Энрике Гомес Каррильо - Enrique Gómez Carrillo

Энрике Гомес Каррильо
Энрике Гомес Каррильо в Париже
Энрике Гомес Каррильо в Париж
Родившийся(1873-02-27)27 февраля 1873 г.
город Гватемала, Гватемала
Умер(1927-11-29)29 ноября 1927 г.
Париж, Франция
Род занятийдипломат, писатель, журналистка
Языкиспанский
НациональностьГватемальский
Период19 век - 20 век
Литературное движениеМодернизм
Известные работыSensaciones de Arte (1893)
Literatura extranjera (1895)
Романтика инморалес: Del amor, del dolor y del vicio (1898)
El modernismo (1905)
Эль-альма энкантадора-де-Парис (1902)
La Rusia актуальная (1906)
La Grecia eterna (1908)
El Japón heroico y galante (1912)
La sonrisa de la esfinge (1913)
Иерусалим-и-ла-Тьерра-Санта (1914)
Vistas de Europa (1919)
Literaturas exóticas (1920)
Safo, Friné y otras seductoras (1921)
El misterio de la vida y de la muerte de Mata-Hari (1923)
Las cien obras maestras de la literatura universal (1924)
La nueva literatura francesa (1927).
Известные награды
СупругАврора Касерес (1905-1906)
Ракель Меллер (1919-1920)
Консуэло Сунсин (1926-1927)

Подпись

Энрике Гомес Каррильо (27 февраля 1873 г. в г. город Гватемала - 29 ноября 1927 г. в Париже) был гватемальцем литературный критик, писатель, журналист и дипломат, второй муж сальвадорско-французской писательницы и художницы Консуэло Санчин де Сандовал-Карденас, позже Консуэло Санцин, графиня де Сент-Экзюпери,[1][2][3] которая, в свою очередь, была его третьей женой; он ранее был женат на интеллектуале Аврора Касерес и испанская актриса Ракель Меллер.[4]

Также он прославился своими путешествиями, хрониками, богемный образ жизни и его пресловутые многочисленные любовные связи.[5] В какой-то момент его ложно обвинили в том, что он предал Мата Хари и передал французам знаменитого немецкого шпиона во время Первая Мировая Война.[6]

Статуя Энрике Гомеса Каррильо в парке Ла Конкордия, Гватемала

биография

В 1891 году Гомес Каррильо получил стипендию на обучение в Испания, с тех пор президент Гватемала Мануэль Лисандро Барильяс.[7] Прежде чем переехать туда, он отправился в Париж, где познакомился с несколькими писателями, такими как Поль Верлен, Мореас и Леконт де Лиль. Впоследствии он переехал во Францию ​​в 1892 году, став журналистом испанской газеты благодаря своему близкому другу, испанскому писателю. Альфредо Висенти и познакомился со многими парижскими литературными деятелями, такими как Джеймс Джойс, Оскар Уальд и Эмиль Золя. В следующем году он опубликовал свою первую книгу, Esquisses, который включает профили нескольких писателей того времени и участвовал в нескольких публикациях.

В 1898 году он вернулся в Гватемалу и работал в избирательной кампании временного президента. Мануэль Эстрада Кабрера, который наградил его за его работу, назначив консулом Гватемалы в Париже.[8] Спустя годы президент Аргентины Иполито Иригойен также назначает его представителем Аргентины. В 1895 году он стал членом Королевской испанской академии. Во Франции он был несколько раз награжден за свои литературные работы: в 1906 году он получил премию. Montyon из Académie Française за французский перевод своей книги «Японская душа». В 1916 году он стал рыцарем Великой Отечественной войны. Почетный легион, а затем в том же порядке повышен до командора.

Карьера журналистики

С момента своего приезда в Европу Гомес Каррильо отправлял свои критические и авторские статьи в Эль Либерал, престижная испанская газета.

