Коробейники - Korobeiniki
"Коробейники" (Русский: Коробе́йники, тр. Коробейники, IPA:[kərɐˈbʲejnʲɪkʲɪ], горит 'Торговцы') - девятнадцатый век. Русская народная песня который рассказывает историю встречи между разносчик и девушка, описывающая их торг над товарами в метафора за ухаживание.
За пределами России «Коробейники» широко известны как Тетрис тема (названная в игре "A-Type"), с момента ее появления в Nintendo с Версия для Game Boy 1989 года игры переделали под чиптюн Хирокадзу Танака.
История
Песня «Коробейники» основана на стихотворение с таким же названием к Николай Некрасов, который впервые был напечатан в Современник журнал 1861 г.[1] Его увеличивающийся темп и связанный с ним танцевальный стиль привели к тому, что он быстро стал популярным в России. Народная песня.[2]
Коробейники были разносчики с лотками, которые продал ткань, галантерея, книги и другие мелочи в дореволюционная Россия.[3] В более длинном стихотворении Некрасова рассказывается история молодого торговца, который однажды ночью соблазнил крестьянскую девушку по имени Катя на ржаном поле. Он предлагает ей некоторые из своих товаров в качестве подарков в обмен на поцелуй и, как предполагается, сексуальные услуги. Она отвергает все его подарки, кроме одного - бирюзового кольца, мотивируя это тем, что иметь его товары, но не он, было бы невыносимо. На следующее утро он клянется жениться на ней, когда вернется с продажи своих товаров на рынке. На этом повествование песни заканчивается; однако стихотворение заканчивается тем, что разносчик ограблен и убит лесничий у которого он спрашивает дорогу, возвращаясь домой с прибылью, полученной за его успешный день на рынке.
Мелодия
Текст песни
Русская лирика | Транслитерация | Английский бык стрелять | |
---|---|---|---|
1 | Ой полным полна моя коробушка Есть и ситец, и парча. Пожалей, душа-зазнобушка, Молодецкого плеча. | Ой полным полна моя коробушка Yest 'i sitets i parcha. Пожалей, душа-зазнобушка, Молодецкого плеча. | О, мой ящик так полон, у меня есть ситцевая ткань и парча. Пожалей, сладкая, Плеча этого парня |
2 | Выйду, выйду в рожь высокую, Там до ночки погожу, Как завижу черноокую, Все товары разложу. | Выйду, выйду в рожь высокую, Там делать ночи погожу, Как завижу черноокую, Все товары разложу. | Я выйду в рожь высокую, Я буду ждать там до ночи, Как только я вижу темноглазую девушку, Я продемонстрирую все свои товары. |
3 | Цены сам платил немалые, Не торгуйся, не скупись, Подставляй-ка губки алые, Ближе к молодцу садись. | Цены сэм платил немалые, Не торгуйся, не скупись, Подставляй-ка губки алые, Ближе к молодцу садись. | Я сам заплатил немалую цену, Так что не торгуйтесь и не скупитесь, Принеси мне свои алые губы, Сядь поближе к этому прекрасному парню. |
4 | Вот уж пала ночь туманная, Ждёт удаленный молодец ... Чу, идёт! - пришла желанная, Продаёт товар купец. | Вот уж пала ночь туманная, Ждёт удалый молодец. Чу, идиот! - пришла желанная, Продаёт товар купец. | Ночь туманная уже наступила, Дерзкий паренек ждет, Слушай, это она! Пришел желанный, Купец продает свой товар. |
5 | Катя бережно торгуется, Всё боится передать, Парень с де́вицей целуется, Просит цены набавлять. | Катя бережно торгуется Все боится передать, Девица Парена целуется, Просит цены набивать. | Катя осторожно торгуется, Боится переплачивать, Парень целует свою девушку, Просят поднять цену. |
6 | Знает только ночь глубокая, Как поладили они. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохрани! | Знает только ночь глубокая, Как поладили они. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохранение! | Только глубокая ночь знает, О чем они договорились. Теперь выпрямись, рожь высокая, И скрупулезно хранить свой секрет! |
7 | Ой, легка, легка коробушка, Плеч не режет ремешок! А всего взяла зазнобушка Бирюзовый перстенёк. | Ой легка легка коробушка Плеч не режет ремшок А всего взяла зазнобушка, бирюзовый перстенёк. | О, мой ящик такой легкий; Ремешок больше не врезается мне в плечи! И вся моя девушка забрала Был одним бирюзовый звенеть. |
