Список песен менестреля blackface - List of blackface minstrel songs
Это список песен, созданных в черное лицо менестрели или иным образом тесно связаны с этой традицией. Авторы песен и даты публикации указаны там, где они известны.
А
- "Алабама Джо "(он же" Должен Трелони умереть ") (до 1855 г.)
- "Путешественник из Арканзаса "[1]
B
- "Вавилон пал", Работа Генри Клея (1863)
- "Обратная сторона Олбани"[2]
- "Группа негров! Из штата Оле Вирджинни" (1844)[3]
- "Жевательная резинка", Г. Виллиг (1833)[4]
- "Билли Паттерсон", Дэн Эммет (1860)[5]
- "Черная бригада", Дэн Эммет (1863)[6]
- "Синий хвост летать "(он же" Джимми Крэк Корн ") ок. 1846 г.[7]
- "Танец лодочника ", зачислено на Дэн Эммет (1843)[8] (Эммет, Бостон, 1840-е или 1842 г.) (Натан 131-2, 186, 191, 193, 320-3)
- "Бонжа Сонг" (ок. 1820 г.)[9]
- "Bowery Gals "(он же" Пока я неуклюже ")[10]
- "Bress Dat Lubly Yaller Gal "[10]
- «Разрушение Бриггса», З. Бахус[11]
C
- "Camptown Races ", Стивен Фостер, (1850)[12]
- "Верни меня в старую девственницу "* Джеймс А. Бланд
- "Charleston Gals " (1844)[13]
- "Ching a Ring Chaw "[14]
- "Клэр де Китчен ", исполненная еще в 1832 г. Т. Д. Райс и Джордж Вашингтон Диксон[15]
- "Clar de Track ", 1840-е гг.[16]
- "Джиг Клема Тита", изданный Дэн Эммет[17]
- "Уголь Черная роза "(ок. 1829 г.)[18][19]
- "Вернись, Стивен "/" Вернись, Стебен "[16]
- "Cornfield Green"[20]
- "Синтия Сью "[16]
D
- "Денди Бродвей Свелл ", Элиас Хоу (1849)[21]
- "Денди Джим от Кэролайн "(и варианты), Дэн Эммет (ок. 1844 г.)[22]
- "Dar He Goes! Dats Him!", Дэн Эммет (1844)[23]
- "Здесь есть солодовый лизун?" [24]
- "Darkey Money Musk" (также известный как "Money Must", "Holyrood or Moneymusk", "Сэр Арчибальд Грант из Monymusk's Reel"), Дэниел Доу (1780)
- "Времяпровождение смуглых"[25]
- "Дорогой май "[16]
- "Джиг Дика Майерса", изданный Дэн Эммет[26]
- "День свадьбы Дины "[10]
- "Дивизион Стрит Джиг", З. Вакх[27]
- "Дикси "(он же" Земля Дикси "," Я хотел бы быть в Дикси "), Дэн Эммет оспаривается, 1859[28]
- "Прощайте, дамы" (1840-е)[29]
- "Я делаю, я ничего не делаю" (1825)[30]
- "Доктор Хекок Джиг", З. Вакх, опубликовано Дэн Эммет[8](Натан 200, 203, 208, 486-7)
E
- "Илам Мур Джиг", Дэн Эммет (до 1854 г.)[31]
- "Эффекты брога" (также известного как "Рваный Джек") Дэн Эммет (к 1861 г.)
