Македонско-карфагенский договор - Macedonian–Carthaginian Treaty
В Македонско-карфагенский договор был антиримским договор между Филипп V Македонский и Ганнибал, лидер Карфагеняне, который был составлен после Битва при Каннах когда казалось, что Ганнибал готов победить Рим. Филипп V, опасавшийся римской экспансии, хотел оседлать фалды победителя в Великой Отечественной войне. Вторая Пуническая война (218–201 гг. До н.э.). Открытие этого договора неизбежно привело к вспышке Первая македонская война (214–205 до н. Э.) Между Римом и его греческими союзниками против Македонии.
Ганнибал
Оставив Испания за Италия вести войну против Рима, вызывая тем самым Вторая Пуническая война, Ганнибал одерживал победу за победой в серии молниеносных сражений с легионы растущего курсива.
С помощью своих братьев Hasdrubal и Маго, его зять Гасдрубал Прекрасный Ганнибалу, как и другим карфагенским военачальникам, удавалось вести боевые действия на Иберийском фронте, что вынудило римлян перенаправить людские силы с италийского фронта. Альянс с Филиппом V был попыткой открыть еще одну передний на востоке, что еще больше растянуло бы римские ресурсы и солдат.
Филипп V
Римская власть неуклонно распространялась на восточном побережье Адриатическое море. В Иллирийцы когда-то правил королевой Teuta, были порабощены под предлогом того, что они участвовали в пиратство на Далматинец и албанский побережья против купцов из Рима.[1] Ко времени Филиппа практически каждый город и порт на восточном побережье Адриатического моря находился под римским влиянием или протекторатом.
Римляне также оказали поддержку многим Греческий прибрежные города и острова (например, Аполлония и Корфу ) члены Этолийская лига, который боролся против Македонии и остальная часть Греции в поисках независимости. В Селевкид короли Сирия и Атталус I из Пергамон вызывали беспокойство на восточных границах Македонии. Поэтому Филиппу V нужен был могущественный союзник, чтобы остановить расширение Рима в Балканы и смягчить опасность на западной границе Македонии. Ганнибал казался идеальным кандидатом.
Дипломатическая миссия
Ливи, римский историк I века, рассказывает в Ab Urbe condita («С момента основания Рима»), Liber XXIII, 33-39, как Филипп, наблюдая за победами Ганнибала, летом 215 г. до н.э. послал делегацию, чтобы встретить его на Итальянском полуострове, чтобы заключить союз.[2][3][4]
Греческие послы, избегая наиболее очевидных пунктов высадки из Греции, Бриндизи и Таранто, приземлился рядом Капо Колонна, в Калабрия, у храма Юнона Лациния. Оттуда они двинулись к Капуя, где Ганнибал расположил свой штаб, надеясь, что римские легионы не перехватят его.
Не удалось избежать обнаружения, делегацию сопроводили в претор Марк Валерий Лаевин для допроса. Афинский военачальник Ксенофан, руководитель экспедиции, импровизировал, заявив, что делегация была послана королем Филиппом для обеспечения соглашения amicitiam societatemque (дружба и союз) с римским народом.
Претор приветствовал делегацию и отправил ее в Рим, предоставив сопровождение и ключевую тактическую информацию о том, где располагались лагеря карфагеняне. Вооруженные этим знанием, македонцы достигли лагеря Ганнибала без особых усилий, выполнив порученную им миссию.[5]
Текст договора, записанный историком Полибий, можно найти в полях ниже.
Эта страница является кандидатом в скопировано к Wikisource. |
Ὅρκος, ὃν ἔθετο Ἀννίβας ὁ στρατηγός, Μάγωνος, Μύρκανος, Βαρμόκαρος, καὶ πάντες γερουσιασταὶ Καρχηδονίων οἱ μετ 'αὐτοῦ καὶ πάντες Καρχηδόνιοι στρατευόμενοι μετ' αὐτοῦ πρὸς Ξενοφάνη Κλεομάχου Ἀθηναῖον πρεσβευτήν, ὃν ἀπέστειλε πρὸς ἡμᾶς Φίλιππος ὁ βασιλεὺς Δημητρίου ὑπὲρ αὑτοῦ καὶ Μακεδόνων καὶ τῶν συμμάχων [.]
