Эйлмер и Луиза Мод - Aylmer and Louise Maude

Эйлмер Мод, сфотографировано 21 октября 1919 года.

Эйлмер Мод (28 марта 1858 г. - 25 августа 1938 г.) и Луиза Мод (1855–1939) были английскими переводчиками Лев Толстой, а также Эйлмер Мод написал биографию своего друга Толстого. Прожив много лет в России, Мод провел остаток своей жизни в Англии, переводя произведения Толстого и продвигая общественный интерес к его творчеству. Эйлмер Мод также была вовлечена в ряд прогрессивных и идеалистических идей начала 20 века.

Семья и Россия

Эйлмер Мод родился в Ипсвич, сын священника англиканской церкви преподобного Ф.Х. Мод,[1] и его женой Люси, которая происходила из Квакер фон.[2] Семья жила недалеко от недавно построенной церкви Святой Троицы, где проповедь преподобного Мод помогла собрать большое количество прихожан. Некоторые из более ранних проповедей викария были опубликованы с волнующими заголовками вроде Ниневия: предупреждение Англии!, но позже он перешел от евангелического англиканства к англо-католическому Церковный союз.

После посадки в Госпиталь Христа с 1868 по 1874 год Эйлмер учился в Московском Лицей с 1874 по 1876 год, а с 1877 по 1880 год там был наставником. Тем временем он познакомился с процветающей британской общиной в Москве, участвовал в их любительской драматургии и дебатах, много играл в шахматы. Один из его партнеров по шахматам, Арчибальд Мирриэлис, нанял его руководителем отдела ковров в принадлежащем Шотландии универмаге. Muir & Mirrielees. Это привело к тому, что Мод стала бизнес-менеджером, а затем директором Anglo-Russian Carpet Company. Несмотря на эту позицию, он «отверг деловой этос» своих британских соотечественников, проявил глубокий интерес к российскому обществу и был назван в то время единственным «важным посредником между двумя культурами».[3]

Луиза Мод родилась в Москве, Луиза Шанкс, одна из восьми детей Джеймс Стюарт Шанкс,[4] был основателем и директором Шанкс и Болин, Magasin Anglais (Английский магазин). Две сестры Луизы были художниками: Мэри[5] знал Толстого и готовил иллюстрации к Где Любовь, там Бог, и Эмили была художницей и первой женщиной, ставшей полноправным членом Передвижники. Луиза вышла замуж за Эйлмера Мод в 1884 году в Англиканский церемонии в британском вице-консульстве в Москве, и у них родилось пятеро сыновей, один из которых мертворожденный.

Эйлмер Мод познакомился с Толстым в 1888 году, представленный ему Петром Алексеевым,[6] врач женат на сестре Мод Люси.[7] Мод была частым гостем, поклонницей и другом, играла в теннис и шахматы, наслаждалась долгими дискуссиями, но не всегда соглашалась с великим писателем на 30 лет старше его. Толстой приходил к ним снова и снова, знакомясь с Луизой и семьей, даже показывая мальчикам, как делать «бумажных петушков».[8] После того, как Мод поселились в Англии, Толстой и Эйлмер Мод поддерживали регулярную переписку, причем Мод время от времени приезжала в Россию, чтобы увидеть Толстого в его доме. Ясная Поляна имущество. Во время своего визита в 1902 г. Толстой уполномочил Мод написать свою биографию.

С 1897 г .: Англия и путешествия

Многие британские бизнесмены в России конца XIX века процветали и могли планировать досрочный выход на пенсию; Эйлмер Мод оставил свою торговую карьеру, прежде чем ему исполнилось 40 лет. Он, Луиза и семья прибыли в Англию в 1897 году, готовые жить другой жизнью. Сначала семья ненадолго осталась в Кройдоне с семьей. Церковь Братства, а Толстовка группа, верящая в идеалы сотрудничества и ненасилия. Их следующий дом был в Эссекс на ферме Уикхема в Бикнакр, связанный с прилегающей церковной общиной Братства в Кок Кларкс, Purleigh которые они помогли установить и которым они оказали финансовую поддержку[9] пока она не закончилась в 1899 году. По крайней мере двое из их сыновей отправились в Друзья (Квакер) школа в Saffron Walden.[10]

В 1898 году Мод отплыла из Ливерпуль к Квебек с представителями Духоборы, группа, поддерживаемая Толстым, которую преследовали в России за свои убеждения и которые хотели переселиться в Канаду. Он признался в "не-Толстовка потворство своим желаниям »обустроить себе первоклассную каюту. Мод писала об этом путешествии и духоборах в Необычные люди (1904).

