Маллисвари (фильм 1951 года) - Malliswari (1951 film)

Маллисвари
Маллисвари 1951.JPG
Афиша театрального релиза
РежиссерБ. Н. Редди
ПроизведеноБ. Н. Редди
Сценарий отДевулапалли Кришнасастри
На основеРаялавари Карунакрутхьяму
к Бучибабу
Император и рабыня
Деван Шарар
В главных роляхН. Т. Рама Рао
П. Бханумати
Музыка отС. Раджешвара Рао
КинематографияАди М. Ирани
Б. Н. Конда Редди
ОтредактированоХ. Р. Нараяна
Васу
Производство
Компания
Дата выхода
  • 20 декабря 1951 г. (1951-12-20)
Продолжительность
175–194 минут[а]
СтранаИндия
Языктелугу

Маллисвари индиец 1951 года телугу -язык исторический роман фильм[3] произведен и направлен Б. Н. Редди под его знаменем Студии Vauhini. Н. Т. Рама Рао и П. Бханумати звезда как пара - Нагараджу и Маллисвари - которых разлучила жадная мать Маллисвари. Маллисвари отправляется во дворец короля по обычаю «Рани Васам», традиции во время Виджаянагарская империя при этом молодые женщины приводились во дворец с подношением их родителям золота и драгоценностей. Остальная часть фильма посвящена последствиям, с которыми столкнулся Нагараджу, когда он вопреки всем правилам тайком входит во дворец, чтобы встретиться с Маллисвари.

Редди хотел снять фильм о персонаже Кришнадеварая еще со времен своего визита в Хампи для съемок своего дебюта Vandemataram (1939). Он нанял Девулапалли Кришнасастри написать сценарий фильма и черпал вдохновение в Бучибабус спектакль «Раялавари Карунакрутьяму» и рассказ Девана Шарара «Император и рабыня». Он также включил в сценарий несколько инцидентов из своего детства, связанных с розыгрышами между Нагараджу и Маллисвари. С. Раджешвара Рао сочинил музыку к фильму, Ади М. Ирани и Б. Н. Конда Редди обеспечили кинематографию, Х. Р. Нараяна и Васу отредактировали фильм, а А. К. Шекхар был художником-постановщиком фильма.

Фаза производства Маллисвари Фильм продлился два года, и 20 декабря 1951 года фильм был выпущен на экраны. Он вызвал прохладный отклик в кассах, но вскоре увидел рост продаж билетов из-за положительной молвы. Это пошло не так 8 лакхов (0,8 млн) и был коммерчески успешным. Маллисвари позже был показан на 9-м Международный кинофестиваль Индии и кинофестиваль в Пекине 1952 года, ставший первым фильмом на телугу, который был показан на международном кинофестивале. Б. Н. Редди планировал дублировать фильм на английский язык, но отказался из-за бюджетных соображений.

Маллисвари достигла культового статуса в кино на телугу и считается одной из лучших работ Редди как режиссера. Это первый сценарий фильма, который попал в серию в журнале. Виджаячитра, и несколько университетов в Соединенных Штатах пожелали, чтобы сценарий фильма стал частью своих текстологических исследований. К столетию индийского кино в апреле 2013 года CNN-IBN включены Маллисвари в его списке «100 величайших индийских фильмов всех времен».

участок

Во время правления Виджаянагарская империя «Рани Васам» была распространенной традицией, которая считалась «благом» для молодых женщин. Согласно традиции, молодые женщины становились официальными жителями дворца, когда за ними отправляли паланкины, чтобы забрать их из дома, предлагая взамен большое количество золота и драгоценностей. В то время как семьи этих женщин продолжают лелеять своих дочерей, этим женщинам было запрещено иметь какие-либо контакты с мужчинами или позволять любому мужчине навещать их без разрешения. Тех, кто нарушил правила, повесили.

Нагараджу и Маллисвари из Верапурама - двоюродные братья по материнской линии, которые стали близкими друзьями в детстве. Это возмущает мать Маллисвари Нагамму, которая критикует Нагараджу и его мать Говиндамму, в основном за их экономический статус. Отец Маллисвари Нараппа, также глава деревни, молчалив, а ее дядя Ханумантаппа - священник при дворе Кришнадеварая, король Империи Виджаянагара. Однажды Нагараджу и Маллисвари посещают соседнюю деревню и укрываются в мандапа ночью во время дождя. Кришнадеварая и Алласани Педдана вместе с несколькими солдатами войдите в ту же мандапу, где они впечатлены талантом Маллисвари как певца и танцора. Нагараджу и Маллисвари, не зная об их истинной сущности, беседуют с ними, и Нагараджу просит их порекомендовать Маллисвари Кришнадеварае для Рани Васам.

