Хмонгические языки - Hmongic languages
Хмонгик | |
---|---|
Мяо | |
Этническая принадлежность | Люди мяо |
Географический распространение | Китай, Вьетнам, Лаос, Таиланд |
Лингвистическая классификация | Хмонг – миен
|
Подразделения |
|
ISO 639-2 / 5 | хмн |
Glottolog | hmon1337[1] |
Хмонгические языки |
В Хмонгик также известен как Языки мяо включать различные языки, на которых говорят Люди мяо (например, Hmong, Hmu и Xong), Pa-Hng, и языки "буну", используемые не-Mien -Говорящий Яо люди.
имя
Наиболее распространенное название языков - Мяо (苗), китайское имя, используемое Мяо в Китае. Однако, Хмонг более привычен на Западе из-за эмиграции хмонгов. Многие заморские хмонги предпочитают имя Хмонг, и утверждают, что Мяо является одновременно неточным и уничижительным, хотя обычно считается нейтральным в сообществе мяо в Китае.[нужна цитата ]
Среди языков хмонг, на которых говорят этнические мяо, есть несколько совпадающих имен. Три ветви следующие:[2] как назвали Пурнелл (на английском и китайском), Ма и Рэтлифф, а также описательные имена, основанные на узорах и цветах традиционной одежды:
Glottolog | Родное имя | Purnell | китайское имя | Ма | Ratliff | Название цвета платья |
---|---|---|---|---|---|---|
запад2803 | Ахмао * | Сычуань – Гуйчжоу – Юньнань Мяо | 川黔 滇 苗 Чуаньцяньдянь Мяо | Западный мяо | Западный хмонгик | Белый, синий / зеленый, цветочный и т. Д. |
nort2748 | Xong | Западный Хунань Мяо | 湘西 苗 Сянси Мяо | Восточный мяо | Северный хмонгик | Красный Мяо / Мео |
восток2369 | Хму | Восточный Гуйчжоу Мяо | 黔东 苗 Цяньдун Мяо | Центральный Мяо | Восточно-хмонгийский | Черный Мяо |
* Амао - это местное китайское название Цветочного Мяо. Нет общего имени. Ораторы мяо используют такие формы, как Хмонг (Монг), Хманг (Ман), Хмао, Хмё. Носители яо используют имена, основанные на Nu.
В Газеттер провинции Хунань (1997) дает следующие автономные названия различных народов, классифицируемых китайским правительством как Мяо.
- Префектура Сянси: gho Xong (го Xiong 果 雄), ghe Xong (ge Xiong 仡 熊); го Чу 果 楚 (церемониальный)
- Luxi County и Уезд Гучжан: ghao So (Суо), те Суанг (Шуан 爽)
- Уезд Цзинчжоу: Хму (Му 目), (Най Му 乃 目)
- Chengbu County: Хмао (Мао)
Письмо
На хмонгических языках написано не менее десятка различных сценариев,[3] ни один из них не был общепринятым среди хмонгов в качестве стандарта. Предание гласит, что предки хмонгов, Нанман, имел письменный язык с несколькими произведениями важной литературы. Когда китайцы эпохи Хань начали расширяться на юг, в страну хмонгов, которых они считали варварами, по многим легендам, сценарий хмонг был утерян. Якобы в одежде сохранился сценарий. Попытки возрождения были предприняты путем создания сценария в династии Цин, но это также было жестоко подавлено, и никаких остатков литературы не было найдено. В провинции Хунань недавно были обнаружены адаптации китайских иероглифов.[4] Однако это свидетельство и мифологическое понимание оспариваются. Например, по словам профессора С. Роберта Рэмси, у Мяо не было письменности, пока миссионеры не создали их.[5] В настоящее время доподлинно неизвестно, был ли у хмонгов исторический сценарий.
