Обычаи и этикет в китайской столовой - Customs and etiquette in Chinese dining

Обычаи и этикет в китайской столовой традиционное поведение, наблюдаемое во время еды в Большой Китай. Традиционный Хан обычаи распространились повсюду Восточная Азия в разной степени, с некоторыми регионами, разделяющими некоторые аспекты формального обеда, который варьируется от размещения гостей до оплаты счета.

Стол и сервировка

Типичные блюда перед подачей еды

В большинстве традиционных китайских обедов блюда подаются совместно. совместно. Хотя как квадратные, так и прямоугольные столы используются для небольших групп людей, круглые столы предпочтительны для больших групп, особенно в ресторанах, чтобы обеспечить удобство совместного использования. Ленивая Сьюзан Поворотные столы являются обычным элементом в центре больших столов, чтобы облегчить передачу блюд.

Базовый установка места состоит из небольшой чашки; большая тарелка с маленькой пустой миской для риса; набор палочек для еды, обычно справа от тарелки; и ложка для супа. Дополнения могут включать подставку или подставку для палочек, большой стакан для воды или вина и меньший стакан для байцзю. Иногда для каждого посетителя оставляют небольшое неглубокое блюдо для небольшого количества приправы или соуса.

В домах и в недорогих ресторанах салфетки могут состоять из бумажные салфетки или иногда должны предоставляться закусочной. Высокие рестораны часто предоставляют тканевые салфетки, похожие на западные, как часть обстановки.

В отличие от некоторых западных ресторанов, на стол редко подают соль, перец или сахар. Иногда доступны бутылки с соевым соусом, уксусом, острым соусом или другими приправами. Черный уксус популярен на севере Китая как соус для макания, особенно для пельменей.[1]

Официальный порядок рассадки

Есть конкретный порядок рассадки каждому официальный ужин на основе стажа работы и организационной иерархии. В почетное место, зарезервированный для хозяина или самого старшего человека, обычно занимает позицию в центре лицом на восток или лицом ко входу в комнату. Гости с более высоким статусом сидят в непосредственной близости от почетного места, а гости с более низким статусом сидят дальше. Наименее престижным местом обычно является то, которое находится ближе всего к кухонному входу или служебной двери.[2]В формальном банкетном зале с множеством столов главный стол - тот, который находится дальше всего от входа. Таблицы в левой части основных таблиц в порядке важности занимают вторую, четвертую, шестую и так далее, а таблицы справа - третью, пятую и седьмую. Гости рассаживаются в соответствии со своим статусом и отношениями с хозяином банкета.[3]

Последовательность приема пищи

По всему Китаю существуют большие вариации, но подавляющее большинство обедов с полным курсом очень похожи по времени и блюдам.

Напитки

Чайник из китайского фарфора XVIII века, расписанный вручную в бело-голубой цвет

Горячий чай почти всегда подают либо перед тем, как посетители сядут, либо сразу после этого. Его можно употреблять на досуге во время еды. Также можно подавать горячую или холодную воду, а также сок и другие напитки. Словесное «спасибо» (谢谢; xiexie) может быть предложен официанту наливанием пополнения или, если в середине разговора, когда было бы грубо прервать говорящего, стол может быть дважды постучал двумя согнутыми пальцами вместо этого, вежливо показывая, что налито достаточное количество напитка.

Алкоголь, такой как Байцзю чаще встречается в северной или северо-восточной части Китая, а также на официальных мероприятиях. Когда есть алкоголь, во время еды часто возникают тосты. Ожидается, что каждый будет тост за друг друга хотя бы один раз, и отказ от тоста считается неуважением. Если сервер недоступен, ожидается, что самый молодой или самый молодой человек за столом наполняет чашу всем.

Закуски

Закуски - это первые блюда. На стол подают два или более небольших блюда, содержащих вареный несоленый арахис, жареный соленый арахис, хрустящую жареную лапшу или аналогичные блюда. Их можно употреблять при заказе основных блюд или в ожидании доставки других блюд.

Суп

В качестве одного из блюд можно подать горячий суп. В некоторых регионах это происходит ближе к началу приема пищи, а в других - к концу. Для небольших приемов пищи, особенно дома, он может полностью заменить напиток посетителей.

