Нянь Гао - Nian gao
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Кантонский стиль Нянь Гао | |
Альтернативные названия | Годовой торт, Китайский новогодний торт, tikoy, ti kuih |
---|---|
Место происхождения | Китай |
Регион или штат | Восточная Азия (материковый Китай, Гонконг и Тайвань ) Юго-Восточная Азия (Сингапур, Малайзия, Камбоджа, Индонезия, Мьянма, Филиппины, Таиланд и Вьетнам ) Южная Азия (Шри-Ланка ) |
Вариации | Зависит от региона (кантонский, шанхайский, фуцзянский и т. Д.) |
Дополнительная информация | Обычно употребляется во время китайский Новый год |
Нянь Гао | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 年糕 | ||||||||||||||
Буквальное значение | летний торт | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Альтернативное китайское имя | |||||||||||||||
Китайский | 甜 粿 | ||||||||||||||
Буквальное значение | милая куих | ||||||||||||||
|
Нянь Гао (также нянгао; Нин Гоу на кантонском диалекте), иногда переводится как летний торт или же Китайский новогодний торт, это еда, приготовленная из клейкая рисовая мука и потребляется в китайская кухня. Хотя его можно есть круглый год, традиционно он наиболее популярен во время китайский Новый год. Съесть нянь гао в это время считается удачей, потому что Нянь Гао это омоним на «высший год». Китайское слово 粘 (Ниан), означающее «липкий», идентично по звучанию, что означает «год», и слову 糕 (гао), что означает «торт», идентично по звучанию to, что означает «высокий или высокий». Таким образом, употребление в пищу нянь гао символизирует рост своего роста с каждым годом (年年 高升 niánnián gāoshēng). Он также известен как рисовый пирог. Эта липкая сладкая закуска считалась подношением Кухня Бог, с целью, чтобы его рот застрял липким пирогом, чтобы он не мог ругать человеческую семью перед Нефритовый император. Его также традиционно едят во время Фестиваль Дуаньу.
Родом из Китая, он распространился на рисовые лепешки или стал их источником в странах Юго-Восточной Азии и Шри-Ланке из-за зарубежный китайский влияет.
Значение и ритуалы
Нянь Гао звучит идентично 年高, означающему повышение по службе или процветание год за годом. Эта ассоциация делает нянь гао популярным подарком в новогодний период. Традиционный нянь гао круглый с благоприятным украшением, например, символом процветания (福) на его вершине. Персонаж часто пишется традиционным китайским шрифтом.
В качестве подарка, нянь гао имеют различные формы и красивую упаковку, подходящие к праздничному сезону. Популярные конструкции включают пару карпов (年年 有餘) символизирующие излишки каждый год, слитки (元寶), или Бог богатства (財神). Эти орнаменты являются благоприятными символами и отправляют добрые пожелания в Новом году.
Производство
Несмотря на множество разновидностей, все они имеют одно и то же клейкий рис ингредиент, который растирают или измельчают в пасту и, в зависимости от разновидности, можно просто формовать или снова готовить для осаждения ингредиента. нянь гао имеет много разновидностей, в том числе виды, найденные в Шанхайская кухня, Фуцзянская кухня и Кантонская кухня происходящих от Гуандун.
Типы
китайская кухня
Гуандун / кантонская кухня
В Гуандун сорт подслащен, обычно коричневый сахар. Он отличается темно-желтым цветом. Пасту выливают в форму для выпечки и еще раз готовят на пару, чтобы смесь осела. Кляр готовят на пару до застывания и подают толстыми ломтиками. Его можно есть как есть. Нянь гао становится эластичным и очень липким. Он также может служить пудинг приправленный розовая вода или же паста из красной фасоли.
Следующий этап необязательный, поскольку он может быть Жаренный на сковороде потом, часто с яйцом, чтобы сделать жареный нянь гао (Китайский : 煎 年糕; пиньинь : цзян ниан гао; Jyutping : цинк1 ниндзя4 гоу1). В жареном виде он слегка хрустит снаружи и остается пастообразным внутри. Во время китайского Нового года его разрезают на квадратные кусочки и подают вместе с аналогичным пирогом. димсам посуда как торт таро и водяной каштановый торт.
Фуцзянская / хоккиенская кухня
Южный регион Фуцзянь нянь гао, натуральный янтарь, в основном для новогодних ритуалов и подарков. Он сделан из клейкого риса и таро, обычно его нарезают и готовят перед едой. Его также можно обжарить в яйце или кукурузном крахмале (кукурузной муке) или в сладком картофеле.