F
- "Far [Fare] You Well Ladies "[10]
- "Прощай, моя Лилли, дорогая", Стивен Фостер (1851)[32]
- "Прекрасный старый цветущий джентльмен", Дэн Эммет (1843)[8]
- "De Floating Scow Quickstep" (также известный как "Oh Carry Me Back to Old Virginny" *), Э. Ферретт (1847)
- "Сорок осей в конюшне", Дж. Кирман (1840-е годы)[33]
- "Вольный негр" в исполнении Р. В. Пелхэм (1841)[34]
грамм
- "Джиг Ганца", изд. Дэн Эммет[35]
- "Настоящая негритянская джиг", изданная Дэн Эммет[36]
- «Идите домой, Синди» - возможно, возникла из мелодии менестреля «Синди Лу». https://books.google.com/books?id=jpFwCgAAQBAJ&pg=PT169&lpg=PT169&dq=cindy+minstrel+song&source=bl&ots=S3mg0lk0vC&sig=ACfU3U3DPwHYbQ_sNx6wdy2fZJdlr_Vsjg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwimo570ouLlAhWrd98KHRf5B8EQ6AEwDnoECAgQAQ#v=onepage&q=cindy%20minstrel%20song&f=false )
- "Вставай утром "[16]
- "Имбирный синий" (1841)[37]
- "Виноградная лоза"[38]
- "Собираюсь съесть курицу, пока я не зажарюсь"[39]
- "Серый гусь и гусак "[10]
- "Гвинейская горничная "[10]
- "Gumbo Chaff "(он же" Гомбо Чафф "), начало 1830-х гг.[40]
- "Гвин де Милль", Джей Р. Дженкинс (1846)[41]
ЧАС
- "Счастливы ли мы, смуглые, такие веселые "[16]
- "Тяжелые времена", Том Бриггс (1855)[42]
- "Ад на джиг-вабаше"[43]
- "Высокий папа", Дэн Эммет (1863)[44]
- "Хоп Лайт, Лоо", Дэн Эммет (до 1854 г.)[45]
- «Горячая кукуруза»[10]
я
- "У меня нет времени медлить "(он же" Земля свободы "), Дэн Эммет (1858)[46]
- "Я иду домой к Дикси ", Дэн Эммет (1861)[47]
- "Я Гвин обер де Маунтин ", Дэн Эммет (1843)[48]
- "Я видел луч в глазах моей сестры"[49]
- «Ирландия и Вирджиния»[50]
J
- "Джек на зеленом", Дэн Эммет[51]
- "Джеймс Кроу", Сэм Карузи (1832)[52]
- "Jenny приготовила торт с мотыгой ", популяризированный Джоэл Суини (1840)[53]
- "Джим Алонг Джози ", признанный" выдающимся профессором "и исполненный Джон Н. Смит (1840) [54]
- "Джим Браун" (1835)[13]
- "Джонни Бокер или же Де сломанное ярмо в угольной земле »(1840)[55]
- "Джонни Роуч ", Дэн Эммет (1859)[56]
- "Веселый плотман "[16]
- "Иордания - трудный путь для путешествия ", Дэн Эммет (1853)[57]
- "Веселый плоты"[20]
- «Джуба»[58]
- "Юбер" (1840-е)[59]
- "Джамбо Джам " (1840)[60]
- "Перейти Джим Кроу ", (ок. 1823 г., популяризировал Т.Д. Райс в 1828 г.)
K
- "Королевство грядет "(он же" Год Юбило "), Работа Генри Клея (1862)
L
- «Земля Ханаана» по Дж. Симмонсу (до 1860 г.)
