Крушение поезда на реке Каноэ - Canoe River train crash
Крушение поезда на реке Каноэ | |
---|---|
Примерное место крушения поезда на реке Каноэ | |
Подробности | |
Дата | 21 ноября 1950 г. 10:35 утра |
Место расположения | к югу от Валемаунт, британская Колумбия 396 км (246 миль) к западу-юго-западу от Эдмонтон |
Координаты | 52 ° 45′48 ″ с.ш. 119 ° 15′54 ″ з.д. / 52,76333 ° с.ш.119,26500 ° з.д.Координаты: 52 ° 45′48 ″ с.ш. 119 ° 15′54 ″ з.д. / 52,76333 ° с.ш.119,26500 ° з.д. |
Страна | Канада |
Линия | Трансконтинентальная магистраль |
Оператор | Канадские национальные железные дороги |
Тип инцидента | Лобовое столкновение |
Причина | Слова опущены в приказе на поезд, заставляя его двигаться, а не тянуть за сайдинг. |
Статистика | |
Поезда | 2 |
Летальные исходы | 21 |
Пострадавший | 61 |
В Крушение поезда на реке Каноэ произошло 21 ноября 1950 г. Валемаунт на востоке британская Колумбия, Канада, когда поезд на запад и на восток Канадская национальная железная дорога (CNR) Continental Limited столкнулись лоб в лоб. В результате столкновения погиб 21 человек: 17 канадских солдат на пути к Корейская война и локомотивная бригада из двух человек каждого поезда.
Расследование после крушения показало, что приказ, отданный поезду, отличался от предполагаемого сообщения. Не хватало важных слов, из-за чего поезд продолжал свой путь, а не остановился на разъезде, что привело к столкновению. Телеграфисту Альфреду Джону «Джеку» Атертону было предъявлено обвинение в непредумышленное убийство; то Корона утверждал, что он по небрежности передал неполное сообщение. Его семья наняла его Член парламента, Джон Дифенбейкер, как защитник. Дифенбейкер присоединился к Бар Британской Колумбии взять дело и добиться оправдания Атертона.
После аварии CNR установил блокировать сигналы на участке пути, на котором произошла авария. Позже железная дорога перестроила основную линию в этом районе, устранив крутой поворот, который не позволял экипажам видеть приближающиеся поезда. Успешная защита Дифенбакером Атертона стала активом его политического подъема. Ряд памятников почитают мертвых.
Крушение
21 ноября 1950 года военный поезд, идущий на запад, Passenger Extra 3538 West, состоящий из S-2-a учебный класс 2-8-2 паровоз 3538 и 17 вагонов, около половины из которых имели деревянные кузова со стальными подрамники - ехал из Лагерь Шило, Манитоба к Форт-Льюис, Вашингтон. На нем находились 23 офицера и 315 бойцов 2-го полка. Королевская канадская конная артиллерия (RCHA) для участия в Корейской войне, движение, получившее название Operation Пила.[1][2] Поезд двигался через скалистые горы на трансконтинентальной магистрали CNR.[3] Поезд CNR № 2, в восточном направлении Continental Limited, состояла из U-1-a учебный класс 4-8-2 паровоз 6004 и одиннадцать цельнометаллических вагонов следовали из Ванкувера в Монреаль.[3][4]
К 1950 году CNR использовала частично деревянные вагоны только для перевозки солдат; других пассажиров в них больше не возили. После 1947 г. Дугалдская железнодорожная авария, то Совет уполномоченных по транспорту приказал не ставить деревянные пассажирские вагоны между стальными вагонами. Однако по условиям этого решения, Общего приказа № 707, деревянные вагоны со стальным основанием не считались «деревянными вагонами».[5]
Диспетчер CNR А. Э. Тисдейл намеревался отправить обоим поездам одинаковые приказы «встретиться» (проехать друг друга) на в основном однопутном участке. Его предполагаемый приказ гласил: «Psgr Extra 3538 West meet No. 2 Eng 6004 at Cedarside и No. 4 Eng 6057 Gosnell».[а] (Седарсайд и Госнелл были подъездные пути где поезда могут подождать, пока встречный транспорт не освободится.)[6] Тисдейл продиктовал приказ из своего офиса в Камлупс, Британская Колумбия, Альфреду Джону «Джеку» Атертону, оператору в Red Pass Junction, для доставки Passenger Extra 3538 West, войсковой поезд, и F.E. Parsons, оператору в Голубая река, 89 миль (143 км) в западном направлении от перекрестка Ред-Пасс, для доставки в № 2, Континентальный. Слова «в Сидарсайде» не фигурировали в приказе, скопированном Атертоном для передачи экипажу военного поезда.[3] Версия Парсонса этого приказа согласовалась с версией Тисдейла и была передана в Континентальный и поезду №4.[7] Согласно Хью А. Холлидею в его истории крушения канадской железной дороги, «это было бы слово одного человека против другого, но оператор Blue River был на линии в то же время. Парсонс поддержал версию событий Тисдейла; Atherton будет твердо признан виновным в этом деле ".[8]
