Жан Жозеф Мари Амио - Jean Joseph Marie Amiot

Жан Жозеф Мари Амио
JosephMarieAmiot.JPG
Родившийся(1718-02-01)1 февраля 1718 г.
Умер9 октября 1793 г.(1793-10-09) (в возрасте 75 лет)

Жан Жозеф Мари Амио (иногда Amyot; Китайский : ; пиньинь : Qián Démíng; 1718 февраля - 9 октября 1793 г.) Французский Иезуит миссионер в Цин Китай, во время правления Цяньлун Император.

Жизнь

Жозеф Мари Амио родился в Тулон. Он вошел в Общество Иисуса в 1737 г. и был послан в 1750 г. миссионером в Китай. Вскоре он завоевал доверие Цяньлун Император и провел остаток своей жизни в Пекин. Он был корреспондентом Академия наук, официальный переводчик западных языков для императора Цяньлуна и духовный руководитель французской миссии в Пекине.[1] Он умер в Пекине в 1793 году, через два дня после отъезда британцев. Посольство Макартни. Он не смог встретиться с лордом Макартни, но в двух письмах призывал его к терпению, объясняя, что «этот мир - противоположность нашего собственного».[2] Он использовал китайское имя (Цянь Де-Мин 錢 德明) пока он был в Китае.

Работает

Страница из Воспоминания об истории, науках и искусстве Китая, 1780.

Амио хорошо использовал преимущества, которые давало его положение, и его работы сделали больше, чем когда-либо прежде, чтобы познакомить западный мир мысль и жизнь Дальний Восток. Его Маньчжурский толковый словарь Словник tartare-mantchou-français (Париж, 1789 г.) было очень ценным произведением, язык которого ранее был совершенно неизвестен в Европа. В 1772 году он перевел Искусство войны, один из самых влиятельных трактатов по военной стратегии и тактике в военной истории, написанный примерно в VI веке. До н.э. и приписывается генералу Сунь-Цзы на французском языке. Первый успешный перевод на английский язык будет произведен не раньше, чем через 138 лет, в 1910 году. Другие его сочинения можно найти в основном в Воспоминания об истории, науках и искусстве Китая (15 томов, Париж, 1776–1791). В Vie de Конфуций, двенадцатый том этого собрания, был более полным и точным, чем любые его предшественники.

Амиот пыталась произвести впечатление на мандарины в Пекине своим Рамо пьеса для клавесина Les sauvages,[3] сюита, ​​которая позже была переработана как часть оперы-балета Рамо Les Indes Galantes. Амиот был первым европейцем, который прокомментировал Китайский йо-йо.[4] Amiot был первым европейцем, который отправил инструменты со свободным тростником с Востока в Европу. Введение шэн ознаменовал начало эры экспериментов с инструментами со свободным тростником, которые в конечном итоге привели к изобретению гармоника.[5]

Смотрите также

Рекомендации

Цитирование

  1. ^ Ален Пейрефит, "Images de l'Empire Immobile", стр. 113.
  2. ^ Ален Пейрефит, стр. 113.
  3. ^ Томас Кристенсен, «Рамо и музыкальная мысль в эпоху Просвещения», Cambridge University Press, 1993. ISBN  0-521-42040-7. Стр. 295. В Google Книгах
  4. ^ Duckett, M.W .; изд. (1861). "Diable ", Словник разговоров и лекций, изобретатель, основанный на общих понятиях и незаменимых вещах, вместе с обществом ученых и ученых по направлению М. В. Дакетта [«Словарь ... под руководством М. В. Дакетта»], том 7, с.531-2. 2-е издание. Ф. Дидо. (На французском)
  5. ^ "Indes galantes, Les (Галантная Индия") Веб-сайт Naxos.com (по состоянию на 9 марта 2010 г.)

Источники

дальнейшее чтение