Основные блюда

В отличие от блюд в западном стиле, обычно есть несколько основных блюд, которые пробуют все посетители; Обычно на человека, сидящего за столом, заказывают одно общее блюдо. Праздничное событие, такое как выпускной или свадьба, часто состоит из более десяти блюд, часто нечетное количество на удачу. В Китае восемь основных китайских кухонь. Стили приготовления, ингредиенты и вкусы отличаются от региона к региону. Самыми известными региональными кухнями в Китае являются аньхойская, кантонская, фуцзянская, хунань, Цзянсу, Шаньдун, Сычуань и Чжэцзян.[4]

Белый пропаренный рис подается в небольших мисках, и на него часто кладут еду, приправляя соусами. Рис едят понемногу вместе с другими блюдами, а не по отдельности, если только посетитель не останется голодным после того, как было удалено последнее блюдо.

Заключительный курс

Ближе к концу еды блюдо с крахмалистой начинкой, например, лапша, Китайские пельмени, или же баоцзы иногда подают, чтобы гости полностью насытились. В очень формальной обстановке посетители принимают лишь небольшое количество этого последнего блюда, чтобы не намекать на то, что хозяин не был достаточно щедрым в планировании еды.

Десерт

Неформальные обеды могут вообще не включать десерт или предлагать сладкие блюда, которые особенно нравятся посетителям. В ресторанах часто предлагают свежие фрукты (часто кусочки цитрусовых), а также свежие или консервированные ананасы.

Другие распространенные десерты: тапиока или же рисовый пудинг, или горячий или холодный суп, приправленный сладкая красная фасоль. Может быть предложено мороженое, часто приправленное имбирь, сладкая красная фасоль, или нежный чай.

Печенье с предсказанием редко предлагаются в аутентичных китайских ресторанах, даже в Северной Америке, где они были изобретены. Они считаются легким развлечением, подходящим для неформальных посиделок близких друзей и семьи. В более модных ресторанах в качестве освежителя дыхания могут предлагаться мятные леденцы или иногда шоколадные конфеты.

Манеры и обычаи

Еда - доминирующий аспект китайская культура, а еда вне дома - один из наиболее распространенных способов почтить гостей, пообщаться и укрепить дружеские отношения.[5]

Несмотря на то что Маоистский программы сделали несколько попыток ограничить практику традиционного этикета[который? ], правильный этикет по-прежнему очень важен для традиционных китайцев, которые чувствуют, что хорошие манеры приглашают удача и являются показателями хорошего образования и воспитания, а хамское поведение приносит стыд; например, неправильное использование палочек для еды на официальном обеде может поставить в неловкое положение собственных родителей, которые несут ответственность за обучение своих детей.[5][6]

Личное поведение

С палочки для едыложки ) используются вместо вилки и ножи, китайская кухня имеет тенденцию подавать блюда небольшими кусочками или использовать методы приготовления, которые позволяют приготовить такие блюда, как рыба или Хонг Шао Роу достаточно мягкий, чтобы его можно было легко разобрать.[7] Вот некоторые общие правила этикета:[8][9][10]

Палочки для еды используются только для того, чтобы собирать еду. Нельзя протыкать пищу палочками для еды, хотя люди иногда делают это, если еда слишком скользкая. Запрещается использовать палочки для еды, чтобы указывать на людей, ковырять в зубах, стучать по мискам, перемещать миски, а также нельзя жевать или размахивать руками. Их следует держать так, чтобы концы были ровными, и никогда не разделялись (например, держа по одному в каждой руке).

Когда они не используются, их следует оставлять на подставках для палочек, если они предусмотрены, или класть их поперек миски или тарелки. Их никогда не следует оставлять торчащими из еды, вызывая образы благовоний или палочек «джосса», церемониально используемых на похоронах.[11]

Традиционно предполагается, что посетитель должен держать палочки для еды в правой руке и держать чашу на столе, или поднимать чашу у рта левой рукой, или, по крайней мере, класть левую руку на стол, а не на стол. колени (в исключительных случаях при еде одной рукой). (Прием пищи палочками в левой руке или без того, чтобы обе руки лежали на столе, воспринимается как грубость.[Почему? ][нужна цитата ] Однако предрассудки о том, что эти манеры за столом являются "грубыми", начали сокращаться.[когда? ]) Однако никогда не считается грубым поднимать миску с рисом одной рукой, чтобы засовывать рис в рот палочками для еды другой рукой.

