Метод ввода Цанцзе - Cangjie input method

Метод ввода Цанцзе
倉 頡 輸入 法 拆 碼 .jpg
Кодирование «倉 頡 輸入 法» (т. Е. Метода Цанцзе) в традиционные китайские иероглифы
Традиционный китайский倉 頡 輸入 法
Упрощенный китайский仓 颉 输入 法

В Метод ввода Цанцзе (Метод ввода цанг-цзеиногда называют Чанцзе, Цан Цзе, Чанчжи[1] или же Чонгкит) - это система для ввода китайские иероглифы в компьютер используя стандартный компьютерная клавиатура. В имена файлов и в других местах имя Цанцзе иногда сокращается как cj.

Метод ввода был изобретен в 1976 г. Чу Бон-Фу, и назван в честь Цанцзе (Цанг-цзе), мифологический изобретатель китайской письменности по предложению Чан Вэй-куо, бывший министр обороны Тайвань. Чу Бонг-Фу выпустил патент на Цанцзе в 1982 году, так как считал, что этот метод должен принадлежать Китайское культурное наследие.[2] Таким образом, Цанцзе стал программное обеспечение с открытым исходным кодом и есть на каждой компьютерной системе, которая поддерживает традиционные китайские иероглифы, и он был расширен так, что Цанцзе совместим с упрощенный китайский набор символов.

Китайская клавиатура в Шек Тонг Цуй Здание коммунального хозяйства, Гонконг с подсказками Цанцзе, напечатанными в нижнем левом углу клавиш. (Напечатаны в правом нижнем и правом верхнем углах. Дайи намеки и Чжуинь символы соответственно.)

Цанцзе - первый китайский метод ввода, использующий QWERTY клавиатура. Чу увидел, что клавиатура QWERTY стала международным стандартом, и поэтому считал, что ввод на китайском языке должен быть основан на ней.[3] Другие, более ранние методы используют большие клавиатуры с 40–2400 клавишами, за исключением Четырехугольный метод, который использует только цифровые клавиши.

в отличие от Метод ввода пиньинь, Цанцзе основан на графологическом аспекте персонажей: каждая графическая единица, называемая "радикальный "(не путать с Радикалы канси ), представлен базовым символьным компонентом, всего 24, каждый из которых сопоставлен с определенной буквенной клавишей на стандартном QWERTY клавиатура. Дополнительная функция «сложный персонаж» отображается на клавишу X. Ключи подразделяются на четыре группы, чтобы облегчить обучение и запоминание. Присвоение кодов китайским иероглифам осуществляется путем разделения составляющих «радикалов» символов.

Обзор

Ключи и «радикалы»

Основные компоненты характера в Цанцзе называются «радикалами» (字根) или «буквами» (字母). Есть 24 радикала, но 26 ключей; 24 радикала ( основные формы 基本 字形) связаны примерно с 76 вспомогательные формы (輔助 字形), которые во многих случаях являются либо повернутыми, либо транспонированными версиями компонентов основных форм. Например, буква А () может представлять собой либо себя, либо немного шире 曰, либо поворот на 90 °. (Более полный отчет о 76 с лишним транспозициях и поворотах, чем перечисленные ниже, см. статья о Цанцзе в китайских Викиучебниках.)

24 клавиши разделены на четыре группы:

