В погоне за Вермеером - Chasing Vermeer

В погоне за Вермеером
В погоне за Вермеером cover.jpeg
Обложка первого американского издания
АвторБлю Баллиетт
ПереводчикДжон Адамс и Куинси
Художник обложкиБретт Хелквист
СтранаСША Иллинойс Чикаго
Языканглийский
ЖанрХудожественная литература для молодежи
Тайна
ИздательScholastic Press
Дата публикации
1 июня 2004 г.[1]
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы272
ISBN0-439-37294-1
OCLC51172514
[Fic] 21
Класс LCPZ7.B2128 шасси 2004
С последующимРайт 3  

В погоне за Вермеером 2004 год детский Изобразительное искусство детективный роман написано Блю Баллиетт и проиллюстрирован Бретт Хелквист. Установить в Гайд-парк, Чикаго недалеко от Чикагский университет, роман рассказывает о двух детях, Колдере Пиллэй и Петре Андали. После известного Йоханнес Вермеер картина, Писающая леди, похищен по пути к Художественный институт Чикаго, Колдер и Петра работают вместе, чтобы попытаться восстановить его. Вор публикует в газете множество рекламных объявлений, в которых объясняется, что он вернет картину, если общественность обнаружит, какие картины под именем Вермеера действительно были написаны им. Это заставляет Петру, Колдер и остальную часть Гайд-парка более внимательно изучать искусство. Темы искусства, случайности, совпадения, обмана и решения проблем очевидны.

Роман был написан для класса Balgiett, предназначенного для решения реальных проблем. Баллиетт ценит детские идеи и специально написал книгу, чтобы подчеркнуть это. В погоне за Вермеером получил несколько наград, в том числе Эдгар и Агата. В 2006 году вышел сиквел под названием Райт 3 был опубликован, а затем Игра Колдера в 2008.

Вдохновение и происхождение

В погоне за Вермеером первая опубликованная книга Блю Баллиетта. Его первоначальная цель заключалась в том, чтобы прочитать ее классу для развлечения.[2] Она поняла, что тайны о «настоящих» проблемах искусства с тех пор не писали. E.L. Кенигсбург роман 1967 года Из перепутанных досье миссис Бэзил Э. Франквейлер, и хотела написать то, что хотела прочитать.[3] В погоне за Вермеером На это ушло около пяти лет, поскольку Баллиетт был также учителем и родителем.[4] Она сравнила написание книги с ткачеством, поскольку сначала она писала в основном об искусстве, но затем включила пентамино и классные сцены, создав много разных уровней для чтения. Она признает, что в итоге все оказалось сложнее, чем она думала.[5]

Баллиетт использовал искусство и пустые тарелки как вдохновение для имен персонажей. Колдер Пиллэй происходит от художника Александр Колдер и Петра Андали была вдохновлена ​​архитектурой в Петра, Иордания.[6] Имена должны были быть разными, что Баллиетт считал «развлечением для ребенка».[7] Баллиетт чувствовала, что могла бы привлечь внимание сопротивляющихся читателей, если бы они имели отношение к персонажам, которые любили писать и математику.[8] Учительница Колдера и Петры, г-жа Хасси, была вдохновлена ​​старым именем на Остров Нантакет и старомодное слово девка.[4] Баллиетт сравнивает себя с мисс Хасси, заявляя, что «[мы] думаем во многом одинаково».[4] Некоторые задания и диалоги г-жи Хасси даже исходили из класса Баллиетт.[2] Она выбрала настройку Гайд-парк, Чикаго, где она в настоящее время живет, потому что она считала его полным секретов, которые могут открыть дети.[9]

Краткое содержание сюжета

Первая иллюстрация в книге Бретта Хелквиста, показывающая получателей трех писем. На картинке скрыты две лягушки и V-пентамино, принадлежащие к коду иллюстрации.

Книга начинается с загадочного письма, которое доставляется трем неизвестным адресатам, двум женщинам и одному мужчине. В письме говорится, что они очень нужны отправителю, но умоляют не сообщать об этом полиции.

Шестиклассник Колдер Пиллэй, которому нравится загадки и пентамино, и Петра Андали, которая мечтает стать писателем, учатся в средней школе в Гайд-парке, Чикаго. Их молодая учительница г-жа Хасси очень интересуется искусством и учит их творчески. Через ее насущные вопросы они узнают художника Йоханнес Вермеер и его картины, особенно Писающая леди и Географ. Петра также находит подержанную книгу под названием Вот!, написано Чарльз Форт, на местном Книги Пауэлла, принадлежащей человеку по имени мистер Уотч. Они также встречают пожилую соседку миссис Шарп, которая также является поклонницей Вермеера и Форта. Колдер получает письма от своего лучшего друга Томми Сеговиа, который в настоящее время живет в Нью-Йорке с новым отчимом.