Приправы, такие как соевый соус, утиный соус, или же кунжутное масло, иногда подаются в небольших неглубоких мисках, чтобы можно было по желанию опустить кусочки пищи. Они могут не предоставляться, как правило, в высококачественных ресторанах; Предполагается, что для идеально приготовленной пищи не нужны приправы, а качество еды можно оценить лучше всего, если она приготовлена ​​шеф-поваром.

Для посетителей считается добродетельным не оставлять на тарелках или мисках ни капли испорченной еды. Если после еды в сервировочных блюдах остается значительное количество нетронутой пищи, часто считается комплиментом для шеф-повара попросить ее упаковать на вынос, чтобы потом можно было съесть дома.

Приглашение гостей

Хотя отдельные домохозяйства могут иметь свои собственные правила проживания[который? ]Китайские традиции приема гостей в основном одинаковы по всей стране.[12][8] Есть общие правила приглашения гостей.[6][8][9]

В Китае очень распространено совместное питание, включающее неформальные трапезы в кругу близких друзей и семьи, а также более формальные обеды и банкеты для празднования особых случаев. Помимо возможности для общения, совместные обеды позволяют посетителям попробовать более широкий выбор блюд, чем если бы они заказывали индивидуально.

Совместное питание

Палочки для еды сервировочные (гонкуай) в крайнем правом углу - личные палочки для еды (путонгкуай или же сикуай) посередине и ложкой. Сервировочные палочки для еды обычно более нарядные и более длинные, чем обычные.

Похоже, что нет китайского слова для обозначения общей еды и использования личных палочек в сервировочном блюде. Однако во время некоторых официальных приемов пищи могут быть пары общих палочек для еды (公 筷, гонкуай).[13] Это наборы палочек специально для общих блюд. Часто они будут отличаться от путонгкуай (普通 筷, обычные палочки для еды) или сикуай (私 筷, личные палочки для еды) тем, что они будут длиннее и наряднее.

Иногда будет один набор общих палочек для каждого блюда или один набор на блюдо; соотношение меняется.[14] Если нет гонкуай поставлены на стол, никогда не грубо просить их предоставить; другие могут просто подумать, что вы приверженец формальности и хороших манер. В связи с ростом опасений по поводу случайной передачи болезней пищевого происхождения различные органы здравоохранения выступили за использование сервировочной посуды за столом даже в неформальных семейных трапезах.

Считается крайне грубым выкопать на сервировочной тарелке какой-то кусочек вкусной еды вместо того, чтобы брать кусок, который находится ближе всего к закусочной, тем самым демонстрируя справедливость и делясь с другими. Избегаемую практику иногда называют «копанием могилы». Точно так же невежливо накапливать или брать большую часть блюда до тех пор, пока оно не будет предложено всем и у других посетителей не будет возможности его попробовать. По этой причине принято брать меньшее количество блюд в первом раунде и помнить о других посетителях, принимая большую вторую порцию.

Последний кусок еды на общем блюде никогда не подают самому себе без разрешения. Когда вам предлагают последнюю порцию еды, иногда может показаться грубым отказ от предложения.[нужна цитата ][сомнительный ]

Ленивая Сьюзан (вертушка)

Используется проигрыватель Lazy Susan

А Ленивая Сьюзан Поворотный стол - это большая круглая вращающаяся платформа, расположенная в центре стола и используемая для удобного распределения большого количества блюд между посетителями. Ленивую Сьюзан можно сделать из многих материалов, но чаще всего они сделаны из стекла, дерева или пластика.

Типично, что все блюда для каждого блюда собираются вместе и размещаются по периметру Lazy Susan. Если поворотный стол большой, декоративный центральный элемент может занимать центр, поскольку любая еда, размещенная на нем, будет вне досягаемости сидящего посетителя. В качестве альтернативы в центре могут быть размещены общие столовые приправы, такие как соевый соус, острый соус, уксус или кунжутное масло.