- "Жизнь у камбузного огня "[16]
- "Ниггер де Лонг-Айленд", Эмма Сноу (?) (ок. 1848)[3]
- "Давным-давно", Джон Коул (1833)[61]
- "Лоозянная низина", Дэн Эммет (1859)[62]
- «Люси Лонг» (см. http://utc.iath.virginia.edu/minstrel/lucylongfr.html )
- "Люси Нил "/" Люси Нил " Дж. П. Картер (1844)[42]
- "Линчберг Таун "[16]
M
- "Марти Инглхарт Джиг", Дэн Эммет (1845)[63]
- "Мэри Блейн "(также известная как" Мэри Блейн "), Билли Уитлок (1846)[8]
- "Масса - скупец" (1841 г.)[64]
- "Веселые сани-колокольчики "[10]
- "Мисс Люси Лонг "(он же" Люси Лонг "," Мисс Люси Сонг "), Дэн Эммет и Фрэнк Брауэр (1844 г.) или Билли Уитлок (1842 г.)[42] или возможно Билли Уитлок (1838)[65]
- "Мозе Хаймар Джиг", Дэн Эммет (1845)[66]
- "Мой старый дом в Кентукки ", Стивен Фостер (1853)[32]
- "Моя первая джиг-приманка", Дэн Эммет (ок. 1840-е)[67]
- "Мой длинный хвост синий" (1830-е годы)[34]
- "Моя старая тетя Салли " (1843)[68]
- "Мой старый папа "/" Старый папа "(1844)[69]
N
- "Негр Джиг", Дэн Эммет (1845)[35]
- "Нелли была леди ", Стивен Фостер (1849)[32]
- "Нью-Йорк Галс", Эмма Сноу ?[70]
- "Джиг-ньютон", Джеймс Бакли (1860)[71]
- "Ниггер генерал "[10]
- "Ниггер на дереве де Вуд", Дэн Эммет (1845)[35]
О
- "(O Lud Gals) Gib Me [Us] Chaw Terbakur", слова Дэн Эммет (1843)[72]
- «О, пойдем, Джон» он же «Иди по Джону» (1843)[73]
- "О, дамы!", Дэн Эммет (опубликовано в 1858 году, вероятно, написано в 1840-х годах)[74]
- "О Лемуэль ", Стивен Фостер (1850)
- "Ой! Susanna ", Стивен Фостер (1847)[10][75]
- "Старый Боб Ридли", Чарльз Уайт (1855)[76]
- "Старый Дэн Такер ", слова Дэн Эммет (1843)
- "Старики дома ", Стивен Фостер (1851)[32]
- "Старый Джо ", Ф. М. Брауэр (1844)[77]
- "Старый Джо Голден"[78]
- "Старый Джонни Бокер"[2]
- "Старый Король Ворон "[10]
- "Старый К. Ю. Кай.", Дэн Эммет (1860)[79]
- "Старая река Тар "Река Оле-Таре" (1840 г.)[80]
- "Старый дядя Нед ", Стивен Фостер (1848)[32]
- "Оле Булл и старый Дэн Такер " (1844)[81]
- "Оле-серый гусь" (1844)[82]
- "Де Оле Джавбоун "(и варианты), возможно Джоэл Суини (1840)[42]
- "Оле Пи Ди ", Дж. П. Картер (1844)[83]
- "Разрушение Оле Вирджинии" (1841)[84]
- "Открытые сани на одной лошади", (также известный как "колокольчики ") Джеймс лорд Пирпонт (1857)[85]
- Джиг Джо Суини, изданный Дэн Эммет[86]
- "Сова Крик Квикстеп ", Дэн Эммет[87]
п
- "Джиг-приманка", Дэн Эммет[42]
- "Пила Джиг"[88]
- "Питер Стори Джиг", Дэн Эммет[89]
- "Филадельфия Галс "[10]
- "Филисский уголь "[10]
- "Пикаюн Батлер (Аху! Аху!) "[16]
- "Пикаюн Батлер приезжает в город" (до 1847 г.)[90]
- "Полли Уолли Дудл
- "Опоссум на дереве жевательной резинки"[91]
Q
р
- "Кольцо, Кольцо де Банджо", Стивен Фостер (1851)[92]
- "Восстань, старый Наппер"[88]
- "Дорога в Ричмонд", Дэн Эммет (1864)[93]
- "Роб Ридли", Чарльз Уайт (1855)
- "Рок Сусана", Гораций Уэстон (1887)[94]
- "Корень, свинья или смерть ", Дэн Эммет (ок. конец 1840-х или начало 1850-х годов)[95]
- "Роза Ли "[10]
S
- «Грустно покидать нашу страну татеров» (начало 1850-х)[50]
- "Сэнди Бой", возможно Фил Райс (до 1858 г.)