Дети узнают, что Писающая леди ехал из Национальная художественная галерея в Вашингтоне, округ Колумбия, в Гайд-парк. На следующий день в газете появляется рассказ о том, как таинственным образом исчезла картина. Письмо от вора появляется в газета, говоря общественности, что он не вернет Писающая леди пока они не докажут, какие картины Вермеера действительно были написаны Вермеером. Это вызывает возмущение во всем мире. Колдер и Петра исследуют, как растет их дружба. Миссис Шарп просит защиты у полиции, и выясняется, что она и мисс Хасси были двумя из трех получателей письма вора. Колдер и Петра в конце концов приходят к выводу, что картина спрятана в местном зале Делии Делл, и они крадутся и находят ее. Они с трудом убегают от вора, которого позже полиция находит мертвым в результате сердечного приступа в поезде. Они узнают, что это Ксавье Глиттс, также известный как Человек с блестками, который выдавал себя за отчима Томми под именем Фред Стедман. Он был известным похитителем произведений искусства, его попросили украсть картину и продать ее за шестьдесят миллионов долларов. Другой получатель письма оказывается мистером Уотчем.

Код

Как сказано в предисловии, на иллюстрациях по всей книге скрыт код. Это была идея Бретта Хелквиста и редактора Баллиетта Трейси Мак.[10] Код включает изображения пентамино и лягушек, которые повторяются на протяжении всей книги. Чтобы понять код, нужно подсчитать количество лягушек на каждой второй иллюстрации (считая с первой) и найти спрятанное пентамино. Пентамино и количество лягушек на иллюстрациях соответствуют буквенно-цифровым комбинациям кода, который Колдер и Томми используют для написания своих букв на протяжении всей книги. Например, первая кодовая последовательность, включенная в иллюстрацию, представлена ​​скрытым пентамино, соответствующим букве V, и двумя лягушками. Это означает, что кодовая последовательность - V: 2, что относится к букве T в ключе декодирования Кальдера и Томми. Когда все сообщение, спрятанное в книге, расшифровывается, получается «Леди жива».

Жанр

В погоне за Вермеером относится к жанру мистерий, хотя Лиз Сабла из Scholastic описала его как «загадку, окутанную тайной, замаскированную под приключение и поставленную как произведение искусства».[3] Обучающий сайт Scholastic добавил напряженности из-за неожиданного финала.[11]

Темы

Некоторые из «реальных идей» Баллиетта в В погоне за Вермеером были "Что-нибудь значат совпадения?" и «Что такое искусство и в чем его ценность?»[12] Баллиетт говорит, что ее «центральное послание» - «дети - сильные мыслители, их идеи ценны, и что у взрослых нет ответов на все».[13]

Книга Риты Солтан под названием Рэп по чтению: Руководство книжного клуба для библиотекарей, детей и семей проанализированы В погоне за Вермееромs следующие темы:

Обман и решение проблем - центральные темы в этом романе, поскольку и вор, и главные взрослые игроки используют различные способы, чтобы скрыть правду, в то время как дети применяют ряд математических концепций и концепций решения проблем, чтобы собрать воедино ключи к разгадке. Кроме того, Колдера и Петру связывают особая дружба и определенное уважение к ценности искусства.[14]

По мере того, как вор приобретает известность, предлагая сообществу выяснить, какие картины, якобы принадлежащие Вермееру, действительно были написаны им, все начинают смотреть на глубину искусства. Сондра Эклунд, которая ведет блог с обзором книг, отметила, что у читателя оставалось впечатление, что он более внимательно изучает картины и искусство Вермеера.[15] В книге г-жа Хасси задает своему классу вопрос: «Что такое искусство?»