Корреспондент

Среди европейских журналистов было очень мало людей, которые могли бы сравниться с ним, и никого лучше, получившего прозвище «Князь летописцев». Его масштабная работа не известна полностью, потому что он работал на множество различных новостных агентств на протяжении всей своей жизни; Самыми известными были:

  1. Буэнос айрес, Аргентина: La Nación и Ла-Разон
  2. Гавана, Куба: Диарио де ла Марина
  3. Мадрид, Испания: Эль Либерал -с двумя тысячами шестьсот шестьюдесятью семью статьями с 1899 по 1920 год, Blanco y Negro, Ла Эсфера, Pluma y Lápiz, Электра, El Imparcial и ABC -с пятьюстами семьюдесятью статьями с 1921 по 1927 год.

Среди его основных вкладов были:

  1. Репортаж о царской Россия в 1905 году. Во время поездки в Санкт-Петербург вместе с Альфредо Винченти, директором Эль Либерал, он на собственном опыте узнал невероятную реальность царя Николай II, православное духовенство, студенческое и рабочее движения, репрессии в отношении чиновников и дворян. После появления в Эль Либерал, его сводки новостей были перепечатаны в его книге La Rusia Actual, -Текущая Россия с введением Альфредо Висенти. Эта книга была самым решительным осуждением несправедливости в России, написанной на испанском языке. Учитывая, что он был написан не политиком или правительством, он был расценен как объективный и беспристрастный анализ.[9]
  2. Египет, Япония и Китай, также в 1905 году. После победы Японская Империя над русскими Гомес Каррильо убедил директора газет, на которую он работал, разрешить ему посетить Дальний Восток. Целью путешествия было ознакомить читателей с Эль Либерал и La Nación о том, что происходило в Японии после ее победы, последствиях войны и пути этой могущественной империи, но в его записях говорится не только о политике и социальных обычаях этих стран; они также рассказывают об эротических обычаях и традициях тех мест. Его работы появились в двух книгах:
    • De Marsella a Tokio, sensaciones de Egipto, la India, la China и el Japón (От Марселя до Токио, ощущения Египта, Индии, Китая и Японии) опубликовано в 1906 году с введением, написанным Рубен Дарио.[10]
    • Эль-Альма-Хапонеса (Японская душа) опубликована в 1907 г. и посвящена Президент Гватемалы, Мануэль Эстрада Кабрера за то, что «поклонение общественному образованию стало современной религией».[11] Когда эта книга была переведена на Французский, правительство Франция даровал ему Крест Почетный легион «благодаря его длительной, настойчивой и великолепной пропагандистской работе о французских литературных произведениях и культуре».
  3. Святая Земля: после путешествия по Святой Земле в 1913 году Гомес Каррильо написал свою книгу Иерусалим-и-ла-Тьерра-Санта (Иерусалим и святая земля), который был очень хорошо воспринят литературными критиками, но раскритикован религиозными группами. Однако, несмотря на религиозную критику, книга стала бестселлером в обеих странах. Испания и Латинская Америка. Он был отлучен от церкви несколькими епископами на обоих континентах, но это было Рубен Дарио кто лучше всего резюмирует, кто победил в конце: «это самый твердый, самый сердечный и самый мысленный из всех его работ ... если этот дьявол человек хотел, даже после отлучения, кардинал напишет вступления к своим книгам! "[12]
  4. Первая Мировая Война: в течение первых трех лет Первая Мировая Война, работал корреспондентом Эль Либерал, и благодаря его подробным хроникам, основанным на его смелости приближаться к линиям врага, испанские читатели познали ужасы фронта. Краткое содержание его статей можно найти в его книгах: Crónica de la Guerra (Хроники войны, 1915), Reflejos de la Tragedia (Размышления о трагедии, 1915), En las Trincheras (Внутри окопов, 1916), и En el Corazón de la Tragedia (В основе трагедии, 1916),[13] среди прочего.

За его военный вклад французское правительство удостоило его высокого звания комментатора Почетного легиона. Он также был опытным интервьюером, и его самый известный интервью был с Папой Римским. Бенедикт XV во время войны; Папа согласился дать интервью Гомесу Каррильо, несмотря на то, что он был известным плейбоем и писателем-еретиком.[14] В 1916 г. был назначен Эль Либерал директор, но мог проработать на этой должности год из-за многократных поездок в качестве корреспондента.

