Элизиум - Elysium

Гете "Анкунфт в Элизиуме" от Франц Надорп

Элизиум или Елисейские поля (Древнегреческий: Ἠλύσιον πεδίον, Ēlýsion pedíon) представляет собой концепцию загробная жизнь это развивалось с течением времени и поддерживалось некоторыми греческими религиозными и философскими сектами и культами. Первоначально отдельно от царство аида вход был зарезервирован для смертных, связанных с богами и другими героями. Позже она расширилась, включив в нее избранных богами, праведников и героев, где они останутся после смерти, чтобы жить счастливой и счастливой жизнью и заниматься тем делом, которым они наслаждались в жизни.[1][2][3][4][5][6]

Елисейские поля, согласно Гомер, расположенный на западном краю Земли у ручья Океанос.[1] Во времена греческого поэта Гесиод, Элизиум также будет известен как "Удачливые острова ", или" Острова (или Острова) Благословенных ", расположенные в западном океане на краю земли.[1][7][8] Острова Блаженных будут превращены в один остров Запрет поэт Земляной орех, описывая его как тенистые парки, жители которых занимаются спортом и музыкой.[1][2]

Правитель Элизиума варьируется от автора к автору: имя Пиндар и Гесиод Кронос как правитель,[9] пока поэт Гомер в Одиссея описывает светловолосый Радамантус живя там.[6][7][10][11]

Классическая литература

У Гомера Одиссея, Элизиум описывается как рай:

на Елисейскую равнину ... где мужчинам легче всего жить. Здесь нет ни снега, ни сильной бури, ни дождя, но Океан никогда не посылает порывы пронзительного западного ветра, которые могут охладить людей.

— Гомер, Одиссея (4.560–565)[11]

Согласно с Евстафий Салоникский[12] слово «Элизиум» (Ἠλύσιον) происходит от ἀλυουσας (ἀλύω, испытывать глубокое волнение от радости)[13] или от ἀλύτως, синонима φθάρτως (ἄφθαρτος, неподкупный),[14] относится к жизни душ в этом месте. Другое предложение от ελυθ-, ἔρχομαι (в будущем).[15]

Греческий поэт Гесиод говорит о Острова Блаженных в его дидактический стихотворение Работы и дни. В его книге Греческая религияВальтер Буркерт отмечает связь с мотивом далекого Дильмун: "Таким образом, Ахиллес переносится в Белый остров и становится Правителем Черное море, и Диомед становится божественным повелителем Адриатика остров ".[10]

И они живут, не тронутые печали, на островах благословенных на берегу глубокого водоворота Океана, счастливые герои, для которых земля, дающая зерно, приносит сладко-медовые плоды, цветущие трижды в год, вдали от бессмертных богов, а Кронос правит их

— Гесиод, Работы и дни (170)[9]

Пиндара Оды описывает награду, ожидающую тех, кто живет праведной жизнью:

Добрые получают жизнь, свободную от тяжелого труда, не очищая силой своих рук ни землю, ни воду моря ради скудного пропитания. Но в присутствии почитаемых богов те, кто с радостью сдержал свои клятвы, наслаждаются жизнью без слез, в то время как другие подвергаются тяжелому труду, на который невозможно смотреть. Те, кто с обеих сторон трижды упорствовал, чтобы сохранить свои души свободными от всех проступков, следуют дорогой Зевса до конца, к башне Кроноса, где океанские бризы дуют вокруг острова Благословенных и расцветают золотые цветы. пылает, некоторые из великолепных деревьев на суше, в то время как вода питает другие. Этими венками и гирляндами цветов они обвивают свои руки в соответствии с праведными советами Радамантиса, которого великий отец, муж Реи, чей трон выше всех остальных, держит рядом с собой как своего партнера.