8 | Дал ей ситцу штуку целую, Ленту алую для кос, Поясок - рубашку белую Подпоясать в сенокос ... | Даль эй ситцу штуку целую, Ленту алую для кос, Поясок - рубашку белую Подпоясать в сенокос ... | Я дал ей кусок ситца, Алая ленточка для косичек, Ремень - к белой рубашке Ремешками при сенокосе. |
9 | Все поклала ненаглядная В короб, кроме перстенька: «Не хочу ходить нарядная Без сердечного дружка! » | Все поклала ненаглядная В коробке, кроме перстенька: "Не хочу ходить нарядная Без сердечного дружка! " | Сладкий все положил обратно в коробку, но для кольца: "Я не хочу ходить в наряде Без жениха! " |
10 | То-то, дуры вы, молодочки! Не сама ли принесла Полуштофик сладкой водочки? А подарков не взяла! | К-то, дуры вы, молодочки! Ne sama li prinesla Полуштофик сладкой водочки? А подарков не взяла! | Ах вы, глупые девы! Она сама не принесла Полфляга сладкой водки? И она не взяла подарки! |
11 | Так постой же! Нерушимое Обещаньице даю: Опорожнится коробушка, На Покров домой приду И тебя, душа-зазнобушка, В божью церковь поведу! " | Так постой же! Нерушимое Обещанʹице дайу: Опорожница коробушка, На Покров дома приду Я тебя, душа-зазнобушка, В божю церковʹ поведу! " | Так что оставайся здесь! Нерушимый Обещаю: Как только я опустошу ящик, Я вернусь домой за Покров, А ты моя милая, К Божья церковь Я поведу! |
12 | Вплоть до вечера дождливого Молодец бежит бегом И товарища ворчливого Нагоняет под селом. | Вплоть до вечера дождливого Молодец бегит бегом Я товарища ворчливого Нагоняет под селом. | До дождливого вечера, Хороший парень бежит, И догоняет ворчащего товарища в деревне. |
13 | Старый Тихоныч ругается: "Я уж думал, ты пропал!" Ванька только ухмыляется - Я-де ситцы продавал![4] | Старый Тихоныч ругается: "Я уж думал, ты пропал!" Ванька только ухмыляется - Я-де ситцы продавал! | Старый Тихоныч ругается: "Я действительно думал, что ты ушел!" Ванька только ухмыляется- Я продавал бязь! |
Тетрис аранжировки и современные кавер-версии
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Май 2018) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
После аранжировок «Коробейники» впервые появились в Spectrum Holobyte's Версия тетриса для Apple IIgs и Mac, песня была переработана в 1989 г. Хирокадзу Танака[5] в качестве аккомпанемента типа A в версии для Game Boy от Nintendo. С тех пор он стал тесно связан с игрой в Западный популярная культура. В 2008, УГО назвал песню 3-й лучшей музыкой для видеоигр всех времен.[6]
Хотя ООО «Тетрис Холдинг» держит звуковой товарный знак об этой вариации песни для видеоигр,[7] песня появилась в Танцевальная мания 2-й микс под названием «Хэппи-хоппер».
Другие версии включают:
- Доктор Спин Новинка 1992 года Евроданс крышка (под названием "Тетрис") занял 6 место в рейтинге Таблица синглов Великобритании.
- Tokyo Ska Paradise Orchestra записал и исполнил версии песни под названием "Peddlers" (иногда "Pedorazu") с момента своего одноименного дебютного EP в 1989 году.[8] Совсем недавно его можно было найти на их альбоме "Ska Me Forever" (2014).[9]
- Струнный квартет Связь включили версию в свой дебютный альбом 2000 года Родившийся называли Коробушкой, которую они часто исполняют на своих живых концертах.
- Американец рок-группа Озма выпустил камень версия на их 2001 альбом Диск Doubble Donkey, использованный в 2013 году в фильме Надрать задницу 2.
- Ремикс итальянского дома на песню под названием "Cammino Contento" был включен в сборник 2005 г. Джиджи Д'Агостино, Дискотека Танц.
- Ремикс Tetris Type-A, проигранный на уровне High Rank of Tire & Ice в Crash Tag Team Racing.
- Он также был исполнен и записан вокальным ансамблем из Калифорнии. Chanticleer на их альбоме 1997 года "Чудесная любовь«под названием« Ой, Польна, Польна, Коробушкаха ».
- Американец инструментальный пауэр-метал группа Powerglove записали свою версию песни под названием «Тетрис» во время своего дебюта. EP Общая загрузка (2005).
- Версия песни используется для Nintendo Wii видеоигра Драка Super Smash Bros., в части игры, связанной с тетрисом. Организовано Ёко Шимомура.[10] Песня сохраняется в более поздних версиях Smash Bros. также.[11][12]
- В 2009 году ансамбль краст-фолк из Портленд, Орегон под названием Dapper Cadavers кавер на песню, назвав ее "Korobushka" на своем EP "The Fall of the Dapper Cadavers".