Цзяннань и шанхайская кухня
Нянь Гао был белым в нижнем течении Река Янцзы (в Цзяннань регион), и это мягкая пища. Это сделано путем смешивания риса с клейким рисом; соотношение между ними можно изменить в соответствии с личными предпочтениями. Если вы любите более мягкую пищу, вы можете увеличить долю клейкого риса и наоборот. Способы приготовления включают приготовление на пару, жарку, нарезку или суп. Нинбо нянь гао - самая известная и распространенная практика, включающая маринованный суп из свинины нянь гао и жареный пастуший кошелек нянь гао. Шанхай Ребра нянь гао тоже отличительные. Кроме того, в южной части сельской местности, рисовых лепешек, называемых «лапками», ступня чаще используется для приготовления няньгао. Стиль шанхайского нянгао обычно упаковывается в толстый мягкий стержень, который нарезается или упаковывается заранее. -нарезанный и либо обжаренный, либо добавленный в суп. В зависимости от метода приготовления этот стиль от мягкого до жевательного. В шанхайском стиле нянь гао остается белым и готовится из неклейкого риса. Цвет является его отличительной чертой . Когда подается как блюдо, наиболее распространенным является жарить в раскаленном масле метод, отсюда и название (炒 年糕, chǎo nián gāo). Есть три основных типа. Первое - несладкое блюдо, к общим ингредиентам относятся зеленый лук, говядина, свинина, капуста, китайская капуста и т. д. Вторая - сладкая версия, использующая стандартные белый сахар. Последняя версия не имеет вкуса и часто употребляется из-за ее жевательной текстуры.
Северная кухня
Северный нянь гао можно готовить на пару или жарить, в основном сладкого на вкус. Пекин няньгао, включая мармелад няньгао (приготовлено с мармелад и либо клейкий рис, либо желтый рис), фарш нянь гао и белый нянь гао. Шаньси имеет обыкновение готовить нянь гао, используя в качестве начинки жареный желтый рис и пасту из красных бобов или пасту из мармелада. Хэбэй имеет обыкновение использовать мармелад, маленькие красные бобы и стручковые бобы для приготовления нянь гао. В Шаньдун, он сделан из красного даты и желтый рис. В К северо-востоку Нянь Гао сделано из фасоли на липкой основе сорго.
Бирманская кухня
Это обычно называют тикай (တီ ကေ့) в Бирма, из Хоккиен 甜 粿.
Камбоджийская кухня
Торт Будды (នំ ព្រះពុទ្ធ) - это Камбоджийский аналог китайского Нянь Гао. Потребляется во время Кхмерский Новый год.
Индонезийская кухня
В Индонезия, он известен как Куэ Керанджанг. Kue keranjang первоначально назывался Ниен Као или же Ni-Kwee или Ежегодный торт или Сезонный торт, потому что они делаются только один раз в год. В Восточная Ява, этот торт был назван Kue Keranjang, потому что обертка сделана из бамбук корзина с дырочкой посередине. В Западная Ява, он был назван «Китайский торт», так как происходил из Китай, но некоторые называют его China Cake, потому что производители китайцы (известные как Тионгоа ).
Малазийская кухня
В Малайзии это называется куих бакул (пиньинь: цзян ниан гао) и часто жарят в бутерброде между кусочками таро или сладкого картофеля.
Филиппинская кухня
Нянь гао также широко употребляется в Филиппины (где он известен как «тикой», от Хоккиен 甜 粿 ), вовремя китайский Новый год. Он подслащен коричневым сахаром, что придает ему цвет от темно-желтого до светло-коричневого, но его также часто готовят с разными вкусами, такими как убэ (Фиолетовый батат ), придавая ему фиолетовый цвет, или Пандан, придавая ему зеленый цвет. Тикой скорее всего были принесены Fujianese на Филиппинах его можно есть как есть, но также можно обмакнуть во взбитое яйцо и слегка обжарить на сковороде до хрустящей корочки, но все же внутри. Существует также версия тикой в южной провинции Кесон. В отличие от других, этот вариант тикой сладкий и похож на японский. Моти.
Шри-ланкийская кухня
В Шри-Ланка, Seeakku (Сингальский: සීනක්කු) имеет малайское происхождение и происходит от китайского влияния.[1] Seenakku популярная сладость среди жителей страны Сингальский и малайский сообщества и подается с тертым кокосом.[1] Seenakku называется Cheena Kueh малайской общиной Шри-Ланки, название которой отражает ее китайское происхождение.[2]
Тайская кухня
В Таиланд, он известен как Ханом Кхенг (Тайский: ขนม เข่ง).
Вьетнамская кухня
Бань tổ это вьетнамский аналог китайского Нянь Гао. Это специальность Провинция Куангнам а также потребляется этнической китайской общиной.
Комбинации
В разных частях Азии торт смешивали с разными ингредиентами, такими как паста из красной фасоли или даже паста из семян лотоса. Они не считаются основными ветвями или основными вариациями кухни.
Похожие продукты в Восточной Азии
В Япония, моти похожий клейкий рисовый пирог, который едят в основном для Японский Новый год.
В Корея, тток похожий рисовый пирог едят на даче. Сорта, сделанные с использованием клейкого риса, называются Chapssal-Tteok (клейкий рис тток). Tteokguk, суповое блюдо, в котором используется Garae-Tteok похож на шанхайскую разновидность niángāo, традиционно едят во время Корейский Новый год.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Хусейн, Асифф (21 января 2017 г.). «Десять чудесных вещей, за которые мы должны благодарить малайцев». roar.media. Рев. Получено 11 января 2018.
- ^ Шри-ланкийские малайские рецепты. Отель Galadari Коломбо. п. 35. ISBN 955-8529-001.