— Земляной орех, Оды (2.59–75)[16]

В Вергилий с Энеида, Эней, любить Геракл и Одиссей перед ним путешествует в подземный мир. Вергилий описывает тех, кто отправится в Элизиум, и тех, кто отправится в тартар:

Ночь проносится мимо, И мы, Эней, теряемся в причитаниях. Вот и место, где наш путь раскалывается надвое. Дорога твоя, направо, к жилищу Плутона идет, И ведет нас в Элизиум. Но левый Уводит грешные души на гибель, и это их путь В Тартар проклятый.

— Вергилий, Энеида (6.539)[17]

Вергилий продолжает описывать встречу в Элизиуме между Энеем и его отцом. Анхисы. Элизиум Вергилия знает вечную весну и тенистые рощи, залитые собственным солнцем и освещенные собственными звездами: солемке суум, суа сидера норнт.

В нигде не живут счастливые души. В рощах мы живем и лежим на зарослях мха, У хрустальных ручьев, которые журчат по меду: Но пройди тот легкий холм и оттуда спустись; Путь приведет вас к концу вашего путешествия ». Сказано это: Он привел их на гору, И показывает им все сияющие поля внизу. Они обвивают холм и уходят по блаженным лугам.

— Вергилий, Энеида (6.641)[18]

В греческом историке Плутарх с Жизнь Сертория, Elysium описывается как:

Их два, разделенных очень узким проливом; они находятся на расстоянии десяти тысяч стадий от Африки и называются Островами Блаженных. Они наслаждаются умеренными дождями с длительными интервалами и ветрами, которые по большей части мягкие и вызывают росу, так что на островах не только богатая почва, которая отлично подходит для вспашки и посадки, но и производятся натуральные фрукты, которые являются обильными и полезными. достаточно, чтобы без труда и хлопот накормить праздный народ. Кроме того, на островах преобладает целительный воздух благодаря климату и умеренной смене времен года. Ибо северные и восточные ветры, дующие с нашей части света, погружаются в бездонный космос и из-за расстояния рассеиваются и теряют свою силу прежде, чем достигают островов; в то время как южные и западные ветры, окутывающие острова, иногда приносят мягкий и прерывистый ливень, но по большей части охлаждают их влажным бризом и мягко питают почву. Таким образом, даже до варваров проникло твердое убеждение, что здесь находится Елисейское поле и обитель блаженных, что не соответствует действительности, о чем пел Гомер.

— Плутарх, Жизнь Сертория, VIII, 2[19][20]

Диодор в своей первой книге предположил, что Елисейские поля, которые широко прославлялись в древнегреческой поэзии, соответствовали красивым равнинам в окрестностях Мемфиса, где находились гробницы этой столицы Египта.[21][22] Далее он намекнул, что греческий пророк Орфей сочинил свои басни о загробной жизни, когда он путешествовал в Египет и видел обычаи египтян в отношении обрядов мертвых.[23]

Постклассическая литература

Элизиум как языческое выражение рая в конечном итоге перешло в обиход ранними Христианин писатели.

В Данте эпос Божественная комедия, Элизиум упоминается как обитель благословенных в нижнем мире; упоминается в связи со встречей Энея с тенью Анхиса на Елисейских полях.[24]

С такой любовью протянулась тень Анхиса, если верить нашей величайшей музе, когда в Элизиуме он знал своего сына.

— Данте, Divina Commedia (Par Canto XV, строки 25–27)[25]

в эпоха Возрождения, героическое население Елисейских полей имело тенденцию затмевать ранее унылую языческую репутацию; Елисейские поля позаимствовали некоторую яркую привлекательность рай. В Париж, то Елисейские поля сохраняют свое название Елисейских полей, впервые примененное в конце 16 века к бывшей сельской местности за пределами формальных партер сады за королевской Французский дворец Тюильри.