Около 1905 г. Сэмюэл Поллард представил Скрипт Полларда, для Язык А-Хмао, abugida, вдохновленный слоговым письмом канадских аборигенов, по его собственному признанию.[6] Также были разработаны несколько других слоговых алфавитов, самый известный из которых Шонг Лю Ян с Пахау Хмонг сценарий, возникший в Лаос с целью написания Хмонг Доу, Хмонг Нджуа, и другие диалекты стандарта Язык хмонг.
В 1950-х годах китайское правительство разработало латинские алфавиты на основе пиньинь для трех разновидностей мяо: Xong, Хму, и Чуанцяньдянь (хмонг), а также латинский алфавит для A-Hmao, чтобы заменить сценарий Полларда (теперь известный как «Старый мяо»), хотя Поллард остается популярным. Это означало, что каждая из ветвей Мяо в классификации того времени имела отдельный письменный стандарт.[7] Ву и Ян (2010) полагают, что стандарты должны быть разработаны и для каждой из шести других основных разновидностей чуанцяньди, хотя положение романизации в сфере сохранения языка хмонг остается спорным. Романизация остается распространенной в Китае и Соединенных Штатах, в то время как версии лаосского и тайского алфавитов остаются распространенными в Таиланде и Лаосе.
Nyiakeng Puachue Hmong Скрипт был создан преподобным Черванг Конгом Вангом, чтобы иметь возможность четко уловить лексику хмонгов, а также исправить излишества в языке, а также устранить семантическую путаницу, отсутствующую в других скриптах. Он был создан в 1980-х годах и в основном использовался Объединенные христиане Свобода Евангелическая Церковь, церковь, также основанная Вангом. Письмо очень похоже на лаосский алфавит по структуре и форме, а символы написаны на основе еврейских алфавитов, хотя сами символы разные.[8]
Классификация
Хмонгик - одна из основных ветвей Языковая семья хмонг – миен, с другим существом Mienic. Хмонги - это разнообразная группа из примерно двадцати языков, основанная на взаимной понятности, но некоторые из них диалектически весьма разнообразны по фонологии и лексике, и их носители не считают их отдельными языками. Учитывая это, вероятно, существует более тридцати языков.[9] Ниже представлены четыре классификации, хотя детали Западный хмонгик ветки оставлены для этой статьи.
Мо Пиу, впервые задокументированный в 2009 году, Женевьева Келен-Хомон (2011) сообщила, что это дивергентный язык хмонгов, а позже был определен как диалект Гуйян Мяо. Так же, На-Мео не рассматривается в приведенных ниже классификациях, но, по мнению Нгуена (2007), наиболее близок к Хму (Цяньдун Мяо).
Стрекер (1987)
Классификация Штрекера выглядит следующим образом:[9]
- Хмонги (мяо)
В продолжение этой статьи в той же публикации он предварительно удалил Па-Ханг, Вунай, Цзюннай и Юно, заявив, что они могут быть независимыми ветвями Мяо-Яо, с возможностью того, что Яо был первым из них, кто ответвление, что фактически означает, что мяо / хмонгик будет состоять из шести ветвей: она (Ho-Nte), Pa-Hng, Wunai, Jiongnai, Yunuo и все остальные.[10] Кроме того, «все остальное» будет включать девять отдельных, но неклассифицированных ветвей, к которым не обращались ни Матисофф, ни Ратлифф (см. West Hmongic # Strecker ).
Матисофф (2001)
Матисофф следовал основным наброскам Strecker 1987, помимо консолидации Языки буну и уходя она несекретный:
- Хмонги (мяо)
- Буну
- Чуаньцяндянь Мяо (Увидеть)
- Pa-Hng
- Цяньдун Мяо (Хму, 3 языка)
- Сянси Мяо (Xong, 2 языка)
Ван и Дэн (2003)
Wang & Deng (2003) - один из немногих китайских источников, в которых Языки буну на хмонгический язык по чисто лингвистическим причинам. Они находят следующую закономерность в статистике ядра Swadesh запас слов:[11]
- она
- (Основная отрасль)
- (Хунань – Гуанси)
- Jiongnai
- (Другой)
- Западный Хунань (Северный хмонгик / шонг)
- Younuo –Pa-Hng
- (Гуйчжоу – Юньнань)
- Восточный Гуйчжоу (Восточный хмонгик / хму)
- (Западный)
- (Хунань – Гуанси)
Матисофф (2006)
Матисофф 2006 год обозначил следующее. Перечислены не все разновидности.[12]
- Северный Хмонг = Западный Хунань (Xong )
- Западный хмонг (Увидеть)
- Центральный хмонг
- Восточный Гуйчжоу (Хму )
- Patengic
Матисофф также указывает на влияние хмонгов на Гелао в его набросках.