Вскоре моды переехали в Великий Baddow[11] возле Chelmsford где они были членами Фабианское общество и кооперативное движение Эйлмер был членом государственной исполнительной власти Фабиана с 1907 по 1912 год, читал лекции для общества и написал одну из их брошюр в сотрудничестве с Джордж Бернард Шоу. Его лекционные таланты включали «приятную улыбку, мужественное и невозмутимое поведение» и «красивый голос», по словам писателя. Уильям Лофтус Хэр, который также охарактеризовал его как «ясного, уверенного, поучительного, убедительного» оратора.[12]

Через несколько лет после ухода из фермы Уикхэма Мод выражала сомнения в отношении общинной жизни, полагая, что это может быть успешным только с сильным лидером или общими традициями, и он называл коммуну Перли «странной колонией».[13]«Поистине печальной частью толстовского движения было ужасное количество ссор ...»[14]

Хотя Эйлмер Мод не придерживался строго толстовских идей и был связан с множеством причин и кампаний, он никогда не колебался в своем восхищении Толстым, даже когда он придерживался различных взглядов:[15] «... Хотя Толстой искренен и мудр, он, как и все смертные, ошибается ...» [14]

В 1913 году Мод была в Hampstead проживание в доме Мари Стоупс и ее первый муж. Вероятно, между Стоупсом и Мод была «кокетливая дружба»,[16] но в книгах Мод нет намека на это, Авторизованная жизнь Мари К. Стоупс (1924) или Мари Стоупс: ее работа и развлечения (1933). Кампания Stopes по обеспечению свободного доступа замужних женщин к контрацептивам была еще одной причиной, которую поддержала Мод.[17]

Мод отправилась в Архангельск (ныне Архангельск ) в России с англичанами Северо-русский экспедиционный корпус[15] в 1918 году, выступая в качестве переводчика и офицера связи, и читая лекции в Комитете университетов YMCA как для русскоговорящих, так и для англоговорящих, как для гражданской, так и для военной аудитории.[18] 60-летний преподаватель попал под огонь «большевиков».[19] но его больше интересовали идеи, чем борьба. Позже он предположил, что «мировые государственные деятели», столкнувшиеся с русской революцией, «упустили возможность сделать мир« безопасным для демократии »».[20]

В последние годы жизни Моды были заняты подготовкой полного издания произведений Толстого. Их личные ресурсы истощались, но Эйлмер Мод была предоставлена Цивильный лист пенсия за заслуги перед литературой в 1932 году. Его смерть в 1938 году в возрасте 80 лет вызвала заголовки газет, описывающие его как «Власть над Толстым» и «Друг Толстого». Луиза умерла в следующем году.

Литературная деятельность

В значительной степени Луиза работала над художественной литературой Толстого, а Эйлмер занимался его философскими сочинениями.[15] "Производитель ковров на пенсии"[10] представил перевод Что такое искусство? в 1899 году, а перевод Луизы Воскрешение был опубликован в 1900 году издательством Brotherhood Publishing Company. Некоторые из их работ были опубликованы ОУП World Classics Series, но они также использовали меньшую фирму Гранта Ричардса и Констебль опубликовал два тома Эйлмера Мод Жизнь Толстого в 1908 и 1910 гг.