- "Сэнди Гибсон", Дэн Эммет (1859)[96]
- "Сили Симпкинс Джиг ", Дэн Эммет[87]
- «Посадка на рельс» (1836)[97]
- "Shoo Fly, не беспокой меня " (1869)[98]
- "Sich a Gettin 'Up Stairs "(ок. 1834 г.)[97]
- "Поющий Дарки из Огайо "[10]
- "Скитеры кусаются "[10]
- "Скользящая Дженни Джиг", Р. Майерс[99]
- "Кто-то из дома с Диной ", возможно Фил Райс (до 1858 г.)
- "Stop Dat Knocking ", А. Ф. Виннемор (1847)[8]
- "Сахарный тростник зеленый "[10]
- "Сахар в тыкве"[13]
- "Суке Теннесси "[10]
- "Сьюзи Браун "/" Сьюзи Браун "[16]
- "Sweep Oh! "[10]
Т
- "Скажи мне, Джози, что ты бин" (1840)[100]
- "На кукурузные поля вдали "[10]
- "Джиг Тома Бригга", изданный Дэн Эммет[26]
- "Индейка в соломе ", слова Дэн Эммет[101]
- "'Twill Nebber сделать так, чтобы это сделать ", Дэн Эммет (1843)[102]
U
- "Дядя Габриэль " (1848)[103]
V
- «Джиг Ван Брамера», изданный Дэн Эммет[104]
- "Смазанная земля Вирджинии "[10]
W
- "Прогулка по Джону " (1843)[105]
- "Прогулочная челюсть "(ок. 1840 г.)
- "Песня Westchester Nigga "[10]
- "Откуда вы пришли? "(подзаголовок" Knock a Nigger Down ") в исполнении Джоэл Суини (1840)[53]
- "Где мы родились? "[16]
- "What O 'Dat", Дэн Эммет (1859)[106]
- "Ууп Джамбори Джиг"[107]
- "Кто стучится "[10]
- "Who's Dat Nigga Dar a Peepin" (1844)[108]
- "Wide Awake" a.k.a. "Dar's a Darkey in de Tent", Дэн Эммет (начало 1859 г.)[46]
- "[In de / In the] След дикого енота "[10]
- "De Wild Goose-Nation ", Дэн Эммет (1844)[109]
Y
- «Желтая кукуруза»[20]
Z
- "Zip Coon "(он же" Old Zip Coon ") в исполнении Джордж Вашингтон Диксон (1829? 1835?)[110]
Примечания
- ^ Натан 209.
- ^ а б Winans 5. Winans дает не больше информации, чем название.
- ^ а б Натан 84.
- ^ Натан 161.
- ^ Натан 254-5.
- ^ Натан 255.
- ^ Лот 200.
- ^ а б c d е Винанс 4.
- ^ Натан 159-60.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Махар 368.
- ^ Натан 483-4
- ^ Из Представитель Поэзии Онлайн В архиве 2009-10-16 на Wayback Machine; сайт специально не выделяет это как мелодию менестреля, но это Фостер, и диалект очевиден.
- ^ а б c Натан 207.
- ^ Кокрелл 148. Кокрелл не указывает композитора или дату публикации.
- ^ Кокрелл 47-9.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Махар 367.
- ^ Натан 194.
- ^ Лот 133: исполнен в 1833 г. Т. Д. Райс в Ой, тише! или Девственные Купидоны.
- ^ Кокрелл, стр. xi.
- ^ а б c Натан 215.
- ^ Натан 59.
- ^ Натан 324-7.
- ^ Натан 183-4.
- ^ Натан 187
- ^ Натан 190.
- ^ а б Натан 200-1.
- ^ Натан 485.
- ^ Автор «Дикси» оспаривается. Многие источники, в том числе Натан, считают Дэна Эмметта автором песни. Sacks and Sacks, с другой стороны, называют членов Семейная группа Сноудена как писатели. Авель 47-8 излагает претензии на песню, написанную Уильям Шекспир Хейс.
- ^ Натан 86.
- ^ Натан 159.
- ^ Натан 345-6.
- ^ а б c d е Lott 187.
- ^ Натан 75.
- ^ а б Натан 57.