Другие темы включают случайность и совпадение.[16] В течение В погоне за Вермеером, Книга Чарльза Форта, Вот!, вдохновляет детей перечислять совпадения и обращать на них внимание, поскольку они понимают, что они больше, чем кажутся[15] и исследуйте концепцию, согласно которой они составляют один необъяснимый паттерн.[17] Баллиетт заявила, что она хотела показать, насколько совпадения заметны и значимы, и какое значение они имеют, даже если они необъяснимы.[4]

Аудиокнига

Аудиокнига для В погоне за Вермеером, прочитанный Эллен Рейли, был выпущен 27 ноября 2007 г. Библиотека прослушивания.[18] Он длится около 4 часов 47 минут. АудиоФайл Журнал похвалил голоса и темп Рейли, но отметил, что «однако, как только тайна раскрыта, концовка кажется прикрепленной и проваливающейся».[19]

Критический прием

В погоне за Вермеером получил в целом положительные отзывы. Нью-Йорк Таймс похвалил описание и загадочность.[20] Он также был внесен в список их «Известных книг 2004 года».[21] Киркус Отзывы наградил его обзором, отмеченным звездами, и согласился с тем, что «Искусство, интриги и множество изгибов и поворотов делают эту художественную тайну интересной для чтения».[22] Детская литература Рецензент Клаудия Миллс дала в целом положительные отзывы, назвав роман «захватывающим и увлекательным».[17] Веб-сайт Kidsreads любимые детские книги. Это так хорошо ".[16] Рецензент Торговля веб-сайт назвал это «развлекательным чтением, которое может служить нескольким целям в одном кратком романе» и нашел персонажей «необычными, но симпатичными», но почувствовал, что «разочаровывающая часть этого романа заключается в том, что решения всегда приходят через серию разрозненных событий. которые просто заставляют детей думать определенным образом ".[23] Компания Kadon Enterprises, занимающаяся головоломками, написала рецензию на книгу, высоко оценив стиль письма и головоломки.[24]

Награды

НаградаГодРезультат
Чикаго Трибьюн Приз молодежной художественной литературы2004Выиграл[25]
Премия Great Lakes Book за книгу для детей2004Выиграл[26]
Границы Премия "Оригинальные голоса"2004Назначен[27]
Премия Book Sense Book of the Year 2005 для детской литературы2005Выиграл[28]
Премия Эдгара за лучший детективный роман2005Выиграл[29]
Премия Агаты за лучший роман для детей и молодежи2005Выиграл[30]
Премия Indian Paintbrush Book Award2006Назначен[31]

Фильм

Warner Brothers купил права на фильм В погоне за Вермеером в июне 2004 г.[32] и Брэд Питт производственная компания Plan B Развлечения планировал его произвести.[13] П.Дж. Хоган был назначен директором[33] и роман был адаптирован Мэтт Никс.[34] Однако, когда его спросили о фильме в августе 2010 года, Баллиетт ответил:

«Было захватывающе наблюдать за всем этим процессом, потому что план Б проделал замечательную работу. Они прошли через двух сценаристов и через двух режиссеров. Это похоже на карточный домик. У меня снова есть права. Если они получат снова все вместе, они запрыгнут на это. Но у них больше нет эксклюзивных прав ».[35]