Когда поезд, идущий на запад, остановился на перекрестке Ред-Пасс, Атертон дал неверный письменный приказ обучить проводника Джона А. Мэйнпрайза.[8] Поскольку полный приказ был передан на восток Континентальныйего команда ожидала встречи с войсковым поездом в Сидарсайде, в 43 милях (69 км) на восток от Блю-Ривер; экипаж на борту эшелона ожидал встречи с Континентальный и еще один поезд в Госнелле, в 25 милях (40 км) на запад от Сидарсайда.[3] Ни одна из бригад поезда не знала о чем-либо, и поезд миновал Седарсайд и Континентальный прошел Госнелл. Оба поезда двигались с умеренной скоростью и пытались преодолеть крутой поворот с противоположных концов.[9] Томас В. Тиндалл, служащий лесного хозяйства, увидел два поезда, приближающихся друг к другу с насыпи; он попытался подать сигнал Континентальный экипаж, ответивший на его безумные сигналы дружелюбным взмахом руки.[10] Оба экипажа до последнего момента не осознавали, что столкновение неизбежно, и поезда столкнулись с лобовым столкновением в 10:35.[9]
Авария произошла к югу от Валемаунт, 0,6 мили (0,97 км) к востоку от небольшой станции под названием Река каноэ,[11] 5 миль (8,0 км) в западном направлении от Сидарсайд.[12] Катастрофа произошла на единственном участке (длиной 18 миль (29 км)) магистрали CNR в горах, не защищенных сигналы автоматической блокировки.[8] Ведущие вагоны каждого поезда были сошел с рельсов, а те, что входили в состав войскового эшелона, снесли.[13] Согласно показаниям дознания, большая часть смертей произошла из-за попадания пара из поврежденного котла военного поезда в поврежденные вагоны.[9] В момент крушения двое солдат, канониров Уильям Бартон и Роджер Боу, оба Ньюфаундленд, покупали сигареты в газетном киоске в поезде. Структура газетного киоска защитила их от аварии, и они выжили. Их товарищи из Ньюфаундленда, канониры Джозеф Тистл и Джеймс А. Уайт, стоявшие всего в нескольких футах от них, не были защищены газетным киоском и погибли.[14]
Спасать
Люди из близлежащего поселения Валемаунт поспешили к месту происшествия и обнаружили, что военные машины повреждены до неузнаваемости. Некоторые рухнули во время катастрофы; Спасатели взломали их топорами и молотками. В эшелоне не было медикаментов,[15] и единственный медицинский офицер на борту высадился в Эдмонтон.[13] Комплект первой помощи в том поезде оказался пустым; в коробке с надписью «Медицинские магазины» оказались только противозачаточные средства.[16]
Д-р П. С. Киммет из Эдсон, Альберта, пассажир на Континентальный, вместе со своей женой, медсестрой, руководил работой по оказанию помощи раненым.[17] Киммет руководил работой по оказанию помощи 50 людям, несмотря на то, что у них почти не было припасов или обученного персонала.[18] У одного солдата, который был еще жив, на теле не было ни дюйма кожи, не обожженной; у другого был кусок стекла, пронзивший его грудь спереди назад.[15] За исключением двигателя и тендера Континентальный, которые были снесены, поезд, двигавшийся на восток, получил незначительные повреждения.[19] Несколько пассажиров на Континентальный получил легкие травмы.[20] Один вагон-ресторан в составе войскового состава использовался как госпиталь, другой - как морг.[16] Джеймс Хендерсон, молодой офицер в эшелоне, вспоминал:
Я разговаривал с одним солдатом, который, дрожа, лежал на койке в карете госпиталя. У него не было видимых следов травм, но его лицо было жутко-зеленого оттенка. Он хотел еще одеял и сигарету, и я дал ему и то, и другое. Через час я помог передать его тело другому тренеру.[21]