  • Философская группа - соответствует буквам от «A» до «G» и представляет солнце, луну и пять элементов
  • Группа штрихов - соответствует буквам от «H» до «N» и представляет собой короткие и тонкие штрихи.
  • Группа, связанная с телом - соответствует буквам от 'O' до 'R' и представляет различные части человека. анатомия
  • Группа форм - соответствует буквам от 'S' до 'Y' и представляет сложные и замкнутые формы символов.
ГруппаКлючИмяПервичное значение
Философская группаА日 солнце日, 曰, поворот на 90 ° 日 (как в in)
B月 луначетыре верхних штриха, 冂, 爫, 冖, верхняя и верхняя левая часть 炙, 然 и 祭, четыре верхних левых штриха и 貓 и четыре верхних штриха 骨
C金 золотосам, 丷, 八, и предпоследние две штрихи 四 и 匹
D木 деревосам, первые два штриха и 才, первые два штриха и 皮
E水 вода氵, последние пять штрихов 暴 и 康, 又
F火 огоньформа 小, 灬, первые три штриха в и 光
грамм土 землясам, или 士 для солдата
Группа инсультаЧАС竹 бамбукВ наклонный и короткий наклон, то Канси радикальный 竹, а именно верхние части в 笨 и 節
я戈 кинжал топорВ точка, первые три штриха в 床 и 庫, а фигура 厶
J十 десятьФорма креста и форма 宀
K大 большойФорма X, включая 乂 и первые два штриха 右, а также 疒
L中 CenterВ вертикальный ход, а также 衤 и первые четыре штриха 書 и 盡
M一 одинВ горизонтальный ход, а также последний штрих 孑 и 刁, фигура 厂 и фигура 工
N弓 лукВ арбалет и крюк
Группа частей телаО人 человекВ расчленение, радикал канси 人, первые два штриха и 乓, первые два штриха 知, 攻 и 氣 и последние два штриха 兆
п心 сердцеРадикал канси 忄, второй штрих в, последние четыре штриха в 恭, 慕 и 忝, фигура 匕, форма 七, две предпоследние штрихи в 代 и форма
Q手 рукаРадикал Канси 手
р口 ротРадикал Канси 口
Группа фигур персонажейS尸 труп匚, первые два штриха, первый штрих и 刀, третий штрих и 豕, первые четыре штриха 長 и 髟
Т廿 двадцатьДва вертикальных штриха, соединенных горизонтальным штрихом; радикал Канси 艸, когда он записывается как 艹 (независимо от того, соединен ли горизонтальный штрих или нет)
U山 гораТрехсторонний корпус с проемом сверху
V女 женщинаКрючок вправо, V-образная форма, последние три удара в, 衣 и 長
W田 полеСам, а также любой четырехсторонний корпус с чем-то внутри, включая первые два штриха в 母 и 毋
Y卜 гаданиеФорма 卜 и повернутые формы, форма 辶, первые два штриха в 斗
Столкновение / сложный ключ *Икс重 / 難 столкновение / сложно(1) устранение неоднозначности коллизий при декомпозиции кода Цанцзе, (2) код для «трудноразлагаемой» части
Клавиша специального символа *Z(Смотрите примечание)Вспомогательный код, используемый для ввода специальных символов (не имеет самостоятельного значения). В большинстве случаев эта клавиша в сочетании с другими клавишами создает китайскую пунктуацию (например,。 ,。, 「」, 『』).

Примечание. В некоторых вариантах в качестве ключа столкновения используется Z вместо X. В этих системах Z имеет имя «столкновение» (重), а X - имя «сложный» (難); но использование Z в качестве ключа столкновения не используется ни в оригинальном Cangjie, ни в текущих основных реализациях. В других вариантах Z может иметь имя «определяемое пользователем» (造) или другое имя.

Подстановочный знакShift + 8 (*)Подстановочный знакОн может заменить любую клавишу со 2-го по 5-е место и вернуть список, соответствующий комбинации. Это очень полезно для неизвестных догадок, когда вы уверены в первом и последнем вводе. (например, ввод 竹 * 竹 будет включать в список следующие элементы: 身, 物, 秒, 第)

Вспомогательные формы каждого радикала Цанцзе немного изменились в разных версиях метода Цанцзе. Таким образом, это одна из причин того, что разные версии метода Цанцзе не полностью совместимы.

Чу Бонг-Фу дал альтернативные имена для некоторых букв в соответствии с их характеристиками. Например, H (竹) также называют 斜, что означает наклон. Имена образуют рифму, чтобы помочь учащимся запоминать буквы, каждая группа находится в строке (звуки последних символов указаны в скобках):

日 月 金 木 水 火 土 (tǔ)
斜 點 交 叉 縱 橫 鈎 (gōu)
人 心 手 口 (kǒu)
側 並 仰 紐 方 卜 (bǔ)

Раскладка клавиатуры

Типичный раскладка клавиатуры для метода Цанцзе, основанного на Раскладка клавиатуры США. Обратите внимание на нестандартное использование Z в качестве ключа столкновения.

