Джеймс Николл - James Nicoll

Джеймс Николл
Родившийся (1961-03-18) 18 марта 1961 г. (59 лет)
НациональностьКанадский
Внешний образ
значок изображения Джеймс Николл, фотография 2001 года

Джеймс Дэвис Николл (родился 18 марта 1961 г.)[1] канадская игра для фрилансеров и спекулятивная фантастика рецензент, бывший ролевая игра владелец магазина, а также работает первый читатель для Книжный клуб научной фантастики.[2] КакЛичность Usenet, Николл известен тем, что написал широко цитируемый эпиграмма на английском языке, а также за его отчеты о большом количестве несчастных случаев, которые он рассказывал на протяжении многих лет в группах Usenet, таких как rec.arts.sf.written и rec.arts.sf.fandom. Он сейчас блогер на Dreamwidth и Facebook, а иногда и обозреватель Tor.com. В 2014 году он запустил свой сайт jamesdavisnicoll.com, посвященный его отзывы о книге работ старых и новых; а позже добавил Молодые люди читают старые SFF, где его группа молодых читателей читала научную фантастику и фэнтези до 1980 года, а Николл и его коллеги сообщают о реакции молодых читателей.

Влияние на жанр фантастики

Помимо его влияния как первый читатель для Книжный клуб научной фантастики, рецензент для Книжный промежуток, Publishers Weekly и Романтические времена, и присяжный для Премия Джеймса Типтри-младшего,[3]Николл часто предлагает идеи и концепции другим писателям, в основном через посредство Usenet. После победы в 2006 году Премия Locus для его новеллы Ракетный разрыв, Чарльз Стросс поблагодарил его, написав, что Николл "придумал оригинальный безумный сеттинг[4]- затем любезно разрешил мне взять его идею и воплотить ее в жизнь ».[5]

«Чистота английского языка»

В 1990 году в группе Usenet rec.arts.sf-lovers Николл написал следующее: эпиграмма на английском языке:

Проблема с защитой чистоты английского языка состоит в том, что английский почти так же чист, как шлюха в ночлежке. Мы не просто заимствуем слова; время от времени английский преследовал другие языки по переулкам, чтобы победить их до бессознательного состояния и взбить их карманы в поисках новой лексики.[6]

(Продолжение оригинального сообщения признало, что написание «риффл» было обычным[7] неправильное написание слова «винтовка».[8])

С годами он распространился по Интернету, часто ошибочно приписывая другим людям, включая Букер Т. Вашингтон и художник девятнадцатого века также по имени Джеймс Николл. Однако в последние годы эпиграмма также цитировалась с надлежащей атрибуцией в книгах профессора риторика и коммуникационный дизайн Рэнди Харрис.[9] Лингвисты-любители Джереми Смит,[10] Ричард Ледерер,[11] китайская газета Мин Пао [12] и Ану Гарг[13] также сослались на цитату Николла.

Среди профессиональных лингвистов, которые сослались на цитату в Интернете, есть профессор Лингвистика Марк Либерман из Пенсильванский университет и Журнал языков;[14] Доцент кафедры лингвистики Сюзанна Кеммер[15] из Университет Райса,[16] которая также разместила свое исследование цитаты на ЛИНГВИСТ список рассылки;[17] и Изучение второго языка Кандидат наук. студент Ронг Лю.[18][19] Есть также филологи-любители, которые использовали цитату, в том числе журналисты Сув Чарман[20] и журналист Вейл Уайт.[21]

"Nicoll Events"

Николл рассказывает о нескольких несчастных случаях, угрожающих жизни и / или здоровью, которые произошли с ним, о которых он рассказывал и пересказывал в различных фантастический фэндом Связанные группы новостей. На протяжении многих лет эти истории также были собраны в Списке событий Николла Кэлли Соукуп.[22]

Вдохновленный коллекцией происшествий Николла, а также его склонностью ловить любую бездомную кошку, которая стучится, автор фэнтези Джо Уолтон написал ему стих в 2002.[23]

"Пожиратель мозгов"

Сообщение на soc.history. what-if приписывает Николлу фразу "пожиратель мозгов".[24] который должен «получить» определенных писателей, таких как Пол Андерсон[25] и Джеймс П. Хоган.[26] Николл утверждает, что «пожиратель мозгов» повлиял на Хогана из-за того, что Хоган выразил свою веру в Иммануил Великовский версия катастрофизм,[27] и его отстаивание гипотезы о том, что СПИД вызвано фармацевтическим использованием, а не ВИЧ (видеть Отрицание СПИДа ).[28] Этот термин был принят на других плакатах Usenet,[29][30][31] а также в других местах в Интернете[32][33][34] и использование этого термина в Usenet подверглось критике.[35][36]

