Дело Эйра - The Eyre Affair

Дело Эйра
EyreAffair.jpg
Обложка первого издания
АвторДжаспер Ффорде
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииЧетверг следующий
ЖанрАльтернативная история, научная фантастика, тайна
ИздательХоддер и Стоутон
Дата публикации
19 июля 2001 г.
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка и мягкая обложка )
Страницы400
ISBN0-340-82047-0
OCLC59513683
823/.92 22
Класс LCPR6106.F67 E97 2001
С последующимЗатерянный в хорошей книге  

Дело Эйра это дебютный роман от английского автора Джаспер Ффорде, опубликовано Ходдер и Стоутон в 2001.[1] Это происходит в альтернатива 1985, где литературный сыщик Четверг следующий преследует главного преступника в мире Шарлотта Бронте Роман 1847 года Джейн Эйр. Ффорде получил 76 отказов на более ранние работы, прежде чем был принят издателем.[2][3] Критики восприняли этот роман в целом положительно, отметив его оригинальность.

Краткое содержание сюжета

В параллельная вселенная, Англия и Императорская Россия боролись с Крымская война более века; В Англии по-прежнему существует парламентское правительство, хотя и находится под сильным влиянием Корпорации Голиаф (мощная компания по производству оружия с сомнительной моралью); и Уэльс это отдельная социалистическая нация. Художественная версия книги Джейн Эйр заканчивается Джейн сопровождает своего кузена Сент-Джона Риверса в Индию, чтобы помочь ему в его миссионерской работе. Общество публично обсуждает литературные вопросы (особенно вопрос Шекспировское авторство ), иногда провоцируя бандитские войны и убийства. По-прежнему существуют регулярные правоохранительные органы, а также новые специализированные агентства в рамках единой организации SpecOps (специальные операции). Более 20 отделений включают SpecOps 12, Chronoguard, которые контролируют все события, связанные с путешествие во времени, и SpecOps 27, литературные детективы, или «LiteraTecs», которые занимаются всеми преступлениями, связанными с литературой.

Крымская война - это холодный конфликт обе стороны зашли в тупик, но слишком упрямы, чтобы призывать к миру. Движение за мир в Великобритании набирает популярность. Между тем с Голиафом был заключен контракт на создание плазменная винтовка под кодовым названием «СТОНК», чтобы одолеть россиян. Оружие должно быть способным уничтожить танк одним выстрелом. Голиаф обещает, что STONK скоро станет стандартным предметом для британских военных.

Сюжет вращается вокруг Четверг следующий, одинокая тридцатишестилетняя женщина, ветеран Крымской войны, литературный сыщик, живущая в г. Лондон со своим питомцем додо Пиквик. Она в частном порядке против продолжения войны, поскольку ее брат был убит в бою, а ее тогдашний жених Landen Parke-Laine потерял ногу в бою. Травма войны привела к разрыву ее отношений с Парк-Лайном за несколько лет до этого.

В начале сюжета Четверг призван помочь в поимке разыскиваемого террориста. Ахерон Аид, ее бывший профессор университета, который стал таинственным вдохновителем криминала, Четверг - единственный живой человек, который может его узнать, и чуть не схватил его во время слежки. Но Аид обладает несколькими сверхчеловеческими способностями, такими как умственные манипуляции и чрезвычайная стойкость, и использует эти способности, чтобы противостоять выстрелу. Он уклоняется от захвата и убивает всю команду четверга. Во время попытки поимки в нее стреляют, но копия Джейн Эйр останавливает пулю Аида. Таинственный незнакомец помогает ей, пока не прибудут скорая помощь, оставив после себя платок с монограммой с буквами "E.F.R." и пиджак в стиле 19 века. Далее он узнает, что эти предметы принадлежат Эдварду Фэйрфаксу Рочестеру, вымышленному персонажу из Джейн Эйр. Во время воспоминаний о ее детстве Четверг вспоминает, казалось бы, сверхъестественное событие, в результате которого она смогла физически войти в мир романа и ненадолго познакомилась с Рочестером.

Выздоравливая в больнице, она узнает, что после побега с места происшествия Аид, похоже, погиб в автокатастрофе. Она также встречает будущую версию себя, путешествующую во времени, которая предупреждает ее, что Аид пережил аварию, и поручает ей устроиться на работу в LiteraTec в ее родном городе. Суиндон. Она устраивается на эту работу и, навещая там свою семью, обнаруживает, что ее блестящий дядя Майкрофт и тетя Полли создали прозаический портал, устройство, которое позволяет людям входить в художественные произведения. Дома она возобновляет знакомство со своим бывшим женихом Парке-Лайном. Она также встречает высокопоставленного оперативника Голиафа по имени Джек Шитт, который также расследует Аид, и вынуждена работать с ним.

