Городская легенда маяка и военного корабля - Lighthouse and naval vessel urban legend

Большой серый корабль с плоской поверхностью и башней посередине путешествует по морю
В USSПредприятие, большой военный корабль ВМС США
Высокое круглое здание красного цвета с застекленным верхом и проходом вокруг него. Вдали виден океан.
Канадский маяк

В маяк и военно-морское судно городская легенда описывает встречу между большим военным кораблем и тем, что сначала кажется другим судном, с которым корабль находится на траектория столкновения. Военно-морское судно, обычно идентифицируемое как ВМС США или же Королевский флот и обычно описывается как линкор или же авианосец, просит другой корабль изменить курс. Другая сторона (обычно обозначаемая как Канадский или часто Ирландский а иногда испанский ) отвечает, что военно-морское судно должно изменить курс, после чего капитан военного корабля повторяет требование, называя себя и корабль, которым он командует, и иногда угрожает. Это вызывает ответ, сформулированный как "Я маяк. Ваш звонок"(или аналогично), кульминация, ставшая сокращением всего анекдота.

Он был распространен в Интернете и в других местах, в частности, начиная с версии 1995 года, и был представлен как фактическая стенограмма такого сообщения, выпущенного офисом США. Начальник военно-морских операций. Кажется, нет никаких доказательств того, что это событие действительно имело место, и эта версия неправдоподобна по нескольким причинам.[1] Таким образом, это считается городская легенда, вариация анекдота, датируемого по крайней мере 1930-ми годами,[2] иногда упоминается как "маяк против авианосца" или же "маяк против линкора". У ВМС США есть веб-страница, разоблачающая это,[3] хотя это не остановило бывших США Директор национальной разведки Майк МакКоннелл используя это как шутку в речи 2008 года.[4] Другие ораторы часто использовали его просто как притча обучение опасностям негибкости и самомнение, или потребность в Осведомленность о ситуации. В 2004 году шведская компания инсценировала это в отмеченной наградами телевизионной рекламе.[5]

Пример

Обычно распространяемая версия выглядит так:[2]

Это стенограмма разговора по радио военного корабля США с канадскими властями у побережья Ньюфаундленд в октябре 1995 года. Радио-беседа, выпущенная Начальник военно-морских операций 10-10-95.
Американцы: Пожалуйста, измените курс на 15 градусов к северу, чтобы избежать столкновения.
Канадцы: рекомендуют отклонить ВАШ курс на 15 градусов на юг, чтобы избежать столкновения.
Американцы: Это капитан корабля ВМС США. Я еще раз говорю, отклоните ВАШ курс.
Канадцы: Нет. Я еще раз говорю, вы отклоняете СВОЙ курс.
Американцы: Это авианосец USS Линкольн, второй по величине корабль в США » Атлантический флот. Нас сопровождают три эсминца, три крейсера и многочисленные суда обеспечения. Я требую, чтобы ВЫ изменили курс на 15 градусов северной широты, это на одну пятую северную широту, в противном случае будут предприняты контрмеры для обеспечения безопасности этого корабля.
Канадцы: это маяк. Ваш звонок.[2]

Другие суда, иногда называемые в стенограмме, включают перевозчиков. Предприятие, Коралловое море и Нимиц, а Миссури броненосец.[2][3] Иногда утверждается, что место обмена Пьюджет-Саунд, или у побережья Северная Каролина, в других случаях маяк находится на Мыс Финистерре (Испания ).[6] (В испанской версии шутка дополняется тем, что смотритель маяка отвечает на инвентаризацию авианосца, говоря, что его сопровождает «наша собака, наша еда, две бутылки пива и канарейка, которая в настоящее время спит».) В некоторых версиях он перемещается в ирландцы или шотландцы[7] побережья; в первом случае корабль иногда идентифицируется как британский, и разговор происходит у берегов Керри в 1998 г.[8] Иногда появляется дополнительная строка диалога, где смотритель маяка говорит капитану корабля, что он Моряк первого класса перед окончательным обменом.[9] В предварительной информации иногда отмечается, что она была выпущена в ответ на запрос в соответствии с Закон о свободе информации, и / или имена Джереми Бурда, действующий начальник военно-морских операций в указанную дату.

