Фридрих Карл Андреас - Friedrich Carl Andreas

Фридрих Карл Андреас

Фридрих Карл Андреас (14 апреля 1846 г. в Батавия - 4 октября 1930 г. в г. Гёттинген ) был востоковед немецкого, малайский и Армянский отцовство (потомок Багратуни или же Багратид Королевская семья (Армянский: Բագրատունի). Он был мужем психоаналитика Лу Андреас-Саломе.

Он получил образование в Иранский и другие востоковедение в нескольких немецких университетах, получив докторскую степень в Эрланген в 1868 г. защитил диссертацию по Пехлевий язык. После окончания университета он продолжил исследования Пехлеви в Копенгаген. С 1875 года он провел несколько лет, проводя полевые исследования в Персия и Индия, в это время он также работал почтмейстером.[1][2]

С 1883 по 1903 год давал частные уроки турецкий и Иранский в Берлине,[3] а затем стал профессором иранской филологии в Геттингенский университет. Здесь ему было поручено расшифровать фрагменты рукописи, которые были собраны Немецкие турфанские экспедиции в западном Китае.[1][2][4]

Не будучи плодовитым автором книг, он предпочитал делиться своими знаниями со студентами и коллегами устно. Его основное внимание было уделено Иранские языки в их развитии от античности до наших дней; например Афганский, Белуджи, осетинский и Курдские языки. Он также был хорошо знаком с санскрит, Хиндустани, арабский, арамейский, иврит, Армянский и турецкий. Кроме того, он считался отличным дешифровщиком рукописей и надписей.[1] Благодаря своим лингвистическим талантам он был назначен членом Королевской прусской фонографической комиссии (Königlich Preußische Phonographische Kommission). Целью комиссии было записать примерно 250 языков, на которых говорили узники немецких лагерей для военнопленных времен Первой мировой войны.[5]

Рекомендации

  1. ^ а б c Андреас, Фридрих Карл В: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 1, Duncker & Humblot, Берлин 1953, ISBN  3-428-00182-6, С. 284.
  2. ^ а б Андреас, Фридрих Карл Ираника онлайн
  3. ^ Рильке и Андреас-Саломе: история любви в письмах к Райнер Мария Рильке, Лу Андреас-Саломе
  4. ^ Его исследование «Турфанских фрагментов» стало возможным благодаря серии фотографий, предоставленных ему из Берлин.[1]
  5. ^ Mahrenholz, Jürgen-K. (2020). "Südasiatische Sprach- und Musikaufnahmen im Lautarchiv der Humboldt-Universität zu Berlin". MIDA Archival Reflexicon: 3.