Основные правила

Машинист должен быть знаком с несколькими правилами декомпозиции (拆字 規則), которые определяют, как анализировать символ, чтобы получить код Цанцзе.

  • Направление разложения: слева направо, сверху вниз и снаружи внутрь
  • Геометрически связанные формы: возьмите четыре кода Цанцзе, а именно первый, второй, третий и последний коды.
  • Геометрически несвязанные формы, которые можно разбить на две подчиненные формы (например,): идентифицировать две геометрически связанные подчиненные формы в соответствии с направлением правил разложения (например, и 尔), затем взять первый и последний коды первой подчиненной формы и первый, второй и последний код второй подчиненной формы.
  • Геометрически несвязанные формы, которые можно разбить на несколько подчиненных форм (например, 謝): идентифицируйте первую геометрически связанную подчиненную форму в соответствии с направлением правил разложения (например,) и возьмите первый и последний коды этой формы. Затем разделите остаток (т. Е. Sub) на подформы (т. Е. 身 и 寸) и возьмите первый и последний коды первой подформы и последний код последней подформы.

Правила подчиняются различным принципам:

  • Лаконичность (精簡) - если возможно несколько способов разложения, более короткое разложение считается правильным.
  • Полнота (完整) - если возможны несколько способов разложения с одинаковой длиной кода, правильным разложением будет тот, который первым определяет более сложную форму.
  • Отражение формы радикала (字型 特徵) - разложение должно отражать форму радикала, что означает: (а) следует избегать использования одного и того же кода дважды или более, если это возможно, и (б) форма символа не должна «обрезаться» в уголок в форме.
  • Пропуск кодов (省略)
    • Частичное упущение (部分 省略) - когда количество кодов в полной декомпозиции превышает допустимое количество кодов, дополнительные коды игнорируются.
    • Пропуск в прилагаемых формах (包含 省略) - когда часть персонажа должна быть разложена, а форма является замкнутой формой, раскладывается только форма вложения; прилагаемые формы опускаются.

Примеры

Набор текста Китайский с методом ввода Цанцзе версии 5
Набор текста Китайский с методом ввода Цанцзе на Устройство Android
  • 車 (chē: транспортное средство)
    • Этот символ имеет геометрическую связь и состоит из единой вертикальной структуры, поэтому мы берем первый, второй и последний коды Цанцзе сверху вниз.
    • Таким образом, код Цанцзе - 十 田 十 (JWJ), соответствующий основным формам кодов в этом примере.
  • 謝 (xiè: благодарить, увядать)
    • Этот персонаж состоит из геометрически не связанных частей, расположенных горизонтально. Для начального разложения мы рассматриваем его как две части, 言 и.
    • Первая часть, ically, геометрически не связана сверху вниз; берем первую (亠, вспомогательную форму Y) и последнюю части (口, основная форма 口 R) и приходим к 卜 口 (YR).
    • Вторая часть снова геометрически не связана, расположена горизонтально. Две части - и 寸.
      • Для первой части этой второй части, 身, мы берем первый и последний коды. Оба являются наклонными и поэтому H; первый и последний коды, таким образом, 竹 (HH).
      • Для второй части оригинальной второй части, 寸, мы берем только последнюю часть. Поскольку он геометрически не связан и состоит из двух частей, первая часть представляет собой внешнюю форму, а вторая часть - это точка в середине. Точка - это I, поэтому последний код - 戈 (I).
    • Код Цанцзе, таким образом, 卜 口 (YR) 竹 竹 (HH) 戈 (I) или 卜 口 竹 竹 戈 (YRHHI).
  • 谢 (упрощенная версия 謝)
    • Этот пример идентичен приведенному выше примеру, за исключением того, что первая часть - 讠; первый и последний коды - это 戈 (I) и 女 (V).
    • Повторяя те же шаги, что и в приведенном выше примере, мы получаем 戈 女 (IV) 竹 竹 (HH) 戈 (I) или 戈 女 竹 竹 戈 (IVHHI).