Развенчание

Вирджинский пилот, ежедневная газета в Норфолк Вирджиния, город с большим военно-морским присутствием, расследовал эту историю после того, как в 1995 году она начала широко распространяться в Интернете и за его пределами. Представитель Атлантического флота назвал ее «полностью надуманной историей». В офисе Бурды заявили, что не публиковали такую ​​стенограмму в указанную дату. И не только эта история была старой, но и корабли, обычно упоминаемые в ней, к 1995 году в основном либо вышли из строя ( Коралловое моренапример, два года назад списали)[1] или не авианосцы.[10]

Другие источники, к которым обращалась газета, обнаружили в этой истории больше недостатков. Представитель Береговая охрана, которая управляет всеми американскими маяками, заявила, что все они давно автоматизированы, так что не было бы никого ни в одном, чтобы поговорить с кораблем, если бы инцидент произошел в водах США. Он предположил, что это было распространено сотрудниками береговой охраны, чтобы высмеять флот.[10]

Четыре года спустя, в ответ на сообщение о том, что консультант продолжал рассказывать эту историю во время выступлений, как если бы это было правдой, Быстрая Компания разговаривал с Уэйн Уиллер, бывший офицер береговой охраны, который в то время возглавлял группу энтузиастов, назвал Общество маяков США. Он подтвердил, что это старая история и что, судя по его опыту с маяками, маловероятно:

Во-первых, маяк совсем не похож на корабль. Если погода действительно туманная - а в большинстве версий этой истории туман не упоминается - вы можете увидеть маяк издалека, как фиксированный белый свет, который мигает с заданным количеством секунд. С другой стороны, корабли обычно движутся и имеют небольшие цветные огни на носу и на корме. Абсолютно невозможно принять одно за другое.

С этим согласился смотритель канадского маяка Джим Абрам из Британской Колумбии. «Я охранял маяк 21 год, - сказал он журналу, - и никто никогда не думал, что я был где-то еще, кроме маяка».[1]

В Ассоциация военных офицеров Америки (MOAA) называет это «легко правдоподобным, если вы не знакомы с тем, как работает флот, или с такими простыми вещами, как GPS. "Помимо исторических неточностей с указанием большинства названных кораблей, организация отмечает в своем блоге крайнюю маловероятность того, что экипаж авианосца не осознает, что он находится у берегов суши, такой как Ньюфаундленд. В 2009 году MOAA заявило , чтобы получить его в переадресованное письмо в среднем трижды в день. «[После] пятьдесят раз единственное, что интересно, - это посмотреть, какие детали были изменены».[11]

История

Самая ранняя известная версия шутки появилась в однопанельном мультфильме, воспроизведенном из лондонского еженедельника таблоидов. Юморист канадской газетой Обзор Драмхеллера в 1931 году. На нем были изображены двое мужчин, стоящих у рельсов и кричащих в мегафоны:

«Шкипер: Куда ты идешь со своим мигающим кораблем? / Другой:« Это не мигающий корабль. Это маяк! ""

В августе 1934 г. лондонский еженедельник Ответы, основан Альфред Хармсворт, превратил мультфильм в юмористический анекдот, который перепечатали по обе стороны Атлантики. Эта версия гласила:

Был плотный летний туман, и офицер на мостике все больше и больше злился. Когда он перегнулся через мостик, пытаясь пробиться сквозь мрак, он увидел туманную фигуру, опирающуюся на перила в нескольких ярдах от своего корабля.

Он чуть не подавился.

«Как вы думаете, что вы делаете со своим мигающим кораблем?» он взревел. "Разве вы не знаете морских правил?

«Это не мигающий корабль, повар, - сказал тихий голос; "Это светлый дом!"[2]

Варианты появились в юмористических книгах и периодических изданиях в течение следующих нескольких десятилетий. В 1943 г. Рафаэль Так и сыновья выпустила версию открытки с изображением носа океанского лайнера и проходящего мимо человека в униформе у поручней аналогичного объекта: «Куда вы собираетесь идти на своем погибающем корабле? / Это не корабль, это маяк! "

Стивен Кови рассказал свою версию в своем бестселлере 1989 года Семь навыков высокоэффективных людей,[12] и Кови, в свою очередь, процитировал проблему Труды опубликовано двумя годами ранее.[13] Айзек Азимов включил его в антологию юмора 1992 года.[14]