Журналы

В 1907 г. начал издавать журнал. Эль-Нуэво-Меркурио (Новый Меркурий, в котором участвовали первоклассные авторы лучших латиноамериканских писателей: помимо Гомеса Каррильо, в нем были материалы от Катулль Мендес, Жан Мореас, Рубен Дарио, Хосе Мария Варгас Вила, Мигель де Унамуно, Мануэль Угарте, Амадо Нерво, и другие. К сожалению, несмотря на качество материала, журнал пришлось закрыть, потому что он не понравился читателям.[15]

Жены и известные романы

Ракель Меллер, Испанская певица и актриса.
Вторая жена Гомеса Каррильо (1919-1920).
Хулио Ромеро де Торрес картина.

Учитывая его интеллектуальные и физические силы, Гомес Каррильо пользовался большой популярностью у женщин, имея длинный список романов с художниками, писателями и французскими светскими людьми.[16] Однако была горстка дам, которые смогли - по крайней мере на короткое время - оставить его себе:

  • Алиса Фревиль: французская светская львица, «очаровательная, умная и очень грамотная».[8] с которым у Гомеса Каррильо был бурный роман, когда он впервые приехал в Париж, а затем, когда он уехал в Мадрид.[17] Несмотря на то, что они расстались в 1902 году, он часто навещал ее, когда был в стрессе, и всегда заботился о ней до самой ее смерти.
  • Аврора Касерес: Перуанская писательница-феминистка, дочь бывшего президента Перу Общее Андрес Авелино Касерес. Они поженились 6 июня 1906 года, но его постоянные перепады настроения и незнакомая парижская атмосфера, брак длился недолго, и они расстались в апреле 1907 года. Позже она описала свою жизнь с писателем в своей книге. Mi vida con Enrique Gómez Carrillo -Моя жизнь с Энрике Гомес Каррильо.[18] В книге чувствуется, что она была отстранена и не любила постоянные вечеринки и туристические поездки, а предпочитала читать дома. Она была такой одинокой, что ей нравится иметь две односпальные кровати вместо парной.
Наш брак был настолько далеким, что на спор мы отреагировали так: он - с учтивым дистанцированием, а я - с явной фальшивой холодностью.

Аврора Касерес[18]

  • Ракель Меллер: в 1917 году Гомес Каррильо познакомился с испанской певицей фламенко, которая вышла за него замуж в 1919 году после того, как он ухаживал за ней в своих произведениях. Но затем его состояние показало, что он вёл жизнь в избытке: его постоянные запои и измены вызвали сильную напряженность в браке. Но все рухнуло, когда Ракель узнала, что он растрачивает ее кровно заработанные деньги. После публичного уродливого спора о своих финансах они развелись в 1920 году.[19]
Консуэло Сунсин
Третья жена Гомеса Каррильо (1926-1927).
  • Консуэло Сунсин: Французско-сальвадорский писатель, изучавший литературу и право в Мексике. Она отправилась в Париж вместе со своим защитником, Хосе Васконселос. Оказавшись в Париже, она влюбилась в Гомеса Каррильо и вышла за него замуж в 1926 году, став его вдовой всего одиннадцать месяцев спустя, когда он умер от инсульта.[20][3]

Скандал с Мата Хари

Мата Хари, известный экзотический танцор и немецкий шпион во время Первая Мировая Война.
В то время Гомес Каррильо был ложно обвинен в том, что он предал ее и отдал французским властям.

Мата Хари была известной танцовщицей экзотических танцев, которую обвинили в шпионаже, а затем застрелили французские власти из-за ее связей с немецкими спецслужбами во время Первая Мировая Война. Позже адмирал Вильгельм Канарис Директор немецкой секретной службы сообщил в своей автобиографии, что это он предал Мату Хари, поскольку в ее услугах больше не было необходимости. В то время ходил слух, что Гомес Каррильо и его жена Ракель Меллер были теми, кто рассказали французам о Мате Хари - хотя в то время Гомес Каррильо еще не встречался с Ракель -; Гомес Каррильо воспользовался скандалом, чтобы повысить свою известность и престиж, и даже написал об этом книгу: Эль-Мистерио-де-ла-Вида-и-де-ла-Муэрте-де-Мата-Хари -Тайна жизни и смерти Маты Хари-.[21]