Аид тем временем крадет оригинальную рукопись Чарльз Диккенс с Мартин Чезлвит. Он также похищает Майкрофта, Полли и прозаический портал, чтобы шантажировать литературный мир; любые изменения, внесенные в сюжет оригинальной рукописи романа, изменят все остальные копии. Чтобы продемонстрировать серьезность своих требований, Аид убивает мистера Куаверли, второстепенного персонажа из оригинальной рукописи Мартин Чезлвит. Когда его требования не выполняются, он инсценирует кражу оригинальной рукописи «Джейн Эйр» и похищает Джейн, чтобы потребовать выкуп. Это приводит к тому, что текст всех копий Джейн Эйр роман внезапно заканчивается в момент похищения Джейн, примерно в середине книги.

Далее и Джек Шитт независимо прослеживают Аида до Уэльса. Она спасает Майкрофта и Портал прозы и возвращает Джейн в роман. Однако она находит тетю Полли, застрявшую в одном из стихотворений Вордсворта, и узнает, что Аид вошел в исходный текст книги. Джейн Эйр несущий клочок бумаги, на котором заточена Полли. Затем преследует Аида. После нескольких недель в романе (которые проходят во внешнем мире гораздо быстрее, так как книга переписывается после возвращения Джейн) и больших неприятностей, ей удается убить Аида и восстановить стихотворение с Полли в нем. В процессе, Торнфилд Холл сожжена, безумная жена Рочестера Берта падает насмерть, и Рочестер тяжело ранен. Четверг также обнаруживает, что персонажи книги должны постоянно переживать свои жизни, полностью зная, как развиваются события, и не могут изменить ни одно из них. Таким образом, Рочестер должен неоднократно терпеть сокрушительную потерю Джейн, когда она убегает от него, обнаружив его тайный брак. Четверг, который подружился с Рочестером, решает изменить концовку книги на счастливую. Она меняет события, чтобы воссоединить Джейн и Рочестера (другими словами, она меняет финал, чтобы он соответствовал фактическому финалу. Джейн Эйр).

Вернувшись в свой мир, Next использует прозаический портал, чтобы освободить свою тетю Полли, в то время как Джек Шитт показывает, что его интересует устройство. Голиаф никогда не мог усовершенствовать СТОНК как возможное оружие. Поэтому, учитывая крайний срок доставки оружия военным, он решил извлечь рабочие STONK из руководства по оружию, которое само по себе является произведением вымысла, поскольку оружие не работает. Четверг неохотно соглашается позволить Шитту использовать портал для этого начинания, но переключает книгу, связанную с порталом, на текст Эдгар Аллан По "s"Ворон ". Когда портал открывается, она толкает Шитта внутрь и ловит его там, в то время как Майкрофт разрушает портал.

Используя свой новый статус знаменитости, Next участвует в теледебатах между сторонниками и противниками продолжения Крымской войны. Сторонники войны предполагают, что плазменных винтовок Голиафа будет достаточно, чтобы гарантировать победу. Но в ходе дебатов Next публично заявляет, что плазменные винтовки не работают. Это заставляет Англию пересмотреть свою позицию, что ведет к мирным переговорам и прекращению войны.

Затем появляется в церкви, где Парке-Лейн собирается жениться на другой женщине, но адвокат Рочестера прерывает свадьбу. Далее и Парк-Лайн примирились и вместо этого женятся. Отец Нэста, агент-отступник из СпецОпс-12, ChronoGuard, приходит, чтобы дать отцовский совет своей дочери. Роман заканчивается тем, что Next сталкивается с неопределенным будущим на работе: общественная реакция на новый финал для Джейн Эйр положительно, но есть и другие последствия, включая ярость Голиафа.