С 1995 года история продолжает рассказываться, хотя и с некоторым пониманием того, что она, вероятно, вымышленная.[15][16] 2004 г. Компас Сильва, шведский производитель морского навигационного оборудования, инсценировал это в телевизионной рекламе под названием «Капитан». Его версия была установлена ​​в ирландское море, с кораблем, названным USS Монтана[а] и ирландский смотритель маяка.[5] Реклама, снятая на английском языке с Шведский субтитров, выиграл Бронзового льва на конкурсе того года Международный фестиваль рекламы Cannes Lions.[17]

Четыре года спустя, в 2008 году, адмирал в отставке Майк МакКоннелл, тогда Директор национальной разведки, использовал анекдот в начале выступления на Университет Джона Хопкинса. Он настаивал, что это правдивая история. «Я занимался разведкой сигналов, когда вы слушаете, как люди говорят, и так далее», - сказал он своим слушателям заранее. «Это правда. Это настоящая запись».[2] Когда его позже допросили по этому поводу, представитель сказал, что эти заявления были предназначены просто для того, чтобы настроить аудиторию. «Это техника - комики все время используют ее, чтобы убедить аудиторию».[18]

Интерпретации

Большинство комментаторов, которые использовали его в речах или книгах, указывают на него, как это делает Миккельсон, «урок неважности самомнение ".[2] Феликс Деннис, в пересказе которого история, представленная как правдивая, происходит у берегов Британской Колумбии, называет ее своей «любимой историей о« непогрешимости »власти». Он комментирует:

О, парень. Естественно, этот вахтенный офицер никогда не мог этого пережить. Его будут называть "Твой зов" или "Маяк" до того дня, когда он уйдет на пенсию. Все эти годы приветствия и приставания носа к точильному камню были уничтожены в мгновение ока, потому что он верил, что солнце светит из его ягодиц.[19]

Другие, особенно те, кто пишет об управлении для бизнес-аудитории, считают, что это демонстрирует необходимость гибкости. Барри Махер называет несговорчивость некоторых слушателей Абрахам Линкольн Синдром в честь корабля, названного в его версии анекдота, которую он также представляет как истинную. «Когда человек, с которым вы имеете дело, отказывается отпустить вас туда, куда вы хотите, измените свой курс», - советует он продавцам, повторяя формулировки в истории. «Врезаться в маяки - не лучшая навигационная стратегия, какими бы мощными ни были эти маяки».[20] В семейном контексте Гэри Смолли использует его, чтобы посоветовать мужьям, пытающимся примириться со своими женами, которые «подобно попыткам капитана флота манипулировать маяком, ваши попытки контролировать ситуацию могут превратить вашу жену в неподвижную скалу и еще больше возненавидеть вас».[21]

Другой экзегетика истории - важность Осведомленность о ситуации. Консультант по христианским СМИ Фил Кук рассказывает историю, признавая ее вымышленной, и использует ее, чтобы продемонстрировать важность исследования, которое он читает, и, в частности, знания своей аудитории. «Мы слепы, если не знаем, с кем разговариваем».[22] «[Если] это корабль [капитана], это определенно не его океан», - пишет Расс Линден, обозреватель Управляющий, предлагаемого урока.[23]

Некоторые ораторы считают, что этот анекдот злоупотребляют клише. Алан Стивенс, президент Global Speakers Federation, отметил, что Кови все еще использовал его в своих выступлениях в 2010 году, и сообщил, что на той же неделе, когда он слышал, как он его использовал, клиент написал ему по электронной почте, что два докладчика на политическом мероприятии, которое она посетила, использовали его. Он говорит выступающим, чтобы избежать не только истории о маяке, но и кипящая лягушка рассказ и рассказ о мальчике бросать морскую звезду обратно в море. «Они могли случиться однажды, но они не случились с рассказчиком. Что еще хуже, они используются так часто, что потеряли свое влияние». Вместо этого им следует последовать его примеру и рассказать истории о том, что на самом деле произошло с ними или что они сделали сами.[24]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ни один настоящий корабль ВМС США не использовал это имя с начала 20 века.

