Locus amoenus - Locus amoenus
Locus amoenus (латинский для "приятного места") литературные топосы с участием идеализированное место безопасности или комфорта. А locus amoenus обычно это красивая тенистая лужайка или открытый лес, или группа идиллических островов, иногда с коннотациями Eden или Элизиум.[1]
Эрнст Роберт Куртиус написал окончательную формулировку концепции в своем Европейская литература и латинское средневековье (1953).[2]
Характеристики
А locus amoenus будет иметь три основных элемента: деревья, траву и воду. Часто сад находится в отдаленном месте и функционирует как ландшафт ума. Его также можно использовать для выделения различий между городской и сельской жизнью или в качестве убежища от процессов времени и смертности.
В некоторых произведениях такие сады также обладают подтекстом регенеративных сил человеческая сексуальность[3] отмеченный цветами, весной и богинями любви и плодородия.[4]
История
Классический
Литературное использование этого типа декорации восходит, по крайней мере, в западной литературе к Гомер,[5] и он стал основным продуктом пастораль произведения поэтов, таких как Феокрит и Вергилий. Гораций (Ars Poetica, 17) и комментаторы Вергилия, такие как Сервий, признайте, что описания loci amoeni стали риторической банальностью.
В Овидий с Метаморфозы, функция locus amoenus перевернут, чтобы сформировать "locus terribilis". Вместо того, чтобы предложить передышку от опасностей, он сам обычно становится местом столкновений с насилием.[6]
Средневековый
Средневековье соединило классическое locus amoenus с библейскими образами, как из Песня песней.[7]
Матфей Вандомский предоставил несколько отчетов о том, как описать locus amoenus,[8] в то время как Данте обратил на банальность за его описание земного рая: «Здесь весна бесконечна, здесь все плоды».[9]
эпоха Возрождения
В locus amoenus была популярной темой в творчестве таких деятелей эпохи Возрождения, как Ариосто и Тассо.[10]
Шекспир хорошо использовал locus amoenus в его длинном стихотворении Венера и Адонис.[11] Во многих пьесах этот образ также использовался в его построении того, что Нортроп Фрай назвал шекспировский «зеленый мир» - пространство, которое находится за пределами города, пороговый пространство, где можно свободно исследовать эротические страсти, вдали от цивилизации и социального порядка - например, Арденский лес в Как вам это нравится.[12] Загадочное и темное, женственное место, в отличие от жесткой мужской гражданской структуры, зеленый мир также можно найти в Сон в летнюю ночь и Тит Андроник.[нужна цитата ]
Современный
В ХХ веке locus amoenus появляется в работе Т. С. Элиот, как в Розарии Сгоревший Нортон[13] И в Дж. Р. Р. Толкин с Шир[14] и Лотлориэн.[15]
Зловещие двойники
В откалываться аверс locus amoenus это явно восхитительный, но на самом деле коварный сад, часто связанный с злой сексуальностью, как в Цирцея дворца или беседки блаженства в Эдмунд Спенсер с Faerie Queene.[16]
Смотрите также
использованная литература
- ^ Дж. Б. Рассел, История Небес (1998) стр. 21 год
- ^ Э. Р. Куртиус, Европейская литература и латинское средневековье (1953) стр. 183-202
- ^ Для получения дополнительной информации см. Эветт, Дэвид. «Единственная карта Парадис»: «Топос» «Locus Amoenus» и структура «Апплтон-хауса» Марвелла. ПМЛА. 85.3 (1970): 504-513.
- ^ В. Шулленбергер, Леди в лабиринте (2008) стр. 260
- ^ Дж. Б. Рассел, История Небес (1998) стр. 21 год
- ^ Джон Дэвид Зуэрн, "Locus Amoenus"
- ^ В. Шулленбергер, Леди в лабиринте (2008) стр. 261
- ^ Х. Плейдж, Мечтая о Кокене (2013) стр. 216
- ^ Данте, Чистилище (1971) стр. 293
- ^ В. Шулленбергер, Леди в лабиринте (2008) стр. 260
- ^ П. Чейни, Шекспир, национальный поэт-драматург (2004) стр. 102
- ^ А. Шурбанов, Лирическая драма Шекспира (2010) стр. 197
- ^ Нортроп Фрай, Анатомия критики (1973) стр. 321
- ^ А. Несет, Аркадские воды и необузданные моря (2009) стр. 30
- ^ Том Шиппи, Дж. Р. Р. Толкин (2001) стр. 196-7
- ^ Нортроп Фрай, Анатомия критики (1971) стр. 149