Во время аварии температура была около 0 ° F (-18 ° C),[17] и на земле было около 6 дюймов (15 см) снега. Телефонные линии рядом с трассой были отключены в результате аварии, но члену экипажа удалось позвонить в службу экстренной помощи. Джаспер в Альберта. Поскольку место крушения находилось на расстоянии 83 мили (134 км), на то, чтобы добраться до места происшествия, потребовалось три часа.[22] Между тем рабочий паровоз отвез передвижные вагоны военного поезда по рельсам до Седарсайда.[12][23] Больничный поезд доставил из Джаспера восемь медсестер и двух врачей, которые провели всю поездку, делая все, что могли. По прибытии обнаружили больных с тяжелыми травмами. "Вряд ли был случай с одним типом травма."[24] Спасательный поезд доставил раненых в Эдмонтон с места крушения.[17] Врачи из Джаспера покинули поезд, когда туда прибыл спасательный поезд, снова назначив д-ра Киммета ответственным. Он оставался таковым до тех пор, пока мирных жителей не сменил армейский персонал из Эдмонтона, который присоединился к поезду в Эдсоне.[24] Майор Фрэнсис П. Лиск, командующий солдатами, похвалил работу доктора Киммета: «Мы не смогли бы обойтись без него», а также похвалил своих людей, как ветеранов, так и новобранцев, за их спокойную и эффективную работу во время бедствия.[25]
Зимняя погода затрудняла последующие попытки вернуть мертвых; четыре тела так и не были найдены.[1][9] Трансконтинентальный трафик временно перенаправлен на Канадский Тихий океан отслеживает через Калгари поскольку CNR попытался расчистить следы. Работе помешал взрыв и пожар, возникший утром 22 ноября, уничтоживший многие из разбитых автомобилей и, вероятно, пропавшие тела. К вечеру обломки были расчищены, что позволило возобновить движение на следующий день.[26][27]
29 ноября 1950 г. оставшиеся солдаты ушли. Лагерь Уэйнрайт, Альберта, куда они были доставлены после эвакуации в Эдмонтон, возобновляя свое путешествие в Корею. Всего погибло 20 человек, в том числе 16 солдат. Двенадцать солдат и две бригады локомотивов из двух человек погибли во время аварии или вскоре после нее; четыре солдата погибли в поезде спасателей по пути в больницу Эдмонтона. 17-й солдат, Наводчик Дэвид Оуэнс умер в больнице Эдмонтона 9 декабря, в результате чего число погибших достигло 21.[13] Оуэнс получил серьезные ожоги и, как полагали, вскоре выздоровел, когда у него случился рецидив.[28] Стрелок Арт Эвой, выживший после крушения, вспомнил жуткость первого перекличка в Уэйнрайте: «В тот день на перекличку ответила очень небольшая группа».[29]
Расследование
Через несколько дней после аварии Королевская канадская конная полиция (RCMP), как провинциальная полиция Британской Колумбии, начала расследование.[30] Место крушения находилось в ведении отряда RCMP в г. Принц Джордж, Британская Колумбия, и там будут возложены любые обвинения.[31] CNR приостановил работу всех инструкторов, участвовавших в передаче приказа поезду, и провел внутреннее расследование в Камлупсе. В Совет уполномоченных по транспорту объявил, что общественное расследование будет проведено в Эдмонтоне в декабре 1950 года.[30]
22-летний Атертон был уволен CNR перед слушаниями в Эдмонтоне. Он показал, что в передаче был длительный перерыв и что он не слышал слов «в Сидарсайде». Хотя железнодорожные правила требовали от него послушать повторение приказа телеграфа на Блю-Ривер, он не стал этого делать, а вместо этого продолжил свои другие обязанности, передав сообщение поезду без важных двух слов. Он отрицал повторение приказа диспетчеру Тисдейла с включенными двумя словами.[6]
Тисдейл показал, что передал приказ по телефону в Блу-Ривер и Ред-Пасс-Джанкшн, и что оба оператора правильно прочитали его ему. Он также засвидетельствовал кратковременный перерыв в связи за несколько дней до аварии, заявив, что в суровой стране, через которую проходила железнодорожная линия, нередки случаи, когда предметы, падающие на линию связи, вызывали кратковременные отключения.[32] Парсонс также показал, что Атертон правильно повторил приказ.[7]
Показаниями дознания были установлены повреждения эшелона и находящихся в нем лиц. Деревянные вагоны со стальным днищем мало сопротивлялись удару, в отличие от Континентальный'стальные автомобили. Представитель CNR заявил, что замена всех таких автомобилей на современные стальные обойдется в 127 миллионов долларов.[33] Доктор Киммет дал показания, заявив, что, хотя у него было шесть бутылок пенициллин когда он начал свою работу, нет шприц можно найти, чтобы управлять им. Когда позже был найден шприц, пять бутылочек найти уже не удалось. В эшелоне не было отопления до прибытия аварийного локомотива от перекрестка Красный перевал, и плазма крови был доставлен в больничном поезде - никого не было, пока раненые не доехали до Джаспера. Доктор Киммет показал, что вводить плазму в поезде было «очень трудно» и что между Джаспером и Эдсоном погибли двое мужчин.[34]