Лазер Николл-Дайсон

Николл предложил концепцию лазера Николла-Дайсона, в которой спутники Рой Дайсона действовать как фазированная решетка лазер излучатель, способный доставлять свою энергию к цели размером с планету на расстоянии в миллионы световых лет.[37]

Э. Э. Смит впервые использовал общую идею концентрации солнечной энергии в оружии в Ленсман сериал, когда Галактический патруль разработал Солнечный лучикОбъективы второго уровня); однако его концепция не распространялась на детали лазера Николла-Дайсона. Роман 2012 года Восхищение ботаников к Кори Доктороу и Чарльз Стросс использует по названию концепцию лазера Николла-Дайсона как средство, с помощью которого Галактическая Федерация угрожает уничтожить Землю.

Научно-фантастический лысенковщина

В обсуждении на rec.arts.sf. написано о том, почему научная фантастика Золотого века так часто использует инопланетян, которые, как говорят, произошли от недолговечных, но хорошо известных звезд, таких как Ригель чья продолжительность жизни, вероятно, слишком коротка, чтобы когда-либо позволить подняться жизни из-за давно установленных соотношение масса-светимость за звезды главной последовательности, Николл определил то, что он назвал "SFnal Лысенкоист Тенденция, когда актуальная, проверенная наука противоречит некоторым деталям в фантастической истории, атакует науку ». Он расширил эту идею в статье для онлайн-журнала научной фантастики и фэнтези. Tor.com.[38]

Награды

Николл был одним из финалистов 2010, 2011 и 2019 годов. Hugo Awards за Лучший писатель-фанат.[39]Он также был почетным гостем фанатов (GoH) в SF съездов, включая 2013 Путаница в Детройте[40]и 2014 Арисия в Бостоне.[41] В 2020 году он был номинирован делегатом Down Under Fan Fund, посетить фантастический фэндом в Австралазии в качестве представителя своих североамериканских коллег.[42]