Исключения

Некоторые формы всегда декомпозируются одинаково, независимо от того, говорят правила, что они должны раскладываться таким образом или нет. Количество таких исключений невелико:

ФормаФиксированная декомпозиция
Версия 2Версия 3Версия 5
門 (дверь)日 弓 (AN)
目 (глаз)月 山 (BU)
鬼 (призрак)竹 戈 (HI)竹 戈 (HI) или HUI
几 (маленький столик)竹 山 (HU)竹 弓 (HN)
贏 (победа)卜 口 月 月 弓 (YRBBN)卜 弓 月 山 金 (YNBUC)
虍 (тигр [радикал])卜 心 (YP)
亡 поверх 口 (吂)卜 口 (ГОД)卜 女 口 (YVR)
隹 (мясо птицы)人 土 (OG)
气 (воздух [радикал])人 山 (OU)人 弓 (ВКЛ)人 一 弓 (OMN)
畿 минус 田女 戈 (VI)
鬥 (соревноваться)中 弓 (LN)
阝 (курган или городской радикал)弓 中 (Нидерланды)

Некоторые формы нельзя разложить. Они обозначены знаком X, который является клавишей 難 на клавиатуре Цанцзе.[4]

ФормаФиксированная декомпозиция (v5)
HX
HXYC
HXBC
HXBT
VLXH
YX
TXC
鹿IXP
HXH
NX
RXU
NXU
IXF
IXE
ELXL
LX

Ранняя разработка

Изначально метод ввода Цанцзе не предназначался для создания символа в каком-либо набор символов. Вместо этого он был частью интегрированной системы, состоящей из входных данных Цанцзе. правила и Цанцзе плата контроллера. Эта плата контроллера содержит генератор персонажей прошивка, который динамически генерирует китайские иероглифы из кодов Цанцзе, когда символы выход, используя графический режим высокого разрешения Яблоко II компьютер. В предисловии к Руководство пользователя Цанцзе, Чу Бон-Фу писал в 1982 году:

[в переводе]
Что касается вывода: вывод и ввод, по сути, [образуют] единое целое; нет причин, по которым [их следует] догматически разделить на два разных объекта… Это действительно необходимо…

В этой ранней системе, когда пользователь набирает «yk», например, чтобы получить китайский символ 文, коды Цанцзе не преобразуются в какую-либо кодировку символов, а фактическая строка «yk» сохраняется. Код Цанцзе для каждого символа (строка из 1–5 строчных букв плюс пробел) был кодировка этого конкретного символа.

Демонстрация генератора персонажей Минчжу's возможность генерировать символы в соответствии с кодами. Ни один из примеров не включен в Unicode. Первый символ - ⿰ 飠, что означает разновидность супа в Сюйчжоу. Другие персонажи никогда не записываются.

Особенностью этой ранней системы является то, что, если кто-то отправит ей случайные строчные слова, генератор символов попытается построить китайские символы в соответствии с правилами разложения Цанцзе, иногда вызывая появление странных неизвестных символов. Эта непредусмотренная функция, «автоматическая генерация символов», описана в руководстве и отвечает за создание более 10 000 из 15 000 символов что система может обработать. Имя Цанцзе, напоминающее о создании новых персонажей, действительно подходило для этой ранней версии Цанцзе.

Наличие встроенного генератора символов также объясняет историческую необходимость существования клавиши «X», которая используется для устранения неоднозначности коллизий разложения: поскольку символы «выбираются», когда коды «выводятся», каждый символ, который может фактически должен иметь уникальное разложение Цанцзе. Для системы было бы нецелесообразно - да и практично - предоставлять выбор символов-кандидатов при отображении произвольного текстового файла, поскольку пользователь не будет знать, какой из кандидатов правильный.