Совет транспортных комиссаров выпустил свой отчет 18 января 1951 года.[35] Он избегал возложения индивидуальной ответственности за гибель людей и настоятельно рекомендовал CNR установить блокирующие сигналы на участке линии, где произошла авария. Совет отметил, что у CNR уже была политика установки таких сигналов, хотя они были дорогими и их трудно было получить из Соединенных Штатов, и что CNR посчитал другие участки линии более опасными. Он также призвал к дополнительному обучению, чтобы гарантировать, что сообщения передаются точно, и проверкам безопасности, чтобы выявить случаи, когда сообщения были переданы неправильно.[36]
Обвинение
Наем адвоката, арест
В ожидании обвинений, предъявленных его сыну, отец Атертона обратился к члену парламента и Королевский совет Джон Дифенбейкер в декабре 1950 г. и пытался сохранить его в качестве защитника.[37] Атертоны входили в состав Дифенбакера; их родной город, Зеландия, Саскачеван, был в его верховая езда, центр озера.[38] Дифенбейкер отклонил иск, заявив, что Парламент впервые явился в его время, что его жена Эдна был серьезно болен лейкемия, и что его не приняли в качестве юриста в Британскую Колумбию. Поскольку Эдна Дифенбейкер была известна как влияющая на своего мужа, в отчаянии Альфред Атертон-старший уговорил ее. Саскатун больничная палата.[37]
В своих мемуарах Дифенбейкер не упомянул первоначальный подход старшего Атертона, но написал, что он был в Австралия на парламентской конференции во время крушения на реке Каноэ. Австралийский юрист указал на этот случай Дифенбакеру; он счел это интересным, но отметил, что не был членом Юридическое общество Британской Колумбии. Дифенбейкер написал, что планировал встретиться с Эдной в Гавайи на обратном пути из Австралии. Вместо этого она телеграфировала ему, прося, чтобы он встретился с ней в Ванкувере.[39]
Дифенбейкер рассказал, что нашел свою жену в больнице Саскатуна на последней стадии болезни, которая убила ее (она умерла 7 февраля 1951 года). Она сказала ему, что Джек Атертон был у нее, и что солдаты погибли в результате перевозки в деревянных вагонах поезда. «Все в CNR убегают от ответственности за то, что, по всей видимости, было вопиющим пренебрежением к человеческим жизням».[39] Джон Дифенбейкер возразил, что осмотр бара в Британской Колумбии это было заведомо трудным, и регистрационный взнос составлял 1500 долларов. Эдна Дифенбейкер сообщила своему мужу: «Я сказала ему, что ты примешь это», и в конце концов ее муж сдался.[39]
Атертон был арестован за непредумышленное убийство 9 января 1951 года в Саскатуне и был доставлен к принцу Джорджу службой охраны правопорядка. После увольнения CNR Атертон жил со своими родителями в Зеландии, где его отец был агентом станции CNR.[4] Обвинение в непредумышленном убийстве касалось смерти Генри Проскуника, пожарник на военный поезд.[40] Залог был установлен в размере 5000 долларов, и мировой судья П.Дж.Моран потребовал предъявления каких-либо поручительств, что затруднило связи Атертона в Саскачеване с его освобождением.[41] Атертон был освобожден из-под стражи 24 января, когда владелец мебельного магазина Prince George Алекс Моффат и местный сотрудник CNR Уильям Рейнольдс внесли поручительства на сумму 2500 долларов.[42][43]
После смерти жены в феврале 1951 года Дифенбейкер отправился в Ванкувер в начале марта, чтобы сдать экзамен на адвоката Британской Колумбии.[44] который принц Джордж Гражданин назвал "формальностью, которая обойдется ему в 1500 долларов".[41] (Неспособность пройти планку фактически дисквалифицирует Дифенбейкера из дела Атертона, потому что ему придется ждать повторного рассмотрения, а предварительное слушание назначено на середину марта.) Он заплатил гонорар, а затем секретарь адвокатуры провел устный экзамен , что в полном объеме:
"Здесь контракты, требуемые законом, должны быть в письменной форме? "
"Да."