Ἐναντίον Διὸς καὶ Ἥρας καὶ Ἀπόλλωνος, ἐναντίον δαίμονος Καρχηδονίων καὶ Ἡρακλέους καὶ Ἰολάου, ἐναντίον Ἄρεως, Τρίτωνος, Ποσειδῶνος, ἐναντίον θεῶν τῶν συστρατευομένων καὶ Ἡλίου καὶ Σελήνης καὶ Γῆς, ἐναντίον ποταμῶν καὶ λιμένων καὶ ὑδάτων, ἐναντίον πάντων θεῶν ὅσοι κατέχουσι Καρχηδόνα, ἐναντίον θεῶν πάντων ὅσοι Μακεδονίαν καὶ τὴν ἄλλην Ἑλλάδα κατέχουσιν, ἐναντίον θεῶν πάντων τῶν κατὰ στρατείαυν, σροτοτ σροτιν
Ἀννίβας ὁ στρατηγὸς εἶπε καὶ πάντες Καρχηδονίων γερουσιασταὶ οἱ μετ 'αὐτοῦ καὶ πάντες Καρχηδόνιοι οἱ στρατευόμενοι μετ' αὐτοῦ, ὃ ἂν δοκῇ ὑμῖν καὶ ἡμῖν, τὸν ὅρκον τοῦτον θέσθαι περὶ φιλίας καὶ εὐνοίας καλῆς, φίλους καὶ οἰκείους καὶ ἀδελφούς,
- ἐφ 'ᾧτ' εἶναι σῳζομένους ὑπὸ βασιλέως Φιλίππου καὶ Μακεδόνων καὶ ὑπὸ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων, ὅσοι εἰσὶν αὐτῶν σύμμαχοι, κυρίους Καρχηδονίους καὶ Ἀννίβαν τὸν στρατηγὸν καὶ τοὺς μετ»αὐτοῦ καὶ τοὺς Καρχηδονίων ὑπάρχους, ὅσοι τοῖς αὐτοῖς νόμοις χρῶνται, καὶ Ἰτυκαίους, καὶ ὅσαι πόλεις καὶ ἔθνη Καρχηδονίων ὑπήκοα, καὶ τοὺς στρατιώτας καὶ τοὺς συμμάχους, καὶ πάσας πόλεις καὶ ἔθνη, πρὸς ἅ ἐστιν ἡμῖν ἥ τε φιλία τῶν ἐν Ἰταλίᾳ καὶ Κελτίᾳ καὶ ἐν τῇ Λιγυστίνῃ, καὶ πρὸς οὕστινας ἡμῖν ἂν γένηται φιλία καὶ συμμαχία ἐν ταύτῃ τῇ χώρᾳ.
- ἔσται δὲ καὶ Φίλιππος ὁ βασιλεὺς καὶ Μακεδόνες καὶ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων οἱ σύμμαχοι, σῳζόμενοι καὶ φυλαττόμενοι ὑπὸ Καρχηδονίων τῶν συστρατευομένων καὶ ὑπὸ Ἰτυκαίων καὶ ὑπὸ πασῶν πόλεων καὶ ἐθνῶν ὅσα ἐστὶ Καρχηδονίοις ὑπήκοα, καὶ συμμάχων καὶ στρατιωτῶν, καὶ ὑπὸ πάντων ἐθνῶν καὶ πόλεων ὅσα ἐστὶν ἐν Ἰταλίᾳ καὶ Κελτίᾳ καὶ Λιγυστίνῃ, καὶ ὑπὸ τῶν ἄλλων, ὅσοι ἂν γένωνται σύμμαχοι ἐν τοῖς κατ 'Ἰταλςαντοόπο.
- οὐκ ἐπιβουλεύσομεν ἀλλήλοις οὐδὲ λόχῳ χρησόμεθα ἐπ»ἀλλήλοις, μετὰ πάσης δὲ προθυμίας καὶ εὐνοίας ἄνευ δόλου καὶ ἐπιβουλῆς ἐσόμεθα πολέμιοι τοῖς πρὸς Καρχηδονίους πολεμοῦσι χωρὶς βασιλέων καὶ πόλεων καὶ λιμένων, πρὸς οὓς ἡμῖν εἰσιν ὅρκοι καὶ φιλίαι.
- ἐσόμεθα δὲ καὶ ἡμεῖς πολέμιοι τοῖς πολεμοῦσι πρὸς βασιλέα Φίλιππον χωρὶς βασιλέων καὶ πόλεων καὶ ρινῶκν, ρνν,
- ἔσεσθε δὲ καὶ ἡμῖν σύμμαχοι πρὸς τὸν πόλεμον, ὅς ἐστιν ἡμῖν πρὸς Ῥωμαίους, ως ἂν ἡμῖν καὶ ὑμῖν οντεο θιο θνεο. βοηθήσετε δὲ ἡμῖν, ἂν χρεία ᾖ καὶ ὡς ἂν συμφωνήσωμεν.