вопросы

Cangjie была разработана как простая в использовании система, помогающая продвигать использование китайских компьютеров. Однако многие пользователи считают, что Цанцзе трудно изучить и использовать, многие трудности вызваны плохим обучением.[нужна цитата ]

Воспринимаемые трудности

  • Для ввода с использованием Цанцзе требуется знание названий радикалов, а также их вспомогательных форм. Часто можно встретить таблицы радикалов Цанцзе с их вспомогательными формами, приклеенными на мониторы пользователей компьютеров.
  • Также необходимо знать правила декомпозиции, незнание которых приводит к повышенным трудностям при вводе предполагаемых символов.
  • Пользователь не может ввести символ, который он забыл писать (проблема со всеми нефонетическими методами ввода).

При достаточной практике пользователи смогут преодолеть указанные выше проблемы. Типичные слепые машинисты могут печатать на китайском со скоростью 25 символов в минуту (cpm) или лучше, используя Цанцзе, несмотря на трудности с запоминанием списка вспомогательных форм или правил разложения. По имеющимся данным, опытные машинистки Цанцзе могут набирать со скоростью от 60 до 200 копий в минуту.

Ограничения в реализации

Декомпозиция символа зависит от предопределенного набора «стандартных форм» (標準 字形). Однако, поскольку в разных странах существует множество вариаций Цанцзе, стандартная форма определенного персонажа в Цанцзе не всегда та, которую пользователь усвоил раньше. Изучение Цанцзе влечет за собой изучение не только самой Цанцзе, но и незнакомых стандартных форм некоторых персонажей. Цанцзе редактор метода ввода (IME) не обрабатывает ошибки при декомпозиции, за исключением сообщения пользователю (обычно звуковым сигналом) о наличии ошибки. Однако изначально Цанцзе предназначался для присвоения разных кодов разным вариантам персонажа. Например, в Cangjie, доступном в Windows, код для 產 - YHHQM, что соответствует не форме этого символа, а другому варианту, 産. Это проблема, связанная с реализацией Cangjie в Windows. В оригинальном Цанцзе 產 должно быть YKMHM (первая часть - 文), а 産 - YHHQM (первая часть - 产).

Знаки препинания не разлагаются геометрически, а задаются заранее заданными кодами, которые начинаются с ZX, за которым следует строка из трех букв, относящаяся к порядку символов в Big5 код. (Этот набор кодов был добавлен в Cangjie в традиционной китайской версии Windows 95. В Windows 3.1 в Cangjie не было набора кодов для знаков препинания.) Таким образом, ввод знаков препинания в Cangjie становится утомительным упражнением, требующим либо запоминания, либо выбора -и-клевать. Однако в современных системах это решается путем доступа к виртуальной клавиатуре на экране (в Windows это активируется нажатием Ctrl + Alt + запятая).

Часто совершаемые ошибки не рассматриваются как альтернативные коды. Например, если не разложить 方 сверху вниз на YHS, а вместо этого ввести YSH в соответствии с порядком штрихов, Цанцзе не вернет символ 方 в качестве варианта выбора.

Поскольку Цанцзе требуются все 26 ключей QWERTY клавиатуре, ее нельзя использовать для ввода китайских символов на обычных телефонах, которые имеют только 12-клавишная клавиатура. Альтернативные методы ввода, такие как Чжуинь, 5-тактный (или 9-тактный Motorola ), а Q9 метод ввода, используются вместо них.

Версии

Обычно говорят, что метод ввода Цанцзе пережил пять поколений (обычно называемых «версиями» на английском языке), каждое из которых немного несовместимо с другими. В настоящее время версия 3 (第三 代 倉 頡) является наиболее распространенной и изначально поддерживается Майкрософт Виндоус. Версия 5 (第五 代 倉 頡), поддерживаемая Free Cangjie IME и ранее единственная Cangjie, поддерживаемая SCIM, представляет собой метод значительного меньшинства и поддерживается iOS.

Ранняя система Cangjie, поддерживаемая картой Zero One на Apple II, была Версией 2; Версия 1 так и не была выпущена.

Метод ввода Цанцзе, поддерживаемый классическая Mac OS напоминает как версию 3, так и версию 5.