«Назови одного из них».
«Земельный договор».[44]
Затем Дифенбакера поздравили с тем, что он стал первым претендентом, сдавшим экзамен на адвоката в Британской Колумбии с отличной оценкой.[44]
Слушания и суд
Предварительное слушание началось 13 марта 1951 г. и длилось три дня, в течение которых Корона вызвали 20 свидетелей. Дифенбейкер утверждал, что правила CNR не требовали, чтобы телеграфист слушал повторение его сообщения, а просто рекомендовали это сделать. Тем не менее, ходатайство Дифенбейкера об увольнении было безуспешным, и Атертон предстал перед судом. Верховный суд Британской Колумбии (суд первой инстанции).[1][45] Убийство было обвинением, по которому у обвиняемых не было возможности скорого судебного разбирательства перед судьей окружного суда, и дело Атертона было назначено для весенних ассизов в принце Джордже.[46]
Суд начался 9 мая 1951 года. Полковник Эрик Пеплер, ветеран Первой мировой войны и заместитель генерального прокурора Британской Колумбии, руководил Короной, а Дифенбейкер - защитой. Представителю CNR на стенде Дифенбейкер сказал: «Я полагаю, что причина, по которой вы поместили этих солдат в деревянные вагоны со стальными вагонами на обоих концах, заключалась в том, чтобы, что бы они ни нашли впоследствии в Корее, они всегда могли сказать: «Ну, у нас в Канаде было и похуже».[1] Полковник Пеплер возразил, заявив, что Дифенбейкер не задавал вопросов. Дифенбейкер ответил: «Милорд, по повышению моего голоса в конце предложения стало ясно, что это был большой вопросительный знак». Судья, судья А.Д. Макфарлейн, приступил к решению:[47] но Пеплер вмешался: «Я хочу прояснить, что в данном случае нас не беспокоит смерть нескольких рядовых, отправляющихся в Корею».[1] Пеплер намеревался напомнить судье, что Атертону предъявлено обвинение в связи со смертью только пожарного поезда, но Дифенбейкер набросился: «О, вы не обеспокоены убийством нескольких рядовых? О, полковник!»[1] Дифенбейкер рассказал, что ветеран, входивший в состав присяжных, был потрясен комментарием Пеплера, и Дифенбейкер не упускал возможности в течение остальной части судебного разбирательства обращаться к Пеплеру как «полковник».[47]
Два главных адвоката снова столкнулись во время своих последних обращений к присяжным, и Пеплер возражал против использования Дифенбакером показаний на предварительном слушании. Судья Макфарлейн заявил Пеплеру: «Я не думаю, что вы должны возражать подобным образом», и когда Пеплер настаивал, судья «зарычал» на него: «Пожалуйста, прекратите это».[48] Дифенбейкер заявил: «Я сидел и страдал, пока мой ученый друг неверно истолковал доказательства», и когда он заметил, что Пеплер бормочет себе под нос, сказал ему: «Ты рычал», на что Пеплер ответил: «Да, я рычу. Я возражаю. тоже."[48]
Дифенбейкер предположил присяжным, что тишина на леске, на которой, как он утверждал, поглотила слова «в Сидарсайд», могла быть вызвана рыбой, сброшенной птицей на заснеженную веревку, и утверждал, что имел доказательства предыдущего происшествия. . В своих мемуарах он отметил, что инцидент «плохо документирован, но это все, что у нас было».[49] Он обвинил в катастрофе Тисдейла, заявив, что отсутствие слова «at» перед «Gosnell» в заказе указывает на то, что диспетчер Камлупса не обращал внимания и что он должен был заметить, что, по словам Дифенбейкера, слова «at» Cedarside "отсутствовали в повторении приказа Атертона.[48] Суд длился четыре дня; адвокаты спорили пять часов; В суммировании Дифенбейкера их было трое. Судье Макфарлейну потребовался час, чтобы предъявить обвинение присяжным.[40] Макфарлейн сказал присяжным, что если они считают, что Атертон передал приказ дирижеру Mainprize в той же форме, в которой он его получил, они будут оправданы в его оправдании. Жюри вернулось после 40 минут обсуждения. Старшина присяжных Фред Маункли объявил об оправдании Атертона, поскольку мать Атертона плакала.[40][48]
Последствия