- ποιησάντων δὲ τῶν θεῶν εὐημερίαν ἡμῖν κατὰ τὸν πόλεμον τὴν πρὸς Ῥωμαίους καὶ τοὺς συμμάχους αὐτῶν, ἂν ἀξιῶσι Ῥωμαῖοι συντίθεσθαι περὶ φιλίας, συνθησόμεθα, ὥστ 'εἶναι πρὸς ὑμᾶς τὴν αὐτὴν φιλίαν, ἐφ' ᾧτε μὴ ἐξεῖναι αὐτοῖς ἄρασθαι πρὸς ὑμᾶς μηδέποτε πόλεμον, μηδ»εἶναι Ῥωμαίους κυρίους Κερκυραίων μηδ 'Ἀπολλωνιατῶν καὶ Ἐπιδαμνίων μηδὲ Φαρου μηδὲ Διμάλης καὶ Παρθντν μ. ποδώσουσι δὲ καὶ Δημητρίῳ τῷ Φαρίῳ τοὺς οἰκείους πάντας, οἵ εἰσιν ἐν τῷ κοινῷ τῶν Ῥωμαίων.
- ἐὰν δὲ αἴρωνται Ῥωμαῖοι πρὸς ὑμᾶς πόλεμον ἢ πρὸς ἡμᾶς, βοηθήσομεν ἀλλήλοις εἰς τὸν πόλεμον, κχθὼς ἂν ςριατᾖ ροτέ.
- ὁμοίως δὲ καὶ ἐάν τινες ἄλλοι χωρὶς βασιλέων καὶ πόλεων καὶ ἐθνῶν, πρὸς ἃ ἡμῖν εἰσιν ρκοι καὶ φιλίαι.
- ἐὰν δὲ δοκῇ ἡμῖν ἀφελεῖν ἢ προσθεῖναι πρὸς τόνδε τὸν ὅρκον, ἀφελοῦμεν ἢ προσθήσομεν ὡς ν ἡμῖν δοκτρο.
[Biblioteca Apostolica Vaticana, Cod. Urb. лист 96 отл. муравей. п. 193.]
Это договор под присягой, заключенный между Ганнибалом, Магоном, Бармокарусом и такими членами карфагенской Герусии, которые присутствовали, и всеми карфагенянами, служившими в его армии, с одной стороны; и Ксенофан, сын Клеомаха Афинского, посланный к нам царем Филиппом в качестве своего посла от его имени, македонцев и их союзников, с другой стороны.
Клятва дается в присутствии Зевса, Зевса и Аполлона: бога карфагенян, Геракла и Иолая: Ареса, Тритона, Посейдона: богов, сопровождающих армию, а также солнца, луны и земля: рек, гаваней, вод: всех богов, правящих Карфагеном, всех богов, правящих Македонией и остальной Грецией, всех богов войны, которые являются свидетелями этой клятвы.
Ганнибал, генерал, и все карфагенские сенаторы с ним, а также все карфагеняне, служащие в его армии, при условии нашего взаимного согласия, предлагают заключить этот присягнувший договор о дружбе и благородной доброй воле. Давайте будем друзьями, близкими союзниками и братьями на следующих условиях:
- Пусть карфагеняне, как верховные, будут руководить Ганнибалом своего главнокомандующего и служащих вместе с ним, всех членов Карфагенского владычества, живущих по одним и тем же законам, а также жителей Утики, городов и племен, подчиненных Карфагену, их солдат и союзники, а также все города и племена в Италии, Кельтландии и Лигурии, с которыми у нас есть договор о дружбе и с кем бы в этой стране мы могли впоследствии заключить такой договор, будут поддержаны королем Филиппом, македонцами и всеми другие греки в союзе с ними.
- Со своей стороны, король Филипп и македонцы, а также другие греки, являющиеся его союзниками, будут поддержаны и защищены карфагенянами, находящимися теперь в этой армии, и народом Утики, а также всеми городами и племенами, подчиненными Карфагену, как солдатами и союзниками, а также всеми союзными городами и племенами в Италии, Кельтланде и Лигурии, а также всеми остальными в Италии, которые впоследствии станут союзниками карфагенян.
- Мы не будем строить заговоры против друг друга и не устраивать засады; но при всей искренности и доброй воле, без каких-либо оговорок или тайных намерений, мы будем врагами врагам карфагенян, спасая и исключая тех королей, города и порты, с которыми мы заключили соглашения и дружбу.
- И мы тоже будем врагами врагов царя Филиппа, за исключением тех царей, города и племена, с которыми мы заключили соглашения и дружбу.