Версия 5, как и исходный метод ввода Цанцзе, была создана непосредственно Чу. Он надеялся, что выпуск Версии 5, изначально намеченной как Версия 6, положит конец «более чем десяти версиям метода ввода Цанцзе» (слегка несовместимые версии, созданные разными поставщиками).

Версия 6 еще не была выпущена для широкой публики, но используется для создания базы данных, которая может точно хранить любой исторический китайский текст.

Варианты

Самые современные реализации Цанцзе редакторы методов ввода (IME) предоставляют различные удобные функции:

  • В некоторых IME перечислены все символы, начинающиеся с набранного вами кода. Например, если вы наберете A, система выдаст вам все символы, код Цанцзе которых начинается с A, так что вы можете выбрать правильный символ, если он есть на экране; если вы введете еще один A, список будет сокращен, чтобы включить все символы, код которых начинается с AA. Примеры таких реализаций включают IME в Mac OS X, а Умный общий метод ввода (SCIM).
  • Некоторые IME предоставляют один или несколько подстановочный знак ключи, обычно, но не всегда * и / или?, которые позволяют пользователю опускать часть (и) кода Цанцзе; система отобразит список подходящих символов для выбора пользователем. Примеры включают в себя XIM-сервер китайского INput XIM (xcin), Smart Common Input Method (SCIM) и IME Основатель группы (Университет Пекина) системы набора. Стандартный редактор Microsoft Windows "Changjie" IME позволяет * заменять промежуточные символы (эффективно сокращая их до Упрощенный Цанцзе записей), в то время как IME "New Changjie" позволяет использовать * в качестве подстановочного знака где угодно, кроме первого символа.
  • Некоторые IME предоставляют функцию «сокращения», при которой невозможные коды Цанцзе интерпретируются как сокращения кодов Цанцзе, состоящих из более чем одного символа. Это позволяет вводить больше символов с помощью меньшего количества клавиш. Примером является интеллектуальный общий метод ввода (SCIM).
  • Некоторые IME предоставляют функцию «ассоциации» (聯想 lianxiang), при которой система предугадывает, что вы собираетесь ввести дальше, и предоставляет вам список символов или даже фраз, связанных с тем, что набрал пользователь. Примером может служить Microsoft IME "Чанцзе".
  • Некоторые IME представляют список возможных символов по-разному, в зависимости от частоты использования символов (как часто этот символ вводился пользователем). Примером может служить Cangjie IME в NJStar Китайский текстовый процессор.

Помимо подстановочного знака, многие из этих функций удобны для обычных пользователей, но не подходят для слепых наборщиков, поскольку они делают Cangjie IME непредсказуемым.

Также предпринимались различные попытки так или иначе «упростить» Цанцзе:

  • Упрощенный Цанцзе (также известный как Quick, (簡易 jiǎnyì) или (速成 sùchéng)) имеет те же радикалы, вспомогательные формы, правила разложения и короткий список исключений, что и Cangjie, но только первый и последний коды используются, если используется более двух кодов. требуется в Цанцзе.

Приложения

Многие исследователи обсуждали способы разложения китайских иероглифов на их основные компоненты и пытались создавать приложения на основе системы декомпозиции. Идею можно назвать исследованием Гены китайских иероглифов [ж ]. Коды Цанцзе предлагают основу для таких усилий. Academia Sinica в Тайване[5] и Университет Цзяотун в Шанхае[6] есть похожие проекты.

Одно из прямых применений использования разложенных символов - это возможность вычисления сходства между разными китайскими иероглифами.[7] Метод ввода Цанцзе - хорошая отправная точка для такого рода приложений. Ослабив ограничение в пять кодов для каждого китайского символа и приняв более подробные коды Цанцзе, визуально похожие символы можно найти путем вычислений. Интеграция этого с информацией о произношении позволяет изучать китайские иероглифы с помощью компьютера.[8]

