Кристофер Слай - Christopher Sly
Кристофер Слай | |
---|---|
Укрощение строптивой персонаж | |
Хозяйка требует оплаты от Слая, иллюстрация H.C. Селус из Пьесы Уильяма Шекспира: Комедии, Отредактировано Чарльз Кауден Кларк и Мэри Кауден Кларк (1830) | |
Сделано | Уильям Шекспир |
Кристофер Слай второстепенный персонаж в Уильям Шекспир с Укрощение строптивой. Он пьяный торговец, над которым легко доминируют женщины, настроенные как фольга к Петруччо, центральный мужской персонаж пьесы.
Роль
Укрощение строптивой это играть в пьесе. Воспроизведение кадра, в котором открывается действие (так называемый "Индукция, "незадолго до первого акта), показывает пьяного Кристофера Слая, которого хозяйка выгоняет из бара. Прибывает богатый лорд, находит Слая в пьяном ступоре и решает подшутить над ним. Слай спит в пьяном виде. , люди лорда одевают Слая в прекрасные одежды, а мужчины, в свою очередь, одеваются как слуги, а один из них - как жена Слая, чтобы убедить Слая, когда он просыпается, в том, что он аристократ. После этого люди лорда выполняют то, что мы знаем как Укрощение строптивой. Он ненадолго снова замечает, что ему нужно уединиться со своей "женой" (на самом деле пажом в перетаскивании ).
В стандартной версии пьесы зрители никогда больше не видят и не слышат Кристофера Слая и поэтому предполагают, что он, вероятно, заснул. В другой версии есть заключительный отрывок, в котором Слай, снова погруженный в ступор за пределами таверны, говорит, что он вернется домой, чтобы разобраться со своей собственной проницательной женой, имея «лучший сон, который когда-либо был в моей жизни», в котором он научился «приручить землеройку». Заключительная часть воспроизведения кадра не появляется в тексте Укрощение строптивой как это было опубликовано в Первый фолио. Он появляется только в версии, опубликованной в Quarto, как Укрощение строптивой (а не "строптивой").
Связь Уорикшира
Слай говорит, что он из Бертон-Хита, где жили тетя и дядя Шекспира. Он также упоминает «Мэриан Хэкет, толстую хозяйку Винкота». Уинкот - это место, где родилась мать Шекспира. Обе эти деревни находятся недалеко от Стратфорда-на-Эйвоне, Уорикшир, где вырос Шекспир. Говорят, что Мэриан Хакет - хозяйка пивной, которая позволяет Слая накопить неоплаченный счет в 14 пенсов, но выгоняет его, когда он не может заплатить (предположительно, тот же человек, что и «хозяйка», которая появляется в начале спектакля). Также упоминается официантка по имени Сицилия Хакет, вероятно, дочь Мэриан. В то время в Уинкоте жила семья Хакетов, но неизвестно, были ли Мэриан и Сицилия Хакет настоящими трактирщиками.[1]
Слай перечисляет свои прошлые занятия, настаивая на том, что он родился разносчиком, обучался изготовлению карт, но работал «медвежатником» (то есть хранителем медведей, используемых в развлечениях по травле медведя), прежде чем стать мастером.[2]
Появления в других работах
Кристофер Слай упоминается в романе Дело Эйра, к Джаспер Ффорде. Человек по имени Виктор Аналогия объясняет, что причина, по которой Кристофер Слай не появляется после первого акта Укрощение строптивой потому что персонаж Слая был фактически вызван из оригинальной копии пьесы и, таким образом, был удален из сюжета пьесы. Виктор Аналогия объясняет: «Шесть лет назад необразованный пьяница, который говорил только Елизаветинский английский был найден блуждающим в растерянном состоянии недалеко от Warwick. Он сказал, что его зовут Кристофер Слай, потребовал выпить и очень хотел посмотреть, чем закончится пьеса ».[3]
Рекомендации
- Шекспир, Уильям. "Укрощение строптивой." Полный Пеликан Шекспир (Pelican Shakespeare). Нью-Йорк: Penguin Classics, 2002. 144. Печать.
- Ранальд, Маргарет Л. (1 января 1963 г.). "Введение в приручение строптивой". Заметки монарха. HighBeam Research. Архивировано из оригинал 26 октября 2012 г.. Получено 1 августа 2009.
Примечания
- ^ Хэнань, Парк, Шекспир: Жизнь, Oxford University Press, 1998, стр.135.
- ^ Дауд, Мишель; Корда, Наташа (2011). Рабочие объекты в ранней современной английской драме. Фарнем, Англия: Ашгейт. п. 7. ISBN 978-1-4094-1077-5.
- ^ Ффорд, Джаспер (2002). Дело Эйра. Нью-Йорк: Пингвин-викинг. п. 206. ISBN 9780670030644.