После эпоха Возрождения, для некоторых поэтов появился еще более веселый Элизиум. Иногда его представляют как место, где герои продолжили свои интересы из своей жизни. Другие полагают, что это место, наполненное пирами, спортом и песнями; Радость - это «дочь Элизиума» в Фридрих Шиллер с Ода радости". Поэт Генрих Гейне явно пародировал мнение Шиллера, ссылаясь на Еврейская суббота еда холент как «дочь Элизиума» в его стихотворении «Царевна Шаббат».[26]

Христианское и классическое отношение к загробной жизни противопоставляется Кристофер Марлоу с Доктор Фауст говоря: «Это слово« проклятие »не пугает меня, Ибо я смешиваю ад с элизиумом».[27]

В Шекспир с Двенадцатая ночь когда Виола говорит: «Мой брат, он в Элизиуме», она и елизаветинские зрители понимают это как Рай.[28] В Моцарт с Волшебная флейта Папагено сравнивает пребывание в Элизиуме с завоеванием своей идеальной женщины: «Des Lebens als Weiser mich freun, Und wie im Elysium sein». («Наслаждайся жизнью как мудрец и чувствуй себя так, словно я в Элизиуме».)

Мигель де Сервантес ' Дон Кихот описывает Дульсинея дель Тобосо как «красота сверхчеловеческая, поскольку все невозможные и причудливые атрибуты красоты, которые поэты применяют к своим дамам, подтверждены в ней; потому что ее волосы золотые, а лоб - Елисейские поля».

В Джона Форда 1633 трагедия Жаль, что она шлюха Джованни запечатывает свою ответную любовь к своей сестре Аннабелле, заявляя: «И я не изменю ее на лучшее: жизнь в удовольствиях в Элизиуме».[29]

Современное влияние

Елисейские поля от Карлос Швабе, 1903

Термин и концепция Элизиума оказали влияние на современную популярную культуру; Ссылки на Элизиум можно найти в литературе, искусстве, кино и музыке. Примеры включают Жители Нового Орлеана окрестности Елисейских полей в Теннесси Уильямс ' Трамвай под названием Desire как деклассированное чистилище, где Бланш Дюбуа живет со Стэнли и Стеллой Ковальски. Elysian Fields Нового Орлеана также предоставляет сеттинг во втором акте Элмер Райс с Счетная машина и музыкальная адаптация Счетная машина (мюзикл). В своем стихотворении «Мидлсекс» Джон Бетджеман описывает, как несколько живых изгородей «Сохраним в живых наш потерянный Элизиум - сельский Миддлсекс снова». В его стихотворении Старый призрак, Хью Макфадден устанавливает Елисейскую сцену в Дублин с Сент-Стивенс-Грин парк «Очень медленно уединение окутывает меня в Сент-Стивенс-Грин. Я отдыхаю: вижу, как цветут бледные лососевые облака. Я снова на полях Элизиума».[30] В Весна и все, Уильям Карлос Уильямс описывает «элизианскую слюну на сложенном платке» умирающей женщины.

В Дэвид Геммелл серия Парменнион (Лев Македонский и Темный принц) и его трилогии о Троях, его персонажи называют Элизиум «Залом героев». В Зигфрид Сассун с Воспоминания охотника на лисиц Сассун пишет: «С начала лета воздух был Елисейским». Его использование в этом контексте могло быть пролепсис, поскольку британская деревня, которую он описывает, станет местом захоронения его мертвых товарищей и героев из Первая Мировая Война.

В Елисейские поля, самый престижный проспект в Париж и одна из самых известных улиц в мире, Французский для "Елисейских полей". Рядом Елисейский дворец дома Президент Французской Республики, по этой причине "Елисейское" часто появляется как метоним для президентства Франции, подобно тому, как «Белый дом» может метонимически относиться к президентству США. Элизиум и Елисейский также используются для множества других имен по всему миру - примеры включают Elysian Fields, Хобокен, Нью-Джерси, Elysian Park, Лос-Анджелес; Элизианская долина, Лос-Анджелес, Калифорния; Элизиан, Миннесота; Элизианские поля, Техас; и клиника Elysian[31] в Сан-Паулу, Бразилия.

Элизиум упоминается в Шиллер стихотворение, которое вдохновило Бетховен "s"Ода радости " (9-я симфония, Часть 4-я). Элизиум также упоминается в опере Моцарта. Die Zauberflöte (Волшебная флейта). Именно во втором акте Папагено чувствует себя очень меланхолично, потому что у него нет возлюбленной или жены, и он пьян поет песню, которую можно было бы назвать «Den Mädchen» («Девушки»).