- Вы будете нам друзьями в войне, в которой мы сейчас участвуем против римлян, до тех пор, пока боги не дадут нам и вам победу: и вы будете помогать нам всеми способами, которые будут необходимы, и чем мы сможем взаимно определять.
- И когда боги дали нам победу в нашей войне с римлянами и их союзниками, если Ганнибал сочтет правильным заключить соглашения с римлянами, эти условия будут включать такую же дружбу с вами, заключенную на следующих условиях: во-первых, римляне не иметь возможности вести с вами войну; во-вторых, не иметь власти над Коркирой, Аполлонией, Эпидамном, Фаросом, Димале, Парфинией или Атитанией; (3) вернуть Деметрию Фаросскому всех тех из его друзей, которые сейчас находятся во владениях Рима.
- Если римляне когда-нибудь начнут войну с вами или с нами, мы будем помогать друг другу в такой войне, в зависимости от того, в чем будет необходимость.
- То же самое и с любым другим народом, который поступает так, за исключением царей, городов и племен, с которыми мы заключили соглашения и дружбу.
- Если мы решим отменить или добавить к этому присяжному договору, мы отнимем или добавим к нему только если мы оба согласны.
Захват
Когда договор был заключен, делегация и карфагеняне офицеры Магон, Gisgo и Бостар предприняли обратный путь в Македонию, чтобы получить подпись Филиппа.[6] Однако их корабль был перехвачен римскими военными кораблями во главе с Валериус Флаккус, который не поверил рассказу Ксенофана и приказал обыскать судно и его пассажиров. Обнаружение пунической одежды и самого договора побудило Флакка отправить делегацию в качестве пленников в Рим на пяти кораблях, чтобы держать их отдельно и ограничить риск побега. После короткой остановки в Cumae для дальнейшего допроса консулом Тиберий Семпроний Гракк, делегация предстала перед Сенатом и была заключена в тюрьму. Только одному члену делегации удалось бежать и вернуться в Македонию, где он не смог полностью вспомнить точные условия договора с королем Филиппом. Поэтому Филип был вынужден послать вторую делегацию, чтобы встретиться с Ганнибалом и составить новое соглашение.[7]
В ответ на угрозу, исходящую от македонско-карфагенского союза, Сенат постановил, что двадцать пять кораблей должны быть добавлены к контингенту, уже находящемуся под командованием Флакка, и отправлены в Апулия, где они должны были следить за передвижениями Филиппа.[8]
На самом деле, поскольку к тому времени, когда вторая делегация достигла Ганнибала и заключила договор, уже прошло лето, его условия так и не были выполнены (военные операции обычно приостанавливались зимой). Кроме того, открытие союза римским сенатом свело на нет элемент неожиданности, что значительно снизило ценность договора в контексте Второй Пунической войны.[9][10] Тем не менее открытие договора вызвало дебаты в Римский сенат о том, как обращаться с Македонией, и, в конечном итоге, привело к вспышке Первая македонская война (214-205 гг. До н.э.). Этот конфликт был сосредоточен в основном в Иллирия (современный Албания ) но включены Греция из-за союзников Рима, которые одновременно вели войну против Македонии.[11][12][13]
Рекомендации
- ^ Тит Ливий, Ab Urbe condita, XX: 12–13.
- ^ Брингманн, К. и В. Дж. Смит. История Римской республики. Polity, 2007, ISBN 0-7456-3370-6, ISBN 978-0-7456-3370-1С. 78–83.
- ^ Мишле, Жюль (W. Hazlitt, пер.). История Римской республики. Лондон: Д. Бог, 1847, стр. 185–88.
- ^ Mommsen, T., Bryans, C., & F.R.J. Хенди. История Римской республики: Краткое изложение истории профессора Моммзена. Сыновья К. Скрибнера, 1889, стр. 401–08.
- ^ Робинсон, Сирил Э. История Римской республики. Рим: Barnes & Noble, 1932, стр. 310-317.
- ^ Лансель, С. (Невилл, А. перев.). Ганнибал. Blackwell Publishing, 1999 г., ISBN 0-631-21848-3, ISBN 978-0-631-21848-7, п. 117.
- ^ Коттрелл, Л. Ганнибал: враг Рима. Да Капо Пресс, 1992, ISBN 0-306-80498-0, ISBN 978-0-306-80498-4, стр. 156-9.
- ^ Хойос, Б. Декстер. Незапланированные войны: истоки Первой и Второй Пунических войн. Вальтер де Грюйтер, 1998 г., ISBN 3-11-015564-8, ISBN 978-3-11-015564-8, п. 151.