- А транс обложка организована Рю * представлен на Выйти из транса релиз Exit Trance представляет FamiTrance EX (EXIT TRANCE ПРЕДСТАВЛЯЕТ フ ァ ミ ト ラ ン ス EX, EXIT TRANCE ПРЕДСТАВЛЯЕТ Famitoransu EX, 2009) под названием «Коробушка». Позже песня вошла в его альбом. Агеха как "Коробушка (Рю * Ремикс)".
- В PlayStation портативный заглавие Академия побега обезьяны (Ape Academy в Европе) также включает эту песню в одну из мини-игр Camp-Side Fire (по сути, это короткая последовательность, похожая на ритм-игру), также под названием «Коробушка».
- Канадская группа Speed-Folk The Кубасоникс выпустили вариацию песни под названием "Tetris Fantasy" на своем альбоме 2005 года. Музыка Big Beat от Kubasonics.
- В 2006 году Джаблай в исполнении Тити Камаль за Оригинальный саундтрек из Мендадак Дангдут семплы и немного видоизменяет Коробейники на партию припева.[13]
- Канадский fingerstyle гитарист Эван Добсон исполняет версию песни для акустической гитары на своем первом альбоме.[14]
- В Тимберс Армия поет эту мелодию с измененным текстом во время Портленд Тимберс игры, обычно сопровождаемые простым танцем с большим визуальным эффектом.[15]
- Немецкая техно-группа Скутер использовали мелодию для этого в своей песне Whistling Dave из альбома 2007 года Прыжки по всему миру.
- Немецкая группа EBM Eisenfunk использовали для этого мелодию в песне «Коробейнки» из альбома 2010 г. 8-битный.
- В американском сериале «Карточный домик» вымышленный президент России Виктор Петров (его играет Ларс Миккельсен) исполнил Коробейников во время встречи с президентом Андервудом.
- Ремикс появляется в Just Dance 2015, хотя и покрыт отрывком из французской сюиты № 3 си минор: Менуэт J.S. Бах, используется как Music C в версии Gameboy.
- Версия дуэта «Свинья с лицом мальчика», известная как «Полная история Советского Союза, рассказанная скромным рабочим, переложенная на мелодию тетриса», представляет собой упрощенное повествование о Советском Союзе. вместе с двумя заключительными стихами на мелодию экрана Game Over в Тетрисе. [16]
- Другая аранжировка песни отображается как одна из трех выбираемых песен в Wii Party U многопользовательский режим, известный как Dance With Mii. В этой игре песня была названа «The Tetris Theme Song» и описана в аннотации как «ритмичная мелодия, являющаяся основной песней удивительной видеоигры».
- Музыка была переставлена для режима Swap в Пуйо Пуйо Тетрис если режим игры был Тетрис, тогда как аранжировка Puyo Puyo использовалась, если Puyo.
- Музыка будет переставлена на Plants vs. Zombies: Battle for Neighborville.
Рекомендации
- ^ Корнуэлл, Нил (1998) "Справочник по русской литературе ", стр. 574
- ^ Лейн, Кристи и Ланхут, Сьюзан (1998) "Гид по мультикультурным народным танцам ", стр. 19-22
- ^ Линкольн Фицпатрик, Энн (1990) "Великая русская ярмарка ", стр. 99
- ^ "Николай Некрасов: Коробейники". Nekrasov.niv.ru. Получено 2011-02-21.
- ^ Square Enix Music Online, Хирокадзу Танака: Краткий профиль
- ^ Розенберг, Адам (11 января 2008 г.). «Тетрис -« Коробейники », вдохновленный оригинальной русской народной песней - Лучшая музыка для видеоигр всех времен». UGO.com. Архивировано из оригинал на 2011-10-31. Получено 2018-08-22.
- ^ Поиск заявок на товарные знаки и регистрации, Последняя информация о статусе. Проверено 13 марта 2009 г.
- ^ https://www.discogs.com/Tokyo-Ska-Paradise-Orchestra-Tokyo-Ska-Paradise-Orchestra/release/6052822
- ^ https://www.amazon.com/gp/product/B00TAJKNJU/
- ^ GilvaSunner (13 января 2011 г.), Тетрис: Тип А - Драка Super Smash Bros., получено 2018-04-29
- ^ https://www.ssbwiki.com/List_of_SSB4_Music_(Nintendo_series)#Tetris:_Type_A
- ^ https://www.ssbwiki.com/List_of_SSBU_Music_(Other_series)#Tetris:_Type_A
- ^ https://youtube.com/watch?v=7YgDs4kcQbQ
- ^ "Трек-лист Эвана Добсона Amazon.com".
- ^ http://www.katu.com/portlandpulp/blogs/rough-draft/126273308.html
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=hWTFG3J1CP8