Рэтлифф (2010)
Приведенная ниже классификация Hmongic взята из Марта Рэтлифф (2010:3).[13]
- Хмонги (мяо)
Рэтлифф (2010) отмечает, что Pa-Hng, Jiongnai, и Xong (Северный хмонгик ) являются фонологически консервативными, поскольку они сохраняют многие прото-хмонгические черты, которые были потеряны в большинстве других дочерних языков. Например, и Pa-Hng, и Xong имеют различия в качестве гласных (а также тональные различия в Xong) в зависимости от того, был ли риме прото-хмонг-миен открытым или закрытым. Оба также сохраняют вторую часть дифтонгов прото-хмонг-миен, которая утрачена в большинстве других языков хмонг, поскольку они имеют тенденцию сохранять только первую часть дифтонгов прото-хмонг-миен. Рэтлифф отмечает, что позиция Зонга (Северный хмонгик ) все еще остается весьма неопределенным. Поскольку Xong сохраняет многие архаичные черты, которых нет в большинстве других языков Hmongic, любые будущие попытки классификации языков Hmong-Mien должны также учитывать позицию Xong.
Тагучи (2012)
Вычислительное филогенетическое исследование Йошихиса Тагучи (2012, 2013) классифицирует хмонгические языки следующим образом.[14][15]
- Хмонгик
- Pahngic
- Северный
- Core Hmongic
Сю (2015, 2018)
Сю (2015, 2018)[16][17] Компьютерное филогенетическое исследование классифицирует хмонгические языки следующим образом, основываясь, главным образом, на лексических данных Чена (2013).[18]
- Хмонгик
- Пахенгический: Pa Hng, Хм Най
- Xiongic
- Западный (Сюн)
- Восточная (Суанг)
- Sheic
- Hmuic
- К северо-востоку
- Запад (Раоцзя )
- Юг
- Западный хмонгик
Смешанные языки
Из-за интенсивного языковой контакт, в Китае есть несколько языковых разновидностей, которые считаются смешанный Мяо – китайские языки или китаизированный мяо. Они включают:
- Lingling (Линхуа) северного Гуанси
- В Диалект маоцзя (также называемый Аока или Цинъи Мяо) Автономный округ Чэнбу Мяо, Хунань и Цзыюнь, Автономный округ различных национальностей Луншэн, Гуанси, расположенный недалеко от Пана говорящие деревни.