Смотрите также

Примечания

  • Тайбэй: Чва! Taiwan Inc. (全 華 科技 圖書 公司). 倉 頡 中文 資訊 碼: 倉 頡 字母 、 部首 、 三 用 檢 字 對照 [Китайский информационный код Цанцзе: с индексами, введенными радикалами Цанцзе, радикалами Канси и чжуинь]. Номер публикации 023479. - Это руководство пользователя ранней системы Cangjie с картой контроллера Cangjie.
    • Предпоследний абзац на первой странице раздела, озаглавленного «Метод ввода китайского языка на основе радикалов Цанцзе» (倉 頡 字母 中文 輸入 法), гласит, что

      [Перевод]
      Это не проблема; есть также вспомогательные формы для восполнения недостатков радикалов. Вспомогательные формы представляют собой вариации формы радикалов, [и поэтому] легко запоминающиеся.

    • В последнем абзаце пятой страницы того же раздела говорится

      [Перевод]
      Словарь, прилагаемый [к этой книге], основан на стандарте 4800 широко используемых символов, провозглашенном Министерством образования. Если добавить к этому автоматически сгенерированные символы, количество символов составляет около 15 000 (используя словарь Kangxi в качестве основы).

  • Часть информации из этой статьи взята из эквивалентная статья в Википедии на китайском языке
  • Правила разложения взяты с веб-сайта «Друг Цанцзе - Малайзия» по адресу http://www.chinesecj.com/ Сайт также предоставляет скорость набора для опытных машинисток и предоставляет программное обеспечение для версии 5 метода Цанцзе для Microsoft Windows.
  • Может быть трудно найти конкретные ссылки на свойство Цанцзе «не прощать ошибок». Стол в https://web.archive.org/web/20050206223713/http://www.array.com.tw/keytool/compete.htm это одна внешняя ссылка, подтверждающая этот факт.
  • Input.foruto.com содержит краткую историю метода ввода Цанцзе с точки зрения автора этой статьи. Варианты 1 и 2 четко обозначены в статье.
  • Cbflabs.com содержит ряд статей, написанных г-ном Чу Бонг-Фу, со ссылками не только на метод ввода Цанцзе, но и на вычисления на китайском языке в целом. Версии 5 и 6 (теперь обозначаемые как 5) метода ввода Цанцзе четко обозначены.

Рекомендации

  1. ^ Правописание, используемое в качестве имени файла на Китайская система ETen.
  2. ^ Чу, Чи-Хва (朱 麒 華) (1 февраля 2012 г.). "科技 的 專利 與 普及". Электронный бюллетень Национальной академии исследований в области образования (на китайском языке). В архиве из оригинала 19 октября 2017 г.. Получено 28 мая 2017.
  3. ^ Чу Бон-фу (朱 邦 復). "智慧 之 旅". 開放 文學 (на китайском языке). Архивировано из оригинал 19 октября 2017 г.. Получено 8 июн 2017.
  4. ^ "倉 頡 取 碼 規則 及 方法" [Правила и методы получения кода Цанцзе]. Друзья Цанцзе (на китайском языке). 1997–2002 гг. В архиве с оригинала на 1 января 2019 г.. Получено 2 октября 2020.
  5. ^ "漢字 構 形 資料 庫" [База данных конфигурации китайских иероглифов]. Китайская лаборатория обработки документов (на китайском языке). 2013. Архивировано с оригинал 27 июля 2020 г.. Получено 2 октября 2020.
  6. ^ 上海 交通 大學 漢字 編碼 組, 上海 漢語拼音 文字 研究 組 編著。 漢字 信息 字典。 北京市 科學 , 1988
  7. ^ 柔 , 林 民 , 葛 詩 利 字形 及其 在 校對 系統 中 的 應用 , 小型 微型 計算機 系統 , 第 29 卷 第 10 1964 至 1968 , 2008。
  8. ^ Лю, Чао-Линь; Лай, Мин-Хуа; Тянь, Кан-Вэнь; Чжуан И-Сюань; Ву, Ши-Хунг; Ли, Чиа-Инь (2011). «Визуально и фонологически похожие символы в некорректных китайских словах: анализ, идентификация и приложения». Транзакции ACM по обработке информации на азиатских языках. 10 (2): 1–39. Дои:10.1145/1967293.1967297.

внешняя ссылка