CNR приняла рекомендации расследования, установив блокировку сигнализации в районе аварии.[1] В 1953 году он модернизировал свой пассажирский парк, заказав 302 новых автомобиля.[50] Позже линия была изменена, чтобы устранить крутой поворот, на котором произошла катастрофа.[1]
Атертон пошел работать на Транспортная компания Саскачевана и поселился в Саскатуне.[51] Пеплер вышел на пенсию в 1954 году, проработав 20 лет в должности заместителя генерального прокурора Британской Колумбии. Впоследствии он служил одним из уполномоченных Британской Колумбии по единообразным провинциальным законам.[52] и приступил к пересмотру правил Верховного суда Британской Колумбии, прежде чем умер 16 ноября 1957 года в возрасте 66 лет в больнице пригорода Ванкувера.[53]
Дифенбейкер представлял Атертона за свой счет, хотя пожертвования железнодорожников покрыли ему примерно половину его расходов. За этим делом следило все железнодорожное сообщество Канады, и по возвращении в Оттаву Дифенбакера широко поздравили с победой.[54] К 1957 году он стал Лидер оппозиции и Прогрессивно-консервативная партия лидером, и когда он проводил кампанию в Саскачеване во время выборы в том году, Атертон отправился в Регина чтобы поприветствовать его, пропустив репетицию своей свадьбы.[51] Когда Дифенбейкер проводил кампанию в Британской Колумбии, Ванкувер солнце сообщил о больших восторженных толпах, которые он собрал, и отметил, что принц Джордж хорошо помнил его за его защиту Атертона.[55] Биограф Дифенбейкера Денис Смит так описал дело Атертона:
Дифенбейкер одержал популярную победу, сдержал обещание, данное Эдне, и на всю жизнь полюбил себя Джеку Атертону и его коллегам-железнодорожникам. Это дело широко освещалось в прессе и стало одним из его главных политических активов.[56]
Дифенбейкер победил на выборах и 21 июня 1957 г. Премьер-министр Канады.[57]
Мемориалы и дани
В результате крушения RCHA пострадало больше, чем в первый год боевых действий в Корее.[29] Памятник погибшим воинам стоит на CFB Шило (так как Camp Shilo был переименован), где ежегодно проводится мемориальный парад в годовщину крушения.[58] Он был освящен 21 ноября 1952 года.[59]
Мемориал пирамида из камней был возведен полком рядом с местом крушения в 1987 году. В Валемаунте прошли особые мероприятия в память о 60-летии катастрофы 2010 года.[60] CNR также установил памятник недалеко от места катастрофы.[61] Имена погибших военных вписаны в Корею Книга памяти[13] а также находятся на Стена памяти в Брамптоне, Онтарио; их также можно найти на Корейском пирамиде на кладбище Виннипег Бруксайд. Манитоба назвала озеро в честь погибшего в авиакатастрофе стрелка Уильяма Райта.[62][63]
В 2003 году в рамках празднования Недели памяти Канадский сенат, пять членов семей погибших в авиакатастрофе солдат были подарены Мемориальные кресты. Другие члены семьи должны были получить их позже.[13] Посмертным посмертным не выдали Канадские медали за службу волонтеров поскольку они никогда не доходили до корейского театра; Том Бутийе, выживший в аварии, считает это несправедливостью и выступает за награждение медалями.[64]
Рекомендации
Пояснительные примечания
- ^ Совет железнодорожных комиссаров 1952 г., п. 263. В отчете о расследовании обсуждается тот факт, что перед «Госнеллом» не было «at» в письменном порядке, поскольку все трое согласились, что слово было передано. Парсонс и Атертон объяснили тот факт, что слово «at» не было скопировано, их недосмотром.
Сноски
- ^ а б c d е ж грамм час Чейз, Шон (2010). «Артиллеристы 2РЧА пережили трагический день на реке Каноэ». Daily Observer. Долина Верхней Оттавы. Архивировано из оригинал 14 марта 2012 г.. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Холлидей 1997, п. 194.
- ^ а б c d Шоу 1978, п. 150.
- ^ а б «Дифенбейкер будет защищать Атертон». Эдмонтон Журнал. Альберта. 10 января 1951 г. с. 20. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Холлидей 1997 С. 200–202.