- ^ Багналл, Н. Пунические войны: Рим, Карфаген и борьба за Средиземное море. Макмиллан, 2005 г., ISBN 0-312-34214-4, ISBN 978-0-312-34214-2 [sic ], страницы 168, 200-3.
- ^ Багналл, Н. Пунические войны, 264–146 гг. До н. Э .: 264–146 гг. До н. Э.. Osprey Publishing, 2002 г., ISBN 1-84176-355-1, ISBN 978-1-84176-355-2, страницы 56, 61, 66.
- ^ Эррингтон, Роберт Малкольм (1990). История Македонии. Перевод Кэтрин Эррингтон. Беркли, Лос-Анджелес и Оксфорд: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-06319-8, стр 191-194.
- ^ Брингманн, Клаус (2007) [2002]. История Римской республики. Перевод Смита, У. Дж. Кембриджа и Молдена: Polity Press. ISBN 0-7456-3371-4, стр 79-80, 82.
- ^ Экштейн, Артур М. (2010). «Македония и Рим, 221–146 гг. До н.э.». В Ройсмане, Джозеф; Уортингтон, Ян. Спутник Древней Македонии. Оксфорд, Чичестер и Малден: Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-7936-2, pp 231-233.
дальнейшее чтение
О Второй Пунической войне
- Голдсуорси, Адриан. Пунические войны, Касселл, 2001, ISBN 0-304-35967-X, ISBN 978-0-304-35967-7, 412 с.
- Превас, Джон. Ганнибал пересекает Альпы: вторжение в Италию и Пунические войны, Da Capo Press, 2001 г., ISBN 0-306-81070-0, ISBN 978-0-306-81070-1, 256 стр.
- Босворт Смит, Реджинальд. Рим и Карфаген, Пунические войны: Пунические войны, Longmans, Green, 1881, 251 страница.
- Нардо, Дон. Пунические войны, Lucent Books, 1996, ISBN 1-56006-417-X, ISBN 978-1-56006-417-6, 111 с.
О договоре
- Роллин, Чарльз. Древняя история египтян, карфагенян, ассирийцев, вавилонян, мидян и персов, македонцев и греков, Ливитт и Аллен, 1857, стр. 429.
- Лэзенби, Джон Фрэнсис. Война Ганнибала: военная история Второй Пунической войны, University of Oklahoma Press, 1998 г., ISBN 0-8061-3004-0, ISBN 978-0-8061-3004-0, стр.159.
- Walbank, Фрэнк Уильям. Филипп V Македонский, Archon Books, 1967, стр. 70.
- Остин, штат Нью-Джерси. И N.B. Ранков. Исследование: военная и политическая разведка в римском мире от Второй Пунической войны до битвы при Адрианополе, Рутледж, 1995, ISBN 0-415-04945-8, ISBN 978-0-415-04945-0, стр. 35.
- Диллон, Мэтью и Линда Гарланд. Древний Рим: от ранней республики до убийства Юлия Цезаря, Тейлор и Фрэнсис, 2005 г., ISBN 0-415-22459-4, ISBN 978-0-415-22459-8, стр. 215.
- Дори, Томас Алан и Дональд Рейнольдс Дадли. Рим против Карфагена, Seeker and Warburg, 1971, стр. 120-1.
- Bagnell Bury, J., Cook, S.A., Adcock, F.E., Charlesworth, M.P., Hepburn Baynes, N. & C.T. Зельтман. Кембриджская древняя история: Рим и Средиземноморье, 218–133 гг. До н. Э., Macmillan, 1923, страницы 119, 121.
- Шакбург, Эвелин Ширли. История Рима до битвы при Акциуме, Macmillan and co., 1894, стр. 335.
- Аппиан Александрийский. Римская история Аппиана Александрийского, Компания Macmillan, 1899 г., стр. 243.
- Лансель, Серж и Антония Невилл. Ганнибал, Blackwell Publishing, 1999 г., ISBN 0-631-21848-3, ISBN 978-0-631-21848-7, стр.117.
- Тит Ливий. История Рима, ООО «БиблиоБазар», 2008, г. ISBN 0-554-32769-4, ISBN 978-0-554-32769-3, стр. 347.
- Полибий (Ф.О. Хульч и Э.С. Шакбург). Истории Полибия, Indiana University Press, 1962, стр. 515.
- Фрей, Марша. История дипломатического иммунитета, Издательство государственного университета Огайо, 1999, ISBN 0-8142-0740-5, ISBN 978-0-8142-0740-6, стр.59.