- Бадонг Яо 八 峒 瑶 из Xinning County, Хунань
- Лаба 喇叭: более 200 000 жителей Цинлун, Шуйчэн, Пуань и Паньсянь в Гуйчжоу; возможно смешанный Сян китайский и язык мяо. Народ еще называют Huguangren 湖广 人, потому что они утверждают, что их предки мигрировали из Хугуан (современный Хунань и Хубэй ).[19]
- Байши Мяо 拜师 苗 Байшинского района, Уезд Тяньчжу, восточный Гуйчжоу, возможно смешанный китайский и мяо (Хму ) язык[20]
- Саньцяосмешанный Хму -Кам (Мяо-донг) язык юго-восточного Гуйчжоу
Цифры
Язык | Один | Два | Три | Четыре | 5 | Шесть | Семь | Восемь | Девять | Десять |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Прото-хмонг-миен | * ʔɨ | * ʔu̯i | * pjɔu | * плей | * пря | * Крук | * dzjuŋH | * джат | * N-ɟuə | * gju̯əp |
Па-Ханг (Гундун) | ji11 | wa35 | po35 | ti35 | tja35 | tɕu55 | tɕaŋ44 | ji42 | ko33 | ку42 |
Вунай (Longhui) | i35 | ua35 | po35 | tsi35 | pia35 | tju55 | tɕa21 | ɕi31 | ko33 | kʰu31 |
Younuo | je22 | u33 | pje33 | pwɔ33 | pi33 | tjo35 | sɔŋ31 | ja21 | kiu13 | кВтə21 |
Jiongnai | ʔi53 | u44 | pa44 | Ple44 | pui44 | tʃɔ35 | ʃaŋ22 | ʑe32 | tʃu33 | tʃɔ35 |
Она (Ченху) | i35 | u22 | pa22 | pi35 | pi22 | k31 | tsʰuŋ42 | zi35 | kjʰu53 | kjʰɔ35 |
Западный Сянси Мяо (Layiping) | ɑ44 | ɯ35 | pu35 | pʐei35 | pʐɑ35 | ʈɔ53 | tɕoŋ42 | ʑi33 | tɕo31 | ku33 |
Восточная Сянси Мяо (Сяочжан) | a33 | u53 | pu53 | ɬei53 | pja53 | to33 | zaŋ13 | ʑi35 | gɯ32 | gu35 |
Северный Цяньдун Мяо (Янхао) | i33 | o33 | pi33 | l̥u33 | tsa33 | ȶu44 | ɕoŋ13 | ʑa31 | tɕə55 | tɕu31 |
Южный Цяньдун Мяо (Яогао) | tiŋ24 | v13 | pai13 | tl̥ɔ13 | tɕi13 | tju44 | цам22 | ʑi24 | tɕu31 | tɕu24 |
Пу Но (Дуань) | i454 | aːɤ454 | pe454 | pla454 | pu454 | tɕu423 | saŋ212 | jo42 | tɕu22 | tɕu42 |
Нао Клао (Нандан) | i42 | uɔ42 | pei42 | tlja42 | ptsiu33 | tɕau32 | sɒ31 | jou54 | tɕau24 | tɕau54 |
Ну Мху (Либо) | tɕy33 | yi33 | pa33 | tləu33 | pja33 | tjɤ44 | ɕoŋ31 | ja32 | tɕɤ55 | tɕɤ32 |
Нуну (Линьюнь) | i53 | əu53 | pe53 | tɕa53 | стр53 | tɕu23 | ʂɔŋ22 | jo22 | tɕu32 | tɕu22 |
Тунг Ну (Цибайнун) | i55 | au33 | pe33 | tɬa33 | pjo33 | ʈu41 | sɔŋ21 | ʑo21 | tɕu13 | tɕu21 |
Па На | ʔa31 | ʔu13 | pa13 | tɬo13 | pei13 | kjo35 | ɕuŋ22 | ʑa53 | tɕʰu313 | tɕo53 |
Хмонг Шуат (Funing) | ʔi55 | ʔau55 | pʲei55 | plɔu55 | стр. 55 | tʃɔu44 | aŋ44 | ʑi21 | tɕa42 | kɔu21 |
Хмонг Длеуб (Гуаннань) | ʔi55 | ʔɑu55 | pei55 | plou55 | tʃɹ̩55 | ʈɻou44 | ɕã44 | ʑi21 | tɕuɑ42 | kou21 |
Хмонг Нжуаб (Магуан) | ʔi54 | ʔau43 | pei54 | plou54 | tʃɹ̩54 | ʈou44 | ɕaŋ44 | ʑi22 | tɕuɑ42 | kou22 |
Северо-восточный Дянь Мяо (Шименкан) | i55 | a55 | tsɿ55 | tl̥au55 | стр. 55 | tl̥au33 | aɯ33 | ʑʱi31 | dʑʱa35 | ɡʱau31 |
Раоцзя | i44 | ɔ44 | poi44 | ɬɔ44 | pja44 | tju33 | ɕuŋ22 | ʑa53 | tɕa55 | tɕu53 |
Сицзя Мяо (Шибаньчжай) | i55 | u31 | pzɿ31 | pləu31 | pja31 | ʈo24 | zuŋ24 | ja33 | ja31 | ʁo31 |
Gejia | i33 | a33 | tsɪ31 | plu33 | tsia33 | tɕu55 | саŋ31 | ʑa13 | tɕa24 | ku13 |
Смотрите также
- Список реконструкций прото-хмонг-миен (Викисловарь)
- Список прото-монгических реконструкций (Викисловарь)
- Сравнительный словарь хмонг-миен (Викисловарь)
использованная литература
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Хмонгик". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Шейн, Луиза (2000). Правила меньшинств: мяо и женское начало в культурной политике Китая (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Издательство Университета Дьюка. п. 85. ISBN 082232444X. Получено 24 апреля 2014.
