Львиная голова (еда) - Википедия - Lions Head (food)
Голова льва | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 獅子頭 | ||||||
Упрощенный китайский | 狮子头 | ||||||
Буквальное значение | Голова льва | ||||||
|
Голова льва (упрощенный китайский : 狮子头; традиционный китайский : 獅子頭; пиньинь : Шизитоу) или же тушеные тефтели это блюдо из Кухня хуайян из восточный Китай, состоящий из больших свинина фрикадельки тушеная с овощами. Есть две разновидности: белая (или однотонная) и красный (红烧, приготовленные с соевым соусом). Обычный сорт обычно тушат или готовят на пару с капуста напа. Красный сорт можно тушить с капустой или готовить с побеги бамбука и тофу производные. В фарш богатый жиром, с большей вероятностью принесет лучшую консистенцию, добавление измельченного водяной орех тоже работает.
Название «голова льва» происходит от формы фрикадельки, которая должна напоминать голову Китайский лев-хранитель, конкретно.
Блюдо возникло в Янчжоу и Чжэньцзян, в меньшей степени Хуайань, тогда как простая разновидность чаще встречается в Янчжоу и красный сорт чаще встречается в Чжэньцзян. Блюдо стало частью Шанхайская кухня с наплывом мигрантов в 19 - начале 20 века.
Блюдо также можно приготовить из говядины.[1] или быть приготовленным как вегетарианское блюдо.[2]
История
Блюдо известно с позднего Династия Цин, поскольку рецепт извлечен из Сюй Кэ с Цин бай лей чао (清 稗 類 鈔) свидетельствует:
獅子頭 者 , 以 形似 而 得名 圓 也 豬肉 肥瘦 各半 , 細 切 粗 乃 和 以 蛋白 使 易 凝固 加 蝦仁 、 蟹粉。 黃沙 底 置 芽菜 或竹筍 , 略 和 以 水 及 鹽 , 極大 之 圓 , 置 其 上 菜葉 , 以 罐蓋 蓋 , 入 , 撒 鹽 少許 以防 以 文火 乾燒之。 每 燒 數 柴 把 一 , 約 越 時 更 燒 之 候 熟 取出。[3] (Голова льва - это свиная фрикаделька, форма которой соответствует ее названию. Отношение жира к нежирной свинине составляет пятьдесят на пятьдесят, измельчите их, затем смешайте с яичным белком, чтобы смесь могла легко коагулироваться. Мясо креветок или крабовый порошок - необязательный ингредиент для смешивания. Положите на дно глиняного горшка стебли капусты напа или бамбука, налейте немного воды и растворите в нем соль. Сделайте тефтели как можно больше, положите их, затем положите листья над фрикадельками и накройте кастрюлю крышкой. Поместите кастрюлю в вок, наполненный соленой водой, чтобы избежать растрескивания, готовьте на слабом огне. Время от времени топите достаточно дров, когда мясо станет средним, подожгите вок яростно, пока мясо не будет хорошо прожарено.)
Ранее торговец солью из Янчжоу по имени Тун Юэцзянь (童 嶽 薦) жившие в середине Цин записали блюдо, Дадянь Роюань (大 㓠 肉圓), в его краткой кулинарной книге Тиаодин дзи (調 鼎 集):
取 肋條 肉 去 皮切 細長 條 粗 用手 松 捺 不可 搓 或 油炸 , 或蒸 , 用 嫩 青。[4]
Значительное сходство между обеими тарелками указывает на то, что последняя может быть прототипом первой, что приемлемо. В мифах и фольклоре считается, что он восходит к династии Суй, но пока нет доказательств, подтверждающих эту теорию.
Литература
- Лян Ши-чжиу эссе Голова льва. Лян подумал, что это блюдо из кухни Янчжоу, а его северный аналог - Sixi Wanzi, Тушеные свиные шарики в соусе.[5]
- Ван Цзэнци эссе Рушиже буби (肉食者 不 鄙). Ван отнес это блюдо к хуайаньской кухне. Он писал, что голова Льва «пушистая, но не рыхлая», и «в этом отличие от Sixi Wanzi". Кроме того, Ван упомянул, что Чжоу Эньлай мог приготовить это блюдо, так как он был родом из Хуайань.[6]
Типы
Тушеные тефтели с крабовым порошком
Этот вид считается традиционным, его состав и порядок приготовления немного отличаются от упомянутого выше блюда.[7]
- Свиные ребрышки (соотношение жирной и нежирной свинины: 7: 3)
- Икра краба
- Крабовое мясо
- Капуста напа
- Креветка
- Шаосинское вино
- Соль
- Настой из чеснока и зеленого лука
- Крахмал
- Свиной бульон
- Сало
Смотрите также
- Шарик из свинины
- Говяжий шар
- Фрикадельки на пару
- Фрикадельки
- Рыба шар
- Список блюд из капусты
- Список блюд из свинины
Рекомендации
- ^ BBC Food рецепт
- ^ "Су Ши-тцу Тоу с Чун Ю Вегетарианский рецепт головы льва". Food.com. Получено 2020-01-04.
- ^ Сюй, Кэ (2010). Цин бай лей чао, Vol. 13. Книжная компания Чжунхуа. п. 6434. ISBN 9787101068153.
- ^ Тонг, Юэцзянь (2006). Тиаодин дзи. Пресса для текстиля и одежды Китая. п. 43. ISBN 9787506436472.
- ^ Лян, Ши-чжи (1998). 雅 舍 谈 吃 [Ашер говорит о еде]. Пекин: Издательский дом культуры и искусства. С. 15–16. ISBN 9787503917844.
- ^ Полное собрание сочинений Ван Цзэнци, Vol. 5. Издательская группа Пекинского педагогического университета. 1998. С. 432–436. ISBN 9787303045839.
- ^ Китайские рецепты: Vol. Цзянсу (中国 菜谱 : 江苏). Пекин: Китайское финансово-экономическое издательство. 1979. С. 22–23.