Прием

Книга получила всеобщее признание, а критики назвали ее "игриво непочтительной".[4] "восхитительно глупый",[5] "невероятно творческий",[6] и «произведение ... поразительной оригинальности».[5]

"жанровый "[6] роман охватывает множество видов литературы, а критики определяют аспекты фантазия, научная фантастика, тайна, сатира, романтика, и триллер.[7][8] Это привело к тому, что один критик в шутку предположил, что Ффорде «должно быть, набросал на листках бумаги кучу не связанных между собой идей», и, «вместо того, чтобы бросать их в шляпу и выбирать несколько тем в центре своего рассказа, [он] схватил вся шляпа ".[9] Причудливый стиль письма Ффорде приводил к сравнению с другими известными писателями, чаще всего Дуглас Адамс,[3][6][7] за аналогичный "сюрреализм и сатиру",[10] и Льюис Кэрролл,[7][11] за подобную "чушь и игру слов".[10]

Рецензенты сравнили Ффорде с другими авторами, включая Вуди Аллен,[8][11] Сара Парецки,[7] и Конни Уиллис.[10] Один критик задался вопросом, был ли Ффорде большим "Монти Пайтон пересекается с Терри Пратчетт, или же J.K. Роулинг смешанный с Дуглас Адамс."[3] Роман хвалили за стремительное действие,[7][11] каламбур,[7][12] и «нецентральный юмор».[3]

Мэри Гамильтон из Хранитель описал опыт как

"страница открывается, как люк, и вы просто проваливаетесь. Дело Эйра берет это чувство в тот момент, когда вы теряете самоощущение и погружаетесь в историю, и создает высокие приключения и дикие драмы вокруг проницаемых границ между вымыслом и реальным. жизнь."[13]

Некоторые рецензенты раскритиковали роман за «запутанность».[6] сюжеты и «болтающиеся детали»,[11] а также непоследовательный диалог, который «может перейти от остроумно злого к бессмысленному»,[7] и второстепенные персонажи, которые «появляются и исчезают из сцен».[6][11]

Рекомендации

  1. ^ http://www.jasperfforde.com/thursdayintro.html
  2. ^ Коулман, Гэри (23 сентября 2006 г.). "Расколотые сказки". The Daily Telegraph (Сидней). Получено 2008-10-30.
  3. ^ а б c d "Швейцарский армейский книжный нож". Звезда Торонто. 2003-10-28. Получено 2008-10-30.
  4. ^ Вагнер, Вит (2007-10-18). "Его девушка четверг". Звезда Торонто. Получено 2008-10-30.
  5. ^ а б Джонсон, Джефф (21 июля 2002). "Дело Эйра оригинальный ". Почта и курьер. Получено 2008-10-30.
  6. ^ а б c d е Огл, Конни (2002-01-25). "Дело Эйра Джаспера Ффорде ". Майами Геральд. Получено 2008-10-30.
  7. ^ а б c d е ж грамм Уолдрен, Мюррей (21 сентября 2002). "Феномен Ффорде". Австралийский. Получено 2008-10-30.
  8. ^ а б Джеймс, Джейми (17 марта 2002). "Бумажная погоня: Дело Эйра". Лос-Анджелес Таймс. Получено 2008-10-30.
  9. ^ Деворес, Кортни (2002-03-15). "Дело Эйра Джаспера Ффорде ". Шарлотта Обсервер. Получено 2008-10-30.
  10. ^ а б c Холсолл, Джейн (октябрь 2002 г.). "Дело Эйра". Журнал школьной библиотеки. 48 (10): 196.
  11. ^ а б c d е Мэтисон, Уитени (21 февраля 2002). "Дело Эйра это фантастическое развлечение ". USA Today. Получено 2008-10-30.
  12. ^ Эдвардс, Жаклин С. (сентябрь 2002 г.). «Дело Эйра». Клиатт: 52. Безумная, восхитительная игра для любителей классической литературы, истории, приключенческих боевиков, научной фантастики и игры слов.
  13. ^ Гамильтон, Мэри (15 августа 2011 г.), "Летние чтения: Дело Эйра, Джаспер Ффорде", Хранитель, получено 5 января 2015

дальнейшее чтение

  • Хэйтли, Эрика, «Конец романа Эйра: Джейн Эйр, пародия и популярная культура», Журнал популярной культуры, 38: 6 (ноя 2005), стр. 1022–36, ISSN  0022-3840
  • Хорсткотте, Мартин, Постмодернистский фантаст в современной британской фантастике, Трир: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2004, ISBN  3-88476-679-1
  • Хорсткотте, Мартин, «Миры фантастического другого в английской постмодернистской фантастике», Журнал фантастики в искусстве, 14: 3 (2003 Fall), стр. 318–32, ISSN  0897-0521
  • Похотливая, Хизер, «Пытаясь вспомнить: война, травма и приключения следующего четверга», Обзор популярной культуры, 16: 2 (лето 2005 г.), стр. 117–29, ISSN  1060-8125
  • Рубик, Маргарет (ред.), Дыхание свежего воздуха: интертекстуальные и интермедиальные переосмысления Джейн Эйр, Амстердам: Родопи, 2007, ISBN  978-90-420-2212-6