Морис Метерлинк описал Гомеса Каррильо как "истинного Человек эпохи Возрождения ", проживая свою жизнь до крайности как безжалостный дуэль, сифилитический, путешественник и корреспондент.[3] Он умер 29 ноября 1927 г. и похоронен в Париже. Кладбище Пер-Лашез; годы спустя, когда Консуэло умерла, она была похоронена рядом с ним; после его смерти она унаследовала два его дома в Париже и Симье, недалеко от Ниццы.[3]

Смерть

Гомес Каррильо умер в Париж, 27 ноября 1927 г. пострадавший от аневризмы в результате многолетнего переживания и похоронен на кладбище Пер-Лашез. Рядом с ним останки его последней жены Консуэло, которая стала графиня Сент-Экзюпери после третьего брака с французским летчиком и писателем Антуан де Сент-Экзюпери.

Памятник в Гватемале

Оригинальный проект памятника Гомесу Каррильо.[22]

9 июля 1941 года по инициативе никарагуанского писателя Хуана Мануэля Мендосы, написавшего биографию Гомеса Каррильо, был создан Комитет за памятник Энрике Гомес Каррильо, и он отвечал за Наталья Горрис де Моралес. Среди тех, кто работал с комитетом, были Мигель Анхель Астуриас и Федерико Эрнандес де Леон, которые поставили на службу комиссии Diario del Aire трансляции, и Nuestro Diario газета соответственно.[23] Наконец, во время Dr. Хуан Хосе Аревало президентства, в 1947 году памятник был открыт для публики на площади Конкордия, которая была переименована в Парк Энрике Гомеса Каррильо.[24]

Памятник на городском кладбище Гватемалы

В 1960 году здесь была построена могила тех известных гватемальских интеллектуалов, которые умерли за границей. Генеральное кладбище Гватемалы[25] К сожалению, из-за государственного переворота 1963 г., свергнувшего генерала Мигель Идигорас Фуэнтес, Президент Гватемалы и спонсор этой идеи, проект был заброшен; Только Антонио Хосе де Ирисарри -который умер в Нью-Йорк в 1868 году, чьи останки были перевезены в Гватемалу в 1968 году, и поэт Доминго Эстрада, умерший в Париже в 1901 году, похоронен в гробнице. В случае с Гомесом Каррильо, из-за невозможности получить его останки, его имя было написано на мемориальной доске бронзовыми буквами. К концу 20 века все бронзовые буквы были украдены, табличка покрыта граффити и все это место полностью заброшено.[25]

Литературные произведения

Гомес Каррильо стал автором почти восьмидесяти книг различных жанров и известен прежде всего своими хрониками (crónicas), характеризующимися модернистская проза.

Он участвовал в многочисленных публикациях в Испании, Франции и Латинской Америке и возглавлял Эль-Нуэво-Меркурио (1907) и Космополис (1919–1922). Гомес Каррильо жил в основном в Мадрид и Париж. Именно в Мадриде он решил сменить фамилию с «Гомес Тибл» на «Гомес Каррильо», униженный шутками других. Неутомимый путешественник, он написал множество летописей, в которых собрал свои впечатления от мест, которые он посетил: очаровательные Париж (1902), La Rusia актуальная (1906), La Grecia eterna (1908), El Japón heroico y galante (1912), La sonrisa de la esfinge (1913), Иерусалим-и-ла-Тьерра-Санта (1914) и Vistas de Europa (1919).

Он также был автором нескольких эссе, автобиографий и литературных критических замечаний по Art Sensation (1893), иностранной литературе (1895), модернизму (1905), экзотической литературе (1920), Sappho и других соблазнительных куртизанках (1921), тайне жизни и смерть Маты Хари (1923), Сотня шедевров мировой литературы (1924) и Новая французская литература (1927).

Что касается его повествования, то к аморальным романам относятся «О любви, боли и пороке» (1898 г.), «Богемия сентиментальных» (1899 г.), «Страна чудес» (1899, 1922 г.) и «Евангелие любви» (1922 г.). В эстетическом декадансе его произведений преобладают эротические темы.