Рекомендации

  1. ^ "Информация о продукте". Amazon.com. Получено 5 февраля, 2011.
  2. ^ а б Баллиетт, Блю. "За кулисами". Официальный сайт Blue Balliett. Получено 12 января, 2011.
  3. ^ а б Сабла, Лиза (май 2004 г.). "Что делает погоню за Вермеером такой особенной?". Учителя-схоластики. Архивировано из оригинал 2 января 2011 г.. Получено 29 ноября, 2010.
  4. ^ а б c d "Авторский чат: Blue Balliet". Учителя-схоластики. 8 ноября 2005 г. Архивировано с оригинал 23 сентября 2009 г.. Получено 6 декабря, 2010.
  5. ^ Кастелитто, Линда М. (июнь 2004 г.). «Тайна в музее». BookPage. Архивировано из оригинал 10 февраля 2010 г.. Получено 11 декабря, 2010.
  6. ^ Баллиетт, Синий (2004). «Авторские вопросы и ответы». В погоне за Вермеером с послесловиями Лесли Будник. Схоластический. ISBN  0-439-37294-1.
  7. ^ "Делая то, что Райт". Вашингтон Пост. 11 апреля 2006 г.. Получено 13 января, 2011.
  8. ^ Балиетт, синий. "Блю Баллиетт на Эла Рокера" (Видео). Новости NBC. Получено 13 января, 2011.
  9. ^ Р. Ли, Фелиция (16 июля 2004 г.). «В погоне за искусством, шестиклассники и мечта». Нью-Йорк Таймс. Получено 22 января, 2011.
  10. ^ Деверо, Элизабет (28 июня 2004 г.). «Весна 2004 года начинается с лета». Publishers Weekly. Получено 12 января, 2011.
  11. ^ "В погоне за планом урока Вермеера". Учителя-схоластики. Архивировано из оригинал 7 марта 2010 г.. Получено 14 января, 2011.
  12. ^ Баллиетт, Блю. "Блю Баллиетт: биография". Официальный сайт Blue Balliett. Получено 13 января, 2011.
  13. ^ а б Спринген, Карен (11 апреля 2008 г.). «Разговор с Блю Баллиетт». Newsweek. Получено 12 декабря, 2010.
  14. ^ Солтан, Рита (2006). «В погоне за Вермеером». Рэп по чтению: Руководство книжного клуба для библиотекарей, детей и семей. Библиотеки без ограничений. стр.20. ISBN  978-1-59158-234-2. в погоне за вермеером.
  15. ^ а б Эклунд, Сондра (1 октября 2004 г.). "Обзор книги Sonderbooks о погоне за Вермеером". Sonderbooks. Получено 14 января, 2011.
  16. ^ а б Пиль, Нора. "Chasing Vermeer Review". Kidsreads.com. Получено 6 декабря, 2010.
  17. ^ а б Миллс, Клаудия. "В погоне за Вермеером обзор". Детская литература. Архивировано из оригинал 8 июля 2011 г.. Получено 25 января, 2011.
  18. ^ "В погоне за аудиокнигой Вермеера". Случайный дом. Получено 14 января, 2011.
  19. ^ "В погоне за аудиокнигой Вермеера". АудиоФайл. 2005. Получено 14 января, 2011.
  20. ^ Волитцер, Мэг (16 мая 2004 г.). «Взломать код». Нью-Йорк Таймс. Получено 29 ноября, 2010.
  21. ^ «Известные книги 2004 года». Нью-Йорк Таймс. 5 декабря 2004 г.. Получено 11 января, 2011.
  22. ^ "В погоне за Вермеером: обзор редактора". Киркус Отзывы. 15 мая 2004 г.. Получено 13 января, 2011.
  23. ^ Картер, Р.Дж. (6 мая 2004 г.). "Рецензия на книгу: В погоне за Вермеера". Сделки. Архивировано из оригинал 21 марта 2012 г.. Получено 6 декабря, 2010.
  24. ^ Джонс, Кейт. "Обзор погони Вермеера". Кадон Энтерпрайзис. Получено 6 декабря, 2010.
  25. ^ «Блю Баллиетт награжден премией Chicago Tribune 2004 года». Пишите новости. 23 июля 2004 г.. Получено 6 декабря, 2010.
  26. ^ «Прошлые победители Премии Great Lakes Book». GLiBA. 2004. Архивировано с оригинал 11 июня 2010 г.. Получено 12 января, 2011.
  27. ^ "Премия Borders Original Voices 2004 г.". Bookreporter.com. 2004. Архивировано с оригинал 5 сентября 2008 г.. Получено 12 января, 2011.
  28. ^ "Книжная книга года". Американская ассоциация книготорговцев. 2005. Архивировано с оригинал 24 декабря 2007 г.. Получено 12 января, 2011.
  29. ^ "Лауреаты премии Эдгара 2005 г.". Bookreporter.com. 28 апреля 2005 г. Архивировано с оригинал 2 января 2010 г.. Получено 6 декабря, 2010.
  30. ^ "Лауреаты премии Агаты 2005 г.". Bookreporter.com. 30 апреля 2005 г. Архивировано с оригинал 2 января 2010 г.. Получено 6 декабря, 2010.
  31. ^ «Награды Indian Paintbrush за 1986–2011 годы» (PDF). Премия "Индийская книга кистей". 2006. Архивировано с оригинал (PDF) 21 марта 2012 г.. Получено 23 марта, 2011.
  32. ^ "Warner Bros. готовится адаптировать погоню за Вермеером"'". KillerMovies. 14 июня 2004 г.. Получено 15 января, 2011.
  33. ^ Тайлер, Джошуа (10 июля 2006 г.). «Пи Джей Хоган преследует Вермеера». Cinema Blend. Получено 6 декабря, 2010.
  34. ^ "Пи Джей Хоган адаптирует погоню за Вермеером". Империя. 11 июля 2006 г.. Получено 15 января, 2011.
  35. ^ Спринген, Карен (19 августа 2010 г.). «Вопросы и ответы с Блю Баллиетт» (PDF). Publishers Weekly. Получено 15 января, 2011.

внешняя ссылка