Эйлмер Мод занималась большей частью практических дел, связанных с публикацией, часто переписываясь с Джорджем Гербертом Перрисом.[21] и Чарльз Ф. Казенов из Литературного агентства в Лондоне, чтобы обсудить издателей, финансирование и другие вопросы.[22] Его плодотворная переписка включала не только письма друзьям и письма с лоббированием по причинам, которые он поддерживал, но и письма с просьбой исправить детали в газетных обзорах: например, Мод не одобрял «французское» написание Толстого.[23]

Мод хотел опубликовать полное собрание сочинений Толстого и заручился поддержкой его друзей и знакомых для помощи в кампании за финансирование и поддержку. Было много конкурирующих изданий наиболее популярных произведений, некоторые из которых, по словам Бернарда Шоу, были «очень некомпетентными», поскольку Толстой отказался от своих прав на перевод. Шоу написал Времена с просьбой к читателям поддержать проект, «спонтанно предоставив ему привилегии авторского издания» и «подписавшись на полные выпуски», чтобы восполнить «ошибку публичных намерений Толстого». За подписью Шоу подписались многие другие, в том числе такие литературные деятели, как Арнольд Беннетт, Артур Конан Дойл, Гилберт Мюррей и Х. Г. Уэллс. Томас Харди добавил свое собственное независимое письмо, предлагая поддержку, хотя он не чувствовал себя готовым комментировать все пункты основного письма.[24]

После протестного письма поклонника Констанс Гарнетт переписки продолжалась, а Мод утверждала, что «Толстой разрешил перевод моей жены» Воскрешение и Шоу настаивал на необходимости полного собрания сочинений, выходящего за рамки «великих романов», которые «наверняка будут переведены повсюду», поскольку другие переводчики «вытаскивали сливы из пудинга». Далее он сравнивал «преданное отношение» Мод к Толстому с отношением Хенрик Ибсен переводчик Уильям Арчер, или Рихард Вагнер Эштон Эллис.

Моды достигли своей цели с публикацией Столетнее издание Толстого в 21 томе автора Oxford University Press с 1928 по 1937 год с их переводами.[25] Полная коллекция стала доступна для "9" гинеи набор".[26] И муж, и жена дожили до выхода последнего тома в свет, а через год умер Эйлмер. Их работа при жизни считалась высококачественной, и ее все еще уважают. Их высшая похвала исходит от Толстого, который заметил, что «лучших переводчиков, как для знания двух языков, так и для понимания самого смысла переводимого вопроса, придумать невозможно».[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Родился Фрэнсис Генри Мод мыс Доброй надежды 1822 г., умер Альдебург, Суффолк, 1886 г., давний священник церкви Святой Троицы, Ипсвич.
  2. ^ Люси Торп вышла замуж за Ф. Х. Мод в 1846 г. Ланкашир
  3. ^ Кувшин
  4. ^ Родился в 1824 г., иногда его называют Джеймс Стюарт Шанкс
  5. ^ Мэри Шанкс, Мария Яковлевна Шанкс или Шанкс Мария Яковлевна, родившаяся около 1870 г. и упомянутая в Письма Толстого
  6. ^ Петр Семенович Алексеев 1849–1913, а Русский сторонник воздержания В архиве 29 января 2006 г. Wayback Machine
  7. ^ Люси Мод, родившаяся в 1854 году Ипсвич, вышла замуж в 1878 году в Лондоне.
  8. ^ Воспоминания о Толстом цитируется в DNB и Pitcher
  9. ^ Дайк
  10. ^ а б Перепись 1901 г.
  11. ^ Сначала в Bancroft House, затем в Ladywell House
  12. ^ Времена 27 августа 1938 г.
  13. ^ Необычные люди
  14. ^ а б Жизнь Толстого - поздние годы
  15. ^ а б c DNB
  16. ^ DNB и другие
  17. ^ Маргарет Сэнджер назвала его одним из нескольких «выдающихся авторитетов» из Великобритании в своей петиции Вудро Вильсон на предмет.
  18. ^ "Переписка и документы Эйлмера Мод". Особые коллекции. Библиотека университета Лидса. Получено 3 апреля 2017.
  19. ^ Нью-Йорк Таймс 16 июля 1919 г.
  20. ^ Времена1921
  21. ^ Джордж Герберт Перрис (1866–1920), сторонник мира и член Общество друзей российской свободы, который познакомился с Толстым и согласился со многими его идеями. (DNB)
  22. ^ Лидс Univ
  23. ^ Шотландец
  24. ^ Времена 29 апреля 1922 г.
  25. ^ 19 перевода, 2 биографии
  26. ^ Шотландец 7 июня 1937 г.

Источники

внешняя ссылка