Забытые в Гватемале

Гватемала, вероятно, является страной, где Гомес Каррильо наименее известен, и где немногие, кто действительно знает о его творчестве, - это те, кто его больше всего критикует.[24] Официальная культурная программа игнорировала его, пренебрегая как его личностью, так и его работой. Луис Кардоса и Арагон, был прямым виновником этого; в обоих мемуарах Кардоса-и-Арагон написал целые главы о Гомесе Каррильо, в которых беспощадно нападает на писателя.[24] Критика Кардозаса, однако, не может полностью скрыть его обиду и зависть к писателю, который посетил его в Париже в юности и которому он посвятил свою самую первую книгу стихов.[24]

Только в 21 веке сборник о представительных писателях американского континента опубликовал главу, объясняющую преднамеренное пренебрежение памятью Гомеса Каррильо в его родной стране. В главе говорится, что: «с тех пор Дарио умер в 1916 г. было много книг о модернизме. Как правило, они игнорируют Гомеса Каррильо. Этот мушкетер-победитель по жизни не избежал участи тех, кто предается своим излишествам. Кроме того, ему не хватало чего-то важного, чтобы сразу стать знаменитостью: любимых родственников и правительства-покровителя ». Далее в главе говорится: «[...] в Гватемале, спрашивая о Гомесе Каррильо, никто не имел никакой информации. Его собственный брат, преподаватель языка, ведет себя совершенно не обращая внимания на славу своего брата [...] и в книжных магазинах нет его работ [...] их легче найти в Буэнос айрес И в Мадрид, точно.[24]

В Испании в 2010-х годах возобновился интерес к творчеству Гомеса Каррильо; некоторые из его лучших книг были переизданы, и начиная с 2014 года - со столетнего юбилея Первая Мировая Война - было напечатано несколько книг со статьями, которые он написал о войне за Эль Либерал Мадрида и La Nación Буэнос-Айреса.[24]

Смотрите также

Примечания и ссылки

Рекомендации

  1. ^ Вебстер 2000.
  2. ^ Вебстер, Пол. Консуэло де Сент-Экзюпери, la rose du petit prince, Editions du Félin, 2000 г., ISBN  2866453751, ISBN  978-2-8664-5375-6.
  3. ^ а б c d Шифф 1996, с. 190-191.
  4. ^ Мендоса 1946, п. 128-158.
  5. ^ Мендоса 1946, п. 22-152.
  6. ^ Мендоса 1946, п. 223.
  7. ^ Торрес Эспиноза 2007, п. 24.
  8. ^ а б Торрес Эспиноза 2007, п. 52.
  9. ^ Торрес Эспиноза 2007, п. 132.
  10. ^ Гомес Каррильо и Дарио 1906.
  11. ^ Гомес Каррильо 1907.
  12. ^ Торрес Эспиноза 2007, п. 135.
  13. ^ Гомес Каррильо 1917.
  14. ^ Торрес Эспиноза 2007, п. 148.
  15. ^ Торрес Эспиноза 2007, п. 88.
  16. ^ Военно-морской флот 1930.
  17. ^ Мендоса 1946, п. 95.
  18. ^ а б Касерес 1929 г..
  19. ^ Торрес Эспиноза 2007, п. 183.
  20. ^ Алеман Боланьос 1953.
  21. ^ Мендоса 1946, п. 146.
  22. ^ Diario de Centro América и 16 июля 1941 г., п. 3.
  23. ^ Diario de Centro América и 16 июля 1941 г., стр. 3 и 4.
  24. ^ а б c d е ж Ривера и 28 июня 2015 г.
  25. ^ а б Наваррете Касерес 2001, п. 23

Библиография

[1]

Работы Гомеса Каррильо

внешняя ссылка

  1. ^ Буйнова, Кристина. Непереведенное и непереводимое в путевых заметках Энрике Гомеса Каррильо из его путешествия по России в 1905 году. / Непереведенное и непереводимое в путевых записках Дженрике Гомеса Каррильо из путешествия по России в 1905 г. // Романские языки: от античности до современности. VIII Международная научная конференция: Москва, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 26 - 27 ноября 2015 г.: Сб. материалов. М. 2016.