Если блюда выходят по одному или если есть какие-то особые деликатесы, их обычно сначала подают почетному гостю, а затем вращают по часовой стрелке вокруг стола. Хозяин часто ждет, чтобы обслужить себя в последнюю очередь. Блюда, как правило, не следует вынимать из Lazy Susan и ставить на стол: самое большее, нужно держать блюдо в воздухе во время сервировки, а затем возвращать его на место на подносе. Следует стараться не двигать Ленивую Сьюзен даже слегка, когда кто-то переносит еду из посуды в тарелку или миску.

Алкоголь и другие напитки

Воду и другие безалкогольные напитки можно употреблять в любое время. Однако в формальной обстановке алкоголь следует употреблять только во время тосты. За скромным тостом может последовать один глоток вина или глоток пива, но байцзю тост часто заканчивается Ганбей! (干杯), призыв осушить стакан. В идеале стаканы наполняются сразу после тоста, чтобы подготовиться к следующему.[нужна цитата ]

В неформальной обстановке люди могут заказать любимые напитки. Часто заказывают газированные напитки или пиво, хотя многие посетители могут быть удовлетворены чаем или горячей водой.

Билл (чек)

Счет за еду (часто называемый «чеком») предъявляется в конце трапезы, после того как вся еда и напитки поданы. В большинстве ресторанов китайских стран нет кончик ожидается, если он явно не опубликован. Обычно, если требуются чаевые, они уже добавляются к счету. Однако в китайских ресторанах Северной Америки обычно ждут чаевых, как это принято в других ресторанах региона.

Семьи часто спорят о том, кто оплачивает счет, поскольку платящий таким образом человек демонстрирует щедрость, искренность и доминирование. Если кто-то организовывает трапезу и приглашает гостей, этому человеку обычно предоставляется честь оплатить мероприятие.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Черный уксус», Википедия, 2020-04-14, получено 2020-04-16
  2. ^ «Питание в Гонконге: этикет». www.internations.org.
  3. ^ "Рассадка китайского банкета - CITS". www.cits.net. Получено 2020-04-16.
  4. ^ «16 самых популярных китайских блюд | Простые китайские блюда». NDTV Еда. Получено 2020-04-30.
  5. ^ а б Добсонс, Ричард. Китайский цикл, п. 20. 2006. 8 февраля 2010 г.
  6. ^ а б Чай, Мэй-Ли и др. Китай от А до Я, п. 104. Plume Books (Нью-Йорк), 2007.
  7. ^ Иннесс, Шерри. "Домашняя еда ." Кулинарная культура в Америке: популярные представления о еде, поле и расе (2001): 14. Интернет. 21 января 2010 г. <https://books.google.com/books?id=Ik7w8jQhzHMC&pg=RA4-PA14&dq=chinese+table+etiquette&lr=&ei=7flXS7G0IaaolQTd3rCwAw&cd=31#v=onepage&q=chinese%20table&f20e >.
  8. ^ а б c Ху Вэньчжун и др. Встреча с китайцами: руководство для американцев, стр. 35–40. 1999. По состоянию на 21 января 2010 г.
  9. ^ а б Чжоу, Кэти. Китайский этикет и культура, п. 26. 2005. По состоянию на 21 января 2010 г.
  10. ^ Фокс, Сью. «Глава 19: В пути: манеры путешествовать по суше, морю и воздуху». Этикет для чайников (2007): 319. Web. 21 января 2010 г. <https://books.google.com/books?id=HGno_t1crwwC&pg=PA319&dq=Dining+Etiquette+china&lr=&cd=34#v=onepage&q=Dining%20Etiquette%20china&f=false >.
  11. ^ «Китайский этикет с палочками для еды». Culture-4-Travel.com.
  12. ^ Морс, Эдвард. Взгляд на Китай и китайские дома, п. 65. Kegan Paul, Int'l (Нью-Йорк), 2001.
  13. ^ «Дим Сам, руководство по кантонской кухне для новичков». Честные разговоры о еде. 2020-02-05. Получено 2020-11-24.
  14. ^ Фостер, Дин Аллен (5 сентября 2000 г.). «Глобальный справочник по этикету в Азии: все, что нужно знать для успеха в бизнесе и путешествиях». Wiley - через Google Книги.

внешняя ссылка