Обозначение даты и времени в Сербии - Википедия - Date and time notation in Serbia

Дата

Сербский язык использует либо полностью числовую форму дат в прямой порядок байтов Порядок дата-месяц-год или тот же порядок, в котором числовой месяц заменяется его буквальным именем. Точка используется в качестве разделителя, за ней следует пробел, что соответствует соглашению о произношении дня, месяца и года в качестве порядковых чисел (31.12.2006). Обратите внимание, что точка также ставится после года. Однако пробел не является обязательным, так как даты могут быть написаны и без пробела (например, 31.12.2006.).

Годы могут быть записаны как четырьмя, так и двумя цифрами, и в последнем случае век обычно заменяется апострофом (31.12.2006). Ноль в начале используется редко, и в тех случаях, которые считаются плохой практикой, только с месяцами (однако это также необязательно для дней) (6.05.2006 г.). Когда используются буквальные названия месяцев, они не пишутся с заглавной буквы, и всегда используется четырехзначный формат года (31 декабря 2006 г.). Еще одна альтернатива - использовать римские цифры чтобы указать месяц. В этом случае точка опускается (31. XII 2006 г.).

День недели всегда предшествует дате (nedelja, 31.12.2006), разделяется запятой, но может быть сокращен до первых трех букв, которые затем пишутся с заглавной буквы (NED, 31.12.2006.) - примечание что в этом случае используется самый короткий формат даты. Начальный день недели - понедельник, а выходные - суббота и воскресенье.

Недели редко упоминаются по порядку в году, хотя они всегда печатаются в календарях большого формата, обычно используется номер недели в месяце (третья неделя марта вместо недели 12) ».

Одной из наиболее распространенных ошибок при вводе даты с полным названием месяца является использование заглавных букв месяца после точки после дня месяца, обычно вызванное вводом даты с помощью текстового процессора, такого как Microsoft Word.

Время

В 24-часовые часы используется почти исключительно в письменной форме, в то время как в устной речи преобладают 12-часовой формат, обычно не обращая внимания на то, какой час - AM или PM - эта информация извлекается из контекста. Однако, когда необходимо подчеркнуть время дня, существует множество описательных альтернатив, поскольку AM / PM не известны сербскому языку:

  • 00.00 и 24.00 - поноч (полночь)
  • 00.00—12.00 — Pre Podne (до полудня)
  • 03.00—10.00 — ujutru (утро) (т.е. 8 удзютру означает 8 утра) или Ютрос (этим [прошлым] утром)
  • 12.00 - подне (полдень)
  • 12.00—24.00 — после подне или коротко по подне (после полудня)
  • 19.00—23.00 — увече (вечер) или Večeras (этот / предстоящий вечер)
  • 23.00—03.00 — Ночу (ночью, вечером), синоч (прошлой ночью) или нокас (двусмысленно в разговорной речи, либо сегодня вечером или же вчера вечером)

Обратите внимание, что определенные периоды частично совпадают и даются примерно, поскольку такое разговорное использование языка не регулируется и в основном является обычным. Буквальные названия полуночи (поноч) и полдень (Подне) часто используются вместо числового «12 часов».

В письменном сербском языке время выражается в 24-часовом формате с использованием точки в качестве разделителя.[нужна цитата ]. Неправильное использование двоеточия имеет свою долю, в основном под влиянием международной записи времени.[нужна цитата ]. Однако в некоторых официальных документах в качестве разделителя используется запятая.

В разговорной речи, когда говорят время между полным и получасовым (например, 14.00-14.29), делается ссылка на прошедший полный час. По прошествии получаса (14.30-14.59) можно использовать два варианта: один относится к предыдущему, а другой - к следующему полному часу. Последний вариант используется чаще.

ЧасОбычное чтениеАльтернативаРедкая альтернатива использованию четвертака
14.00два [шата] (два [часа (часов)])два [сата] после подне (два [часа (часов)] после полудня)
14.05два и пэт (два и пять)
14.10два я дезет (два и десять)
14.15два и пятнадцать (два и пятнадцать)два и четврт (два и четверть)
14.20два и двадесеть (два и двадцать)deset do pola tri (от десяти до половины трех)
14.25два и двадесеть питомец (два и двадцать пять)пэт до пола три (от пяти до половины трех)
14.30пола три (половина три)два и тридесет (два и тридцать)
14.35dvadeset pet do tri (двадцать пять к трем)два и тридесет питомец (два и тридцать пять)
14.40двадесет до три (от двадцати до трех)два и четрдесет (два и сорок)
14.45petnaest do tri (пятнадцать к трем)два и четвертый питомец (два и сорок пять)четврт до три (без четверти три)
14.50дезет делать три (десять к трем)два и педесет (два и пятьдесят)
14.55домашнее животное делать три (пять-три)два я pedeset pet (два и пятьдесят пять)
15.00три [сата] (три [часа (часов)])три [сата] после подне (три [часа (часов)] после полудня)

В очень формальной речи добавляются обозначения «часы» и «минуты», а ссылка делается только на предыдущий час, т.е. 14,45 будет два сата и четрдесет домашнее животное минута (два часа сорок пять минут), а иногда даже в 24-часовом формате, Четрнаест Часова и Четрдесет pet minuta (четырнадцать часов сорок пять минут). Обратите внимание, что среди двух слов, обозначающих «час», сидел обычно используется для диапазона от 1 до 12 и čas для 0 и от 13 до 24, но официальных правил нет.

Также, говоря о настоящем часе во второй половине часа, следующий час иногда опускается во фразе в разговорной речи, то есть в отношении 14.45 вместо того, чтобы сказать petnaest do tri (пятнадцать к трем), можно сказать просто petnaest делать (пятнадцать до).

Начальные нули для часов необязательны, но очень часто встречаются при автоматическом выводе, а иногда и в письменной форме. Однако регион и языковая конфигурация Windows для обоих сербских вариантов (кириллица и латиница) пропускают начальный ноль для часов, дней и месяцев в дате.

Рекомендации