- ^ а б «Противоречивые сообщения, услышанные на слушаниях по делу об кораблекрушении». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 13 декабря 1950 г. с. 5. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Совет железнодорожных комиссаров 1952 г., п. 264.
- ^ а б c Холлидей 1997, п. 195.
- ^ а б c d «Большинство смертей вызвано паром». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 13 декабря 1950 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Холлидей 1997, п. 196.
- ^ Совет железнодорожных комиссаров 1952 г., п. 263.
- ^ а б «ЖД заказ не доставлен». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 22 ноября 1950 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б c d е "Авария поезда на реке Каноэ". Канада по делам ветеранов. 4 ноября 2003 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Холлидей 1997 С. 196–197.
- ^ а б "Мемориал крушения поезда на реке Каноэ". Коза Скалистых гор. Валемаунт, Британская Колумбия. 31 августа 2010 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Хендерсон 2001 С. 18–19.
- ^ а б c «Спасатели ищут пропавших в обломках». St. Joseph News-Press. Сент-Джозеф, штат Миссури. AP. 22 ноября 1950 г. с. 13. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "Расскажите драму и героизм крушения поезда в Британской Колумбии" В Вечерний гражданин. Оттава, Онтарио. 12 декабря 1950 г. с. 5. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Хендерсон 2001, п. 19.
- ^ «Эшелон столкнулся в горах; шесть человек погибли». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 21 ноября 1950 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Хендерсон 2001, п. 20.
- ^ «20 погибших, 61 раненых в результате крушения». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 22 ноября 1950 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Совет железнодорожных комиссаров 1952 г., п. 266.
- ^ а б Дуглас, Мэй Г. (октябрь 1952 г.). «Действие при катастрофе». Канадская медсестра. Оттава: Канадская ассоциация медсестер. 48 (10): 804–806. PMID 12988167. Архивировано из оригинал (PDF) 8 февраля 2012 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Холлидей 1997, с. 194, 198.
- ^ "Расследование крушения". В Вечерний гражданин. Оттава, Онтарио. 23 ноября 1950 г. С. 1, 20.. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Холлидей 1997, п. 199.
- ^ "Число аварийных кораблей теперь 21". Калгари Геральд. 9 декабря 1950 г. с. 14. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Баррис 1999, п. 49.
- ^ а б «Следователи собирают данные для расследования аварии». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 24 ноября 1950 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "R.C.M.P. Отправить деталь на место крушения C.N.". Принц Джордж Гражданин. британская Колумбия. 23 ноября 1950 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Железнодорожный служащий признает, что не слышит повтора». Калгари Геральд. 12 декабря 1950 г. с. 1. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Зонд сканирует безопасность рельсов». Windsor Daily Star. Виндзор, Онтарио. CP. 15 декабря 1950 г. с. 14. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Работа сельского врача на месте крушения передана на борт». В Лидер-Пост. Регина, Саскачеван. 12 декабря 1950 г. с. 5. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Совет железнодорожных комиссаров 1952 г., п. 262.
- ^ «Рекомендует меры безопасности для поездов в горных районах». Саскатун Стар-Феникс. Саскачеван. CP. 20 января 1951 г. с. 1. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Смит 1995 С. 185–186.
- ^ Смит 1995, п. 185.
- ^ а б c Дифенбейкер 1975 С. 111–112.
- ^ а б c "Телеграфист выяснил дело об аварии в Британской Колумбии". В Вечерний гражданин. Оттава, Онтарио. 14 мая 1951 г. с. 35 год. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б «За обвинение в крушении поезда CNR просят залог в размере 5000 долларов». Принц Джордж Гражданин. британская Колумбия. 18 января 1951 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "Атертон под залог в 5000 долларов". Саскатун Стар-Феникс. Саскачеван. CP. 24 января 1951 г. с. 1. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "Атертон освобожден как городские мужчины после залога". Принц Джордж Гражданин. британская Колумбия. 25 января 1951 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б c Дифенбейкер 1975 С. 112–113.
- ^ «Телеграфисту предстоят суды по делу об убийстве». Калгари Геральд. 15 марта 1951 г. с. 1. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Предварительные слушания по делу об обвинении в затонувшем корабле на реке Каноэ C.N.R.». Принц Джордж Гражданин. британская Колумбия. 11 января 1951 г. с. 1. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Дифенбейкер 1975 С. 116–117.