- ^ а б c d Натан 195.
- ^ Натан 202-4.
- ^ Натан 79.
- ^ Натан 191-2.
- ^ Натан 244-5
- ^ Натан 173.
- ^ Натан 432-4.
- ^ а б c d е Винанс 5.
- ^ Натан 194-5
- ^ Натан 395-400.
- ^ Натан 334.
- ^ а б Натан 243.
- ^ Авель 41.
- ^ Натан 316.
- ^ Натан 208.
- ^ а б Лот 95: по сути, это были Ирландский националистические песни в блэкфейсе.
- ^ Натан 277.
- ^ Натан 55-6.
- ^ а б Кокрелл 10.
- ^ Кокрелл 5.
- ^ Натан 439-42.
- ^ Натан 244.
- ^ Натан 335-9
- ^ Натан 443-6.
- ^ Натан 73.
- ^ Натан 72.
- ^ Натан 161-2.
- ^ Натан 379-80
- ^ Натан 204-5.
- ^ Натан 64-6.
- ^ Натан 130-1.
- ^ Натан 340.
- ^ Натан 348.
- ^ Натан 175-6.
- ^ Натан 447-9.
- ^ Натан 88.
- ^ Натан 488.
- ^ Натан 475-8.
- ^ Натан 450-3.
- ^ Натан 332-3.
- ^ Лотт 203-206.
- ^ Натан 81.
- ^ Натан 457-60.
- ^ Натан 467-8.
- ^ Натан 385-9.
- ^ Натан 471-4.
- ^ Махар 22.
- ^ Натан 461-3.
- ^ Натан 469-70.
- ^ Натан 90.
- ^ Браун, Джоэл. ""Jingle Bells "История принимает неожиданный поворот". BU Сегодня. Получено 3 февраля 2019.
- ^ Натан 199.
- ^ а б Мешки и мешки 170.
- ^ а б Натан 489.
- ^ Натан 341-2.
- ^ Натан 154
- ^ Натан 186.
- ^ Лотт 194.
- ^ Натан 370-3.
- ^ Натан 490.
- ^ Натан 347.
- ^ Натан 366-9.
- ^ а б Кокрелл 47.
- ^ Натан 89.
- ^ Натан 490-1.
- ^ Натан 65.
- ^ Натан 174.
- ^ Натан 403-9.
- ^ Натан 87.
- ^ Натан 491.
- ^ Махар 196.
- ^ Натан 381-4.
- ^ Натан 191.
- ^ Натан 479-82.
- ^ Натан 257.
- ^ страница на U.C. Сайт Беркли, страница на www.stephen-foster-songs.de В архиве 2005-11-24 на Wayback Machine, по состоянию на 11 сентября 2005 г. Эта мелодия сегодня более известна как "Индейка в соломе ", хотя это более поздняя лирика.
Рекомендации
- Абель, Э. Лоуренс (2000). Пение новой нации: как музыка сформировала Конфедерацию, 1861-1865 гг.. Механиксберг, Пенсильвания: Книги Стэкпола.
- Кокрелл, Дейл (1997). Демоны беспорядка: ранние менестрели Blackface и их мир. Издательство Кембриджского университета.
- Лотт, Эрик (1993). Любовь и воровство: менестрели Blackface и американский рабочий класс. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509641-X.
- Махар, Уильям Дж. (1999). За маской из сгоревшей пробки: ранние менестрели Blackface и довоенная американская популярная культура. Чикаго: Иллинойсский университет Press.
- Натан, Ганс (1962). Дэн Эммет и восстание ранних негритянских менестрелей. Норман: Университет Оклахомы Пресс.
- Сакс, Ховард Л. и Сакс, Джудит Роуз (1993). Дорога на север в "Дикси: претензия черной семьи" на гимн Конфедерации. Вашингтон: Пресса Смитсоновского института.
- Винанс, Роберт Б. (1985). Примечания к вкладышу Шоу раннего менестреля. Нью-Йорк: записанная антология американской музыки, Inc.