Есть много примеров использования названия «Элизиум» в массовой культуре. Например, Элизиум кратко упоминается в фильме Ридли Скотта. Гладиатор, в котором генерал Максимус обращается к своим войскам так: «Если вы окажетесь один, едете по зеленым полям с солнцем на лице, не беспокойтесь. Потому что ты в Элизиуме, а ты уже мертв! " Геркулес: Легендарные путешествия и его спин-офф Зена: королева воинов настоящие Елисейские поля несколько раз предстают в образе счастливой загробной жизни, где живут семьи главных героев; Небеса отображается как отдельное место в той же вселенной. Название Elysium было использовано в романе Star Trek, Перед бесчестием, как имя четвертой луны Плутона.

В Масами Курумада мифологически тематический Saint Seiya комиксов, Элизиум - это место действия последних глав Аид дуга. В нем Святые, воины Афина армии, пересеките Подземный мир, чтобы победить его правителя, безжалостного Аида, и спасти их похищенную богиню. Святые обнаруживают, что единственный способ убить Аида - это уничтожить его истинное тело, которое покоилось в Элизиуме со времен мифов. Затем Святые вторгаются в Элизиум, который Курумада изображает так, как описано в греческой мифологии, и продолжают свою миссию после тяжелой битвы с божеством.

Опера «Куклы Нового Альбиона» 2012 года, написанная Полом Шапером, и ее сиквелы упоминают Элизиум как загробную жизнь, в некоторой степени доступную для живых, хотя на живых в Элизиуме охотятся ужасные существа, охраняющие Элизиум.

2013 год антиутопия фильм Элизиум, в главной роли Мэтт Дэймон использовали название Elysium, чтобы описать роскошную орбитальную станцию, на которой живут богатые, в отличие от разрушенной Земли, на которой живут бедные.[32]

В романе Этот правитель, действие происходит в средней школе Элизиум-Хиллз. Это отсылка к мифологии, которая окружает американское образование и, в частности, среднюю школу. В книге также упоминаются подростки как греческие герои.[33]

Элизиум появляется в Судьба Атлантиды DLC к видеоигре 2018 года, Assassins Creed: Одиссея. В первой части этого DLC, Поля ЭлизиумаМистиос отправляется в Элизиум, которым правят представители предшествующей цивилизации, известной как Ису, которым в то время поклонялись как богам греческого пантеона.[34]

