Кухня хуайян - Huaiyang cuisine
Кухня хуайян | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 淮揚菜 | ||||||
Упрощенный китайский | 淮扬菜 | ||||||
|
китайская кухня |
---|
|
Ингредиенты и виды еды |
|
Кухня хуайян (淮揚菜) является одной из четырех великих традиций в китайская кухня. Он происходит от местных кулинарных стилей региона, окружающего нижнее течение Хуай и Янцзы реки и сосредоточены на городах Хуайань, Янчжоу и Чжэньцзян в Провинция Цзянсу. Хотя это один из нескольких субрегиональных стилей внутри Кухня провинции Цзянсу, Кухня Хуайян широко известна в кулинарных кругах Китая.[1] как самый популярный и престижный стиль кухни Цзянсу - до такой степени, что он считается одной из четырех великих традиций (四大 菜系; Sì dà càixì), которые доминируют в кулинарном наследии Китая, наряду с Кантонская кухня, Шаньдунская кухня и Сычуаньская кухня.
Типичные особенности
Кухня Хуайян характеризуется тем, что каждое блюдо основывается на его главном ингредиенте; способ нарезки ингредиента имеет решающее значение для его приготовления и конечного вкуса. Кухня также известна тем, что Чинкиангский уксус, который производится в регионе Цзянсу. Кухня Хуайян, как правило, имеет слегка сладкую сторону и почти никогда не бывает острой, в отличие от некоторых кухонь Китая (например, Сычуань или же Хунань ). Свинина, пресноводная рыба и другие водные животные служат мясной основой большинства блюд, которые обычно более тщательно продуманы и легки.
Известные блюда
Кухня Хуайян также включает в себя несколько вариантов завтрака, таких как клецки с крабовым супом (蟹黃 湯包; xìehúang tāngbāo), многослойный торт (千層 糕; qiāncéng gāo), вареные пельмени (蒸餃; zhēngjiǎo) и булочки с дикими овощами на пару (野菜 包子; yěcài bāozi).
К другим стандартным блюдам хуайянской кухни относятся:
английский | Изображение | Традиционный китайский | Упрощенный китайский | Пиньинь | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Дажу ганси | 大 煮 乾絲 | 大 煮 干丝 | дажǔ ганси | Мелко нарезанная курица, ветчина и сушеный тофу в курином бульоне | |
Нефрит шаомаи | 翡翠 燒賣 | 翡翠 烧卖 | fěicùi shāomài | ||
Голова льва | 獅子頭 | 狮子头 | шизи тоу | Тушеные свиные тефтели в коричневом соусе | |
Лапша с креветками и пельменями из свинины | 蝦子 餃 麪 | 虾子 饺 面 | xīazi jǐaomiàn | ||
Наклейки на горшок | 鮮肉 鍋貼 | 鲜肉 锅贴 | xiānròu gūotīe | ||
Кусочки жирной свинины нарезанные | 厚皮 香豬 | 厚皮 香猪 | hòupí xīangzhū | ||
Жареный рис Янчжоу | 揚州 炒飯 | 扬州 炒饭 | Yángzhǎu chǎofàn |
Другие включают соленья Янчжоу, баоцзы, ганси (нарезанный тофу ), липкая конфета, гинкго, Ликер Цюнхуаю, Наньшань зеленый чай, баойинг корень лотоса крахмал и песочное тесто Jiangdu.
Баози это разновидность булочки на пару с начинкой из мяса или пасты. Иногда его подают на завтрак, и его лучше всего есть горячим.
Еще есть блюдо под названием "Цыпленок нищего " (叫化 雞; jiàohuā jī), который представляет собой целую курицу, замаринованную со специями и завернутую в алюминиевую фольгу. Вопреки своему названию, это не еда для бездомных. Традиционно курицу нищего заворачивают в листья или иногда даже в грязь, что позволяет сохранить полный вкус курицы.
Потому что Янчжоу близко к Нанкин, люди смогут насладиться сочетанием северной и южной кухонь. В Нанкине одно необычное местное блюдо суп из утиной крови и вермишели, состоящий из застывшей утиной крови в супе с лапшой, другой вонючий тофу.
Использование в официальных столовых
Китайское правительство использовало кухню Хуайян в официальных мероприятиях. Вот некоторые примеры:
- В 1949 году на первом государственном банкете Китайской Народной Республики.
- В 1999 г. на государственном банкете по случаю 50-летия Китая.
- В 2002 году за визит к президенту США Джордж Буш, организованный Президентом Китая Цзян Цзэминь.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Эдвард, Рэгг. «Китай - вино, идеально подходящее к китайской кухне».