- ^ «Архивы хмонгов - сохранение наследия хмонгов». www.hmongarchives.org.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал в 2014-07-28. Получено 2014-07-28.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Рэмси, С. Роберт (1987). Языки Китая (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Издательство Принстонского университета. п. 284. ISBN 069101468X. Получено 24 апреля 2014.
- ^ Таня Сторч Религии и миссионеры Тихого океана, 1500-1900 гг. 2006 стр. 293
- ^ 苗 文 创制 与 苗语 方言 划分 的 历史 回顾 В архиве 2011-11-04 в Wayback Machine
Остальные отрасли остались несекретными. - ^ Эверсон, Майкл (2017-02-15). "L2 / 17-002R3: Предложение о кодировании сценария Nyiakeng Puachue Hmong в UCS" (PDF).
- ^ а б Стрекер, Дэвид (1987). "Языки хмонг-миен" (PDF). Лингвистика тибето-бирманского ареала. 10 (2): 1–11.
- ^ Стрекер, Дэвид. (1987). "Некоторые комментарии по поводу загадки Мяо-Яо Бенедикта: язык на-э'" (PDF). Лингвистика тибето-бирманского ареала. 10 (2): 22–42.
- ^ 王 士 元 、 邓晓华 , 《苗 瑶 语言 亲缘 关系 的 计量 研究 —— 词源 统计 分析 方法》 , 《中国 语文》 2003 (294)。
- ^ Матисофф, 2006. "Генетические и контактные отношения". В Айхенвальд и Диксон, Ареальная диффузия и генетическая наследственность.
- ^ Рэтлифф, Марта. 2010 г. История языка хмонг – миен. Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Ёсихиса Тагучи [田 口 善 久] (2012). О филогении языков хмонг-миен В архиве 2016-03-03 в Wayback Machine. Конференция по эволюционной лингвистике 2012.
- ^ Ёсихиса, Тагучи [田 口 善 久] (2013). О филогении хмонгических языков. Представлено на 23-м ежегодном собрании Общества лингвистики Юго-Восточной Азии (SEALS 23), Университет Чулалонгкорн, Бангкок.
- ^ Сю, Эндрю. 2015 г. Классификация намео, языка хмонг-миен Вьетнама. Статья представлена на выставке SEALS 25, Чиангмай, Таиланд.
- ^ Сю, Эндрю. 2018. Предварительная классификация хмонгических языков.
- ^ Чэнь Цигуан [陈其光] (2013). Язык мяо и яо [苗 瑶 语文]. Пекин: Ethnic Publishing House [民族 կ社]. ISBN 9787566003263
- ^ «Операция Китай» (PDF). Получено 2018-09-30.
- ^ "Информация о китайцах" (PDF). asiaharvest.org.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-11-21. Получено 2012-09-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Ли Цзиньпин, Ли Тяньи [李锦平, 李 天翼]. 2012 г. Сравнительное изучение диалектов мяо [苗语 方言 比较 研究]. Чэнду: Издательство Юго-западного университета Цзяотун.
- Список слов из 283 слов запись на диалекте Wuding Maojie Hmong (Dianxi Miao) (F, 31), извлеченная на стандартном мандаринском диалекте, заархивированная с Kaipuleohone.