Рекомендации

  1. ^ Сильвер, Стивен. "Календарь Дня Рождения СФ: март". Получено 2007-05-15.
  2. ^ Уилер, Эндрю (2006-11-20). "Список 50 лучших книг SFBC постоянно растет". Книжный клуб научной фантастики. Архивировано из оригинал на 2007-09-28. Получено 2007-05-20.
  3. ^ «Премия Джеймса Типтри-младшего 2011 года». Получено 2016-01-26.
  4. ^ Джеймс Николл (11 декабря 2000 г.). «Жизнь на диске». Группа новостейsoc.history. что-если. Usenet:  [email protected].
  5. ^ Стросс, Чарльз (2007-06-17). «Краткое объявление».
  6. ^ Николл, Джеймс (1990-05-15). "Королевский английский". Группа новостейrec.arts.sf-lovers.
  7. ^ https://grammarist.com/spelling/riffle-vs-rifle/
  8. ^ Николл, Джеймс (1990-05-20). "Королевский английский". Группа новостейrec.arts.sf-lovers. Usenet:  [email protected].
  9. ^ Харрис, Рэнди (2004). Дизайн голосового взаимодействия: создание новых систем разговорной речи. Сан-Франциско: Морган Кауфманн. п. 55. ISBN  1-55860-768-4.
  10. ^ Смит, Джереми (2005). Сумки на пояс и поясные сумки: англо-американский, американо-британский словарь. Нью-Йорк: Кэррол и Граф. п. 164. ISBN  0-7867-1702-5.
  11. ^ Ледерер, Ричард (2003). Человек моих слов: размышления об английском языке. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина. п.266. ISBN  0-312-31785-9.
  12. ^ "Колонка Джона Ларриссона: Что такое английский?".
  13. ^ Гарг, Ану (2005). Другое слово в день: совершенно новая возня с некоторыми из самых необычных и интригующих слов английского языка. Нью-Йорк: Вили. п. 111. ISBN  0-471-71845-9.
  14. ^ Либерман, Марк (2005-10-24). "Многословность английского". Журнал языков.; «88 английских слов из снега». Журнал языков. 2003-12-07. Получено 2007-05-17.
  15. ^ "Сюзанна Кеммер: адъюнкт-профессор лингвистики, Университет Райса". Получено 30 января 2019.
  16. ^ Кеммер, Сюзанна (2001-10-23). «Английский язык: прошлое и настоящее». Университет Райса. Архивировано из оригинал на 2005-11-01. «Слова в английском языке: структура, история, использование (веб-сайт курса по лингвистике / английский язык 215)». Университет Райса. 2006-02-28. Архивировано из оригинал на 2007-05-12. Получено 2007-05-17.
  17. ^ Кеммер, Сюзанна (20 февраля 2002). "Цитата Джеймса Д. Николла - тайна раскрыта". LINGUIST Список. Получено 2007-05-17.
  18. ^ "Добро пожаловать на сайт-биографию Ронга". 10 сентября 2006 г. Архивировано с оригинал 10 сентября 2006 г.
  19. ^ Лю, Майк (2005-10-03). «Презентация по морфологии для курса INDV 101-Language». Университет Аризоны. Архивировано из оригинал (Microsoft PowerPoint ) 12 сентября 2006 г.. Получено 2007-05-17.
  20. ^ Чарман, Сув (2005-01-03). «Re: Чистота английского языка». Шоколад и водка. Архивировано из оригинал на 2005-03-14. Получено 2007-05-17.
  21. ^ Белый, Вейл (2004-10-13). «Слова, слова, слова очищают». Журнал Южного университета Юты. Архивировано из оригинал на 2007-05-21. Получено 2007-05-17.
  22. ^ "Список событий Николл Кэлли Сукуп". dd-b.net.
  23. ^ "Паперский: Поэма Джеймса Николла". archive.is. 30 ноября 2012. Архивировано с оригинал 30 ноября 2012 г.
  24. ^ Уилсон, Гарет (2002-08-14). «Быстрая мысль о крахе Римской империи». Группа новостейsoc.history. что-если. Usenet:  [email protected].
  25. ^ Николл, Джеймс (1997-09-12). "Огонь на глубине и в пути". Группа новостейrec.arts.sf.written. Usenet:  [email protected].
  26. ^ Николл, Джеймс (1999-09-02). "Генная инженерия?". Группа новостейrec.arts.sf.written. Usenet:  [email protected].
  27. ^ Хоган, Джеймс П. "Дело о серьезном отношении к Великовскому". Архивировано из оригинал на 2007-09-28. Получено 2006-06-18.
  28. ^ Хоган, Джеймс П. «Доска объявлений: скептицизм против СПИДа». Архивировано из оригинал на 2007-09-28. Получено 2007-02-01.
  29. ^ Маккатчен, Пит (1999-12-10). "Re: новый великий научно-фантастический роман! (CRIT)". Группа новостейrec.arts.sf.composition. Usenet:  [email protected].
  30. ^ Палмер, Дэвид М. (21 января 2006 г.). «Орсон Скотт Кард: пожиратель мозгов откусывает еще один кусок - Intelligent Design». Группа новостейrec.arts.sf.written. Usenet:  210120061300053447%[email protected].
  31. ^ Брэдшоу, Саймон (1999-11-14). «НАСА и СФ». Группа новостейrec.arts.sf.written. Usenet:  [email protected].
  32. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2007-11-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  33. ^ "[Орсон Скотт Кард] Империя - Страница 3".
  34. ^ http://sadlyno.com/archives/4424.html#comment-100440 В архиве 2007-11-09 на Wayback Machine
  35. ^ М., Омега (05.06.2007). ""Пожиратель мозгов ": фраза, которую я ненавижу". Hatrack River Forum. Получено 2007-10-30.
  36. ^ Райт, Дэвид. "Для нас, живых". www.heinleinsociety.org.
  37. ^ Николл, Джеймс (2005-03-20). "Re: Лунная база слишком далеко; лучшая альтернатива кораблю-астероиду :)". Группа новостейsci.space.tech. Usenet:  [email protected].
  38. ^ Делаем математику: пришельцы и передовые технологии в научной фантастике
  39. ^ "Номинанты на Премию Хьюго 2010 - Подробности". 2010-04-04. Получено 2010-04-04.
  40. ^ "Fan GoH: Джеймс Дэвис Николл Immortal ConFusion". 2014-01-21. Получено 2014-01-21.
  41. ^ «Добро пожаловать Арисия 2014». 2014-01-21. Получено 2014-01-21.
  42. ^ «Объявлены кандидаты на гонку DUFF Race 2020». 2020-01-18. Получено 2020-01-18.

внешняя ссылка