском языке) (изд. 21 декабря 2018 г.). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 27 ноября 2020.
- ^ Сароса, Астари Пинастика (12 апреля 2019 г.). Видиярти, Яюк (ред.). "Menyimak Busana Maudy Koesnaedi Sebagai Biarawati di Ave Maryam" [Наблюдение за костюмом Мауди Коэснади в роли сестры в «Аве Марьям»]. Темп (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Теджо, Мухаммад Нур Алам (10 января 2019 г.). "Ave Maryam: Film Para Pencari Hujan di Bulan Kemarau" [Аве Марьям: В поисках дождя осенью]. БПМФ Пиджар (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 27 ноября 2020.
- ^ а б Видианто, Стэнли (15 февраля 2019 г.). "'Аве Марьям: Похоти и вины ». The Jakarta Post. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Фатуррозак (17 февраля 2019 г.). "Kaul Cinta Kasih Ave Maryam" [Клятвы любви в Аве Марьям]. СМИ Индонезия (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 27 ноября 2020.
- ^ Видия, Новита (14 апреля 2019 г.). Фильм "Menilik Ketimpangan Gender dalam" Ave Maryam"" [Анализ гендерного неравенства в «Аве Марьям»]. Дисплей. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 25 ноября 2020.
- ^ Нур Жафира, Арнидхья (18 сентября 2019 г.). Нуркахьяни, Ида (ред.). ""Кукумбу Тубух Индахку «Вакили Индонезия для Оскара 2020» [«Кукумбу Тубух Индахку» представляет Индонезию на церемонии вручения премии «Оскар» 2020 года]. Новости Антара. В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Шайдра, Аиша, изд. (6 декабря 2018 г.). "Daftar Pemenang Film Pilihan Tempo 2018" [Список победителей конкурса фильмов Tempo 2018]. Темп (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Рохман, Фатур (30 ноября 2018 г.). Супративи, Фитри (ред.). "Темп кинофестиваля Ini daftar nominasi 2018" [Это номинации на Tempo Film Festival 2019]. Новости Антара (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Шайдра, Аиша, изд. (30 ноября 2018 г.). «Темп кинофестиваля Daftar Nominasi 2018» [Список номинаций Tempo Film Festival 2018]. Темп. Получено 21 ноября 2020.
- ^ «4-й Международный кинофестиваль и награждение Asean - победители 2019 г.». Азиатские кинофестивали. 4 мая 2019. Получено 3 сентября 2020.
- ^ Номинанты на премию "Гендерная чувствительность". Международный кинофестиваль QCinema. Facebook. 18 октября 2019 г.. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Номинанты на лучший фильм. Международный кинофестиваль QCinema. Facebook. 18 октября 2019 г.. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Номинанты на лучшую женскую роль. Международный кинофестиваль QCinema. Facebook. 18 октября 2019 г.. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Фатубун, Андрес (9 декабря 2019 г.). "Дафтар Ленгкап Пераих Пиала Цитра FFI 2019" [Полный список победителей конкурса FFI Citra Award 2019]. Айо Бандунг (на индонезийском). В архиве из оригинала на 9 декабря 2019 г.. Получено 20 ноября 2020.
- ^ Сусанти, Рени (23 ноября 2019 г.). Сетиаван, Три Сусанто (ред.). «Фестиваль Ини Дафтар Ленгкап Пеменанг, фильм Бандунг 2019» [Список победителей кинофестиваля в Бандунге 2019 года]. Компас (на индонезийском). Получено 26 ноября 2020.
- ^ Сальсабила, Путри (15 февраля 2019 г.). В. Любис, М. Сяхран (ред.). "Ave Maryam, Film Romansa Cinta yang Kontroversial" [Ave Maryam, неоднозначный мелодраматический фильм]. Bisnis.com (на индонезийском). В архиве с оригинала 15 декабря 2020 г.. Получено 26 ноября 2020.
внешняя ссылка
Внешние СМИ | |
---|---|
Аудио | |
"Священное Сердце" на Spotify (3:34) | |
видео | |
Аве Марьям трейлер на YouTube (2:33) |
- Аве Марьям на IMDb
- Марьям Аве Марьям в Гнилые помидоры
- Аве Марьям на Фильм Индонезия, индонезийский база данных фильмов (на индонезийском)