Почести

Елисейский пляж в Антарктида и Элизиум Монс на Марс названы в честь Елисейских полей, как и вышеупомянутые авеню Елисейские поля.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d Пек, Гарри Терстон (1897). Словарь Харпера классической литературы и древностей, том 1. Нью-Йорк: Харпер. С. 588, 589.
  2. ^ а б Мешки, Дэвид (1997). Словарь древнегреческого мира. Oxford University Press, США. стр.8, 9. ISBN  0-19-511206-7.
  3. ^ Зайдман, Луиза Бруит (1992). Религия в древнегреческом городе. Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. п. 78. ISBN  0-521-42357-0.
  4. ^ Клэр, Израиль Смит (1897). Библиотека всеобщей истории, том 2: Древние восточные народы и Греция. Нью-Йорк: Р. С. Пил, Дж. А. Хилл.
  5. ^ Петриско, Томас В. (2000). Внутри рая и ада: что история, теология и мистики говорят нам о загробной жизни. Маккиз Рокс, Пенсильвания: Сент-Эндрюс Продакшнс. С. 12–14. ISBN  1-891903-23-3.
  6. ^ а б Огден, Дэниел (2007). Соратник греческой религии. Сингапур: Blackwell Publishing. стр.92, 93. ISBN  1-4051-2054-1.
  7. ^ а б Уэстморленд, Перри Л. (2007). Древнегреческие верования. Lee And Vance Publishing Co. стр. 70. ISBN  0-9793248-1-5.
  8. ^ Ренгель, Мариан (2009). Греческая и римская мифология от А до Я. Публикация информационной базы. п. 50. ISBN  1-60413-412-7.
  9. ^ а б Эвелин-Уайт, Хью Г. (1914). Гомеровские гимны и Гомерика с английским переводом. Лондон: William Heinemann Ltd.
  10. ^ а б Буркерт, Уолтер (1985). Греческая религия. Великобритания: Блэквелл. п. 198. ISBN  0-631-15624-0.
  11. ^ а б Мюррей, A.T. (1919). Гомер, Одиссея с английским переводом. Проект цифровой библиотеки Perseus. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  12. ^ Комментарии к рекламе Homerii Odisseam, IV, т. 563.
  13. ^ Генри Джордж Лидделл. Роберт Скотт. Греко-английский лексикон. пересмотрен и дополнен на всем протяжении. Сэр Генри Стюарт Джонс. с помощью. Родерик Маккензи. Оксфорд. Кларендон Пресс. 1940 г. дополнительный голос.
  14. ^ Греко-английский лексикон ec. с. v.
  15. ^ Storia vera. Dialoghi dei morti, Люциан, Оскар Мондадори, Милан, 1991 (2010), стр. 79.
  16. ^ Сварлиен, Дайан (1990). Оды.
  17. ^ Уильямс, Теодор К. (1910). Verg. А. 6.539. Цифровая библиотека Персея.
  18. ^ Драйден, Джон. Verg. А. 6.641. Проект цифровой библиотеки Perseus.
  19. ^ Перрен, Бернадотт (1919). Жизни Плутарха. Проект цифровой библиотеки Perseus. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. Получено 25 июн 2011.
  20. ^ Тайер, Билл. "Жизнь Сертория". Параллельные жизни Плутарха. Классическая библиотека Леба. Получено 19 июн 2011.
  21. ^ Сеймер, Джон Ганнинг. (1835) Романтика Древнего Египта: Вторая серия. С. 72.
  22. ^ Пристли, Джозеф. Исследования материи и духа. п. 209
  23. ^ Толанд, Джон. Письма Серене, История бессмертия души. стр. 46–52
  24. ^ Тойнби, Пэджет (1968). Словарь собственных имен и примечательных моментов в произведениях Данте. Издательство Оксфордского университета.
  25. ^ Холландер, Роберт. "Божественная комедия". Принстонский проект Данте. Получено 26 июн 2011.
  26. ^ Фридлендер, Джозеф. "Принцесса Шаббат". Стандартная книга еврейских стихов. Получено 3 января 2016.
  27. ^ Уотерфилд, Уотерфилд Джон; Уотерфилд, Джон (1 декабря 2016 г.). «Суть его тайны: Шекспир и католическая вера в Англии при Елизавете и Джеймсе». iUniverse - через Google Книги.
  28. ^ Хилтон, Джереми. «Двенадцатая ночь, действие 1, сцена 2». Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира. Массачусетский технологический институт. Получено 26 июн 2011.
  29. ^ Форд, Джон (1915). 'Жаль, что она шлюха и разбитое сердце. Бостон: D.C. Heath & Co., стр.105.
  30. ^ Макфадден, Хью (1984). Города зеркал. Дублин: Beaver Row Press. ISBN  0-946308-08-X.
  31. ^ "ELYSIAN - Clínica Médica & Neurologia". elysian-clinica-medica-neurologia.negocio.site. Получено 2019-02-19.
  32. ^ Бломкамп, Нил (09.08.2013), Элизиум, Мэтт Дэймон, Джоди Фостер, Шарлто Копли, получено 2017-10-28
  33. ^ Дафф, Марк (2019). Этот правитель. США: Марк Дафф. ISBN  9780578476315.
  34. ^ «Assassin's Creed Odyssey становится мифической в ​​новом DLC Fate Of Atlantis». Gamespot. Получено 2020-10-28.

внешние ссылки