Рекомендации

  1. ^ а б c Чаддерон, Лиза (31 августа 1999 г.). «На этот раз консультанты в темноте». Быстрая Компания. Архивировано из оригинал 28 мая 2011 г.. Получено 17 сентября, 2011.
  2. ^ а б c d е ж грамм Миккельсон, Барбара (18 марта 2008 г.). "Стойкий маяк". Snopes.com. Получено 17 сентября, 2011.
  3. ^ а б "Шутка с маяком". ВМС США. 2 сентября 2009 г.. Получено 17 сентября, 2011.
  4. ^ Сильва, Марк (13 марта 2008 г.). "DNI Майк МакКоннелл: 'Америка ненавидит шпионов'". Чикаго Трибьюн. Архивировано из оригинал 24 сентября 2011 г.. Получено 17 сентября, 2011.
  5. ^ а б Маклауд, Дункан (3 декабря 2006 г.). "Капитан Сильва и маяк". Комната Вдохновения. Получено 17 сентября, 2011.
  6. ^ YouTube: Веселая беседа по радио между военным кораблем США и властями Испании
  7. ^ «Шотландский юмор, реальные истории». RampantScotland.com. Получено 20 сентября, 2011.
  8. ^ Гостик, Адриан; Кристофер, Скотт (29 декабря 2010 г.). Эффект легкомыслия: почему стоит просветиться. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Джон Уайли и сыновья. С. 107–08. ISBN  978-1-118-03941-0.
  9. ^ Гринфилд, Гэри (7 мая 2008 г.). Жизненная поездка или падение ... Вы делаете призыв: мысли, истории, извлеченные уроки и практические идеи, которые помогут создать поездку вашей жизни!. АвторДом. п. 118. ISBN  978-1-4343-6184-4.
  10. ^ а б Аддис, Дэвид (14 марта 1996 г.). «Противостояние: флот не говорит, что маяк - без комментариев». Вирджинский пилот. Цитируется Миккельсоном.
  11. ^ ЛоФиего, Мэтью (29 марта 2009 г.). "Классический Бильге: Маяк против авианосца". Ассоциация военных офицеров Америки. Получено 20 сентября, 2011.
  12. ^ Кови, Стивен Р. (1989). Семь навыков высокоэффективных людей. Саймон и Шустер. С. 32–33. ISBN  978-0-671-71117-7. Цитируется Миккельсоном
  13. ^ Кох, Франк (ноябрь 1987). «Тяговый ранг». Труды: 81. Цитируется Миккельсоном.
  14. ^ Азимов, Исаак (11 марта 1992 г.). Азимов снова смеется. HarperCollins. п.119. ISBN  978-0-06-016826-1. Цитируется Миккельсоном.
  15. ^ Яркий, Билл; Дженсон, Рон (1 августа 2005 г.). Сияние в темноте: жизнь, освещающая путь. Random House Digital. С. 29–30. ISBN  978-1-59052-485-5. Апокриф или нет ...
  16. ^ Новый, W.H. (1 июня 1998 г.). Borderlands: как мы говорим о Канаде. UBC Press. п. 68. ISBN  978-0-7748-0659-6. Я не знаю его происхождения и подозреваю, что это апокриф ...
  17. ^ "Лауреаты кинопремии" Каннские львы 2004 " (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 27 июня 2011 г., получено 20 сентября 2011 г .; п. 4.
  18. ^ Коллинз, Гейл (3 апреля 2008 г.). «Рейтинговая система черной дыры». Нью-Йорк Таймс. Получено 20 сентября, 2011.
  19. ^ Деннис, Феликс (17 июня 2008 г.). Как разбогатеть: один из величайших предпринимателей мира делится своими секретами. Лондон, Англия: Пингвин. п. 282. ISBN  978-1-59184-205-7.
  20. ^ Махер, Барри (январь 2001 г.). Наполнение стакана: руководство по позитивному мышлению в бизнесе для скептиков. Дирборн Трейд Паблишинг. стр.142 –43. ISBN  978-0-7931-3865-4.
  21. ^ Смолли, Гэри; Смолли, Дебора; Смолли, Грег (16 сентября 2004 г.). Вернуть жену, пока еще не поздно. Thomas Nelson Inc., стр. 26–27. ISBN  978-0-7852-6028-8.
  22. ^ Кук, Фил (4 июля 2010 г.). «Почему важно исследование своей аудитории». PhilCooke.com. Получено 20 сентября, 2011.
  23. ^ Linden, Russ (10 августа 2011 г.). «Как ваше« видение двора »?». Управляющий.
  24. ^ Стивенс, Алан (28 ноября 2010 г.). «Остерегайтесь морских звезд, кипящих лягушек и маяков». Ecademy.com. Получено 20 сентября, 2011.

внешняя ссылка