- ^ а б c d «Атертон оправдан». Принц Джордж Гражданин. британская Колумбия. 14 мая 1951. С. 1, 7.. Получено 4 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Дифенбейкер 1975, п. 115.
- ^ Гордон, Дональд (26 декабря 1953 г.). «Доход C.N.R. вырос, несмотря на падение трафика». Калгари Геральд. п. 26. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б «Дифенбейкер дает залог Саск. Плотины». Windsor Daily Star. Виндзор, Онтарио. CP. 18 мая 1957 г. с. 9. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Конференция уполномоченных по вопросам единства законодательства в Канаде. Конференция. 1954. с. 25. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Нос Диспарус». Адвокат. Коллегия адвокатов Ванкувера. 15 (6): 237. Ноябрь – декабрь 1957 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Птица, Джон (16 мая 1951 г.). «Поздравить Дифенбейкера с победой». В Вечерний гражданин. Оттава, Онтарио. п. 32. Получено 7 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Гулд, Том (25 мая 1957 г.). "Лидер тори завершает триумфальное турне". Ванкувер Сан. Ванкувер, Британская Колумбия. п. 2. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Смит 1995, п. 189.
- ^ Смит 1995, п. 243.
- ^ «Батарея D». 2-й полк, Королевская канадская конная артиллерия. Архивировано из оригинал 27 марта 2012 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "Полковая история". 2-й полк, Королевская канадская конная артиллерия. Архивировано из оригинал 27 марта 2012 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "Мемориал реки Каноэ". Королевский полк канадской артиллерии. 10–12 сентября 2010 г. Архивировано с оригинал 16 марта 2012 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Регламент - Глава 7: Артиллерийская таможня». Королевский полк канадской артиллерии. Архивировано из оригинал 16 марта 2012 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Корейская стена, река Св. Иакова, Легион № 4, река Каноэ и Корея». Виннипег, Манитоба: Мемориал сержанта Томми Принца М.М., 76 кВА. 30 августа 2006 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ «Манитобанцы помнят, что это [sic] Собственно убит в Корее ". Виннипег, Манитоба: Мемориальный блок сержанта Томми Принца М.М., 76 кВА. 30 апреля 2007 г.. Получено 8 февраля, 2012.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Баррис 1999, п. 302.
Библиография
- Баррис, Тед (1999). Тупик в Корее: канадцы в войне, 1950–1953 гг.. Торонто: Макмиллан Канады. ISBN 978-0-7715-7591-4. OCLC 40051348.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Совет уполномоченных по транспорту Канады (1952). «Авария на реке Каноэ B C Re T Bd 262». Канадские железные дороги и транспорт. Торонто: Закон Канады. 67: 1–86. OCLC 2661239.
- Дифенбейкер, Джон (1975). Одна Канада, Мемуары Достопочтенного Джона Г. Дифенбейкера: Годы крестовых походов 1895–1956. Торонто: Макмиллан Канады. ISBN 978-0-7705-1331-3. OCLC 316173937.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Холлидей, Хью А. (1997). Крушение! Худшие железнодорожные аварии в Канаде. Торонто: Студия Робина Брасса. ISBN 978-1-896941-04-2. OCLC 37370570.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хендерсон, Джеймс Гласско (2001). «Мы никогда не разбивали окна». Ядерная бомба Happy Valley и другие сказки, рассказанные в беспорядке. Виктория, Британская Колумбия: Издательство Trafford Publishing. С. 15–23. ISBN 978-1-55212-962-3. OCLC 48075325.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шоу, Роберт Б. (1978) [Впервые опубликовано в 1961 году как Вниз тормоза]. История железнодорожных аварий, техники безопасности и методы эксплуатации. Потсдам, Нью-Йорк: Northern Press. ISBN 978-0-686-10935-8. OCLC 500309958.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Смит, Денис (1995). Разбойник Тори: Жизнь и легенда Джона Дифенбейкера. Торонто: Макфарлейн Уолтер и Росс. ISBN 978-0-921912-92-7. OCLC 34551301.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Крушение поезда на реке Каноэ, Выставка в музее Валемаунта и области, включая современные фотографии крушения (Виртуальный музей Канады)
- Дифенбейкер для защиты, отрывок из радиопрограммы CBC 1979 года о деле Атертона (CBC Digital Archives)
- Мемориал реки Каноэ, Новостной репортаж общественного телевидения 2010 года об одном из памятников (Valemount Community TV на YouTube)