Маллисвари против этого и считает это розыгрышем Нагараджу. В то время как Нагамма стремится отправить ее к Рани Васам, Нараппа хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Нагараджу. Нагамма высказывает свое мнение, которое оскорбляет Говиндамму и Нагараджу, который затем решает покинуть Вирапурам и заработать деньги, чтобы убедить Нагамму одобрить его брак с Маллисвари. Нагараджу становится успешным скульптором в Виджаянагаре и решает вернуться в Вирапурам. Однако, прежде чем он смог это сделать, Кришнадеварая и его жена Тирумаладеви назначают Маллисвари официальным жителем дворца, тем самым даровав ей «Рани Васам».

Из-за своего ненасытного стремления к богатству Нагамма насильно отправляет Маллисвари во дворец, и, когда Нагараджу возвращается в ту же ночь и узнает, что произошло, он впадает в депрессию. Говиндамма становится нестабильным после того, как Нагараджу начинает вести жизнь отшельника, размышляя над своими воспоминаниями о Маллисвари. Группа скульпторов встречает Нагараджу и просит его сопровождать их в Виджаянагару, чтобы построить специальную мандапу для танцоров, и он соглашается. Там он встречает Маллисвари. Их разделяет ее служанка Джаладжа, которая боится, что они будут обезглавлены, как это предусмотрено в традиции Рани Васам. Зная о своем прошлом, Джаладжа устраивает встречу Маллисвари с Нагараджу на берегу реки. Река Тунгабхадра в полночь.

Кришнадеварая и его служители посещают недавно построенный танцевальный зал, где они узнают, что Нагараджу - один из скульпторов. Той ночью Маллисвари хочет снова встретиться с Нагараджу, но сдерживается после получения сообщения о том, что Кришнадеварая и Тирумаладеви вместе с другими официальными жителями дворца будут присутствовать на спектакле «Уша Паринаям» в танцевальном зале и что Маллисвари, как ожидается, будет участвовать в нем. Нагараджу, который ждет ее у реки Тунгабхадра, входит во дворец, и его преследуют солдаты. Маллисвари видит бегущего Нагараджу и зовет его. Чтобы предотвратить повешение Маллисвари, Нагараджу действует так, как будто он не знает ее, но вскоре они попадают в тюрьму за нарушение правил Рани Васам.

Джаладжа раскрывает Тирумаладеви историю любви Маллисвари и Нагараджу. Она также показывает, что Маллисвари отказался от какой-либо помощи с ее стороны и вместо этого решил умереть вместе с Нагараджу. На следующее утро висячие петли готовы, и дуэт встречает Кришнадеварая, прежде чем убить их. Когда Нагараджу обвиняет Кришнадеварая в том, что тот послал паланкин в ее дом для Рани Васама, Кришнадеварая защищает его действия и напоминает Нагараджу, что именно он просил его отправить Маллисвари к Рани Васам. Кришнадеварая прощает и Нагараджу, и Маллисвари, и их брак проходит во дворце с пышностью.

Бросать

Производство

Храм Вирупакши в Хампи, Карнатака. На святая святых этого храма, Б. Н. Редди в 1939 году решил снять фильм, в котором Кришнадеварая будет центральным персонажем. Это стало генезисом Маллисвари.

Во время съемок своего режиссерского дебюта Vandemataram (1939) в Хампи, Б. Н. Редди посетил Храм Вирупакши запечатлеть красоту памятников, в которых отразились вкус и художественное мировоззрение Кришнадеварая, король Виджаянагарская империя. На сердце Из храма Редди чувствовал, что стоит именно на том месте, где когда-то стоял Кришнадеварая и возносил молитвы божеству. С этого момента Редди решил снять фильм, в котором Кришнадеварая будет главным героем, и начал работать над сценарием.[4]

Редди выбрал концепцию Раялавари Карунакрутхьяму, популярная пьеса, написанная писателем на телугу Бучибабу что было опубликовано в литературном журнале Бхаратхи (1944), а затем транслировался Всеиндийское радио, Мадрас.[5] Он подошел к телугу поэту и драматургу Девулапалли Кришнасастри написать сценарий и тексты к фильму после того, как был впечатлен его предыдущими работами.[4] Редди внес несколько изменений в пьесу Бучибабу и переработал характер Кришнадеварая.[4]

Помимо Раялавари Карунакрутхьяму, Сценарий Кришнасастри также был вдохновлен рассказом Девана Шарара, Император и рабыня, который был опубликован в ныне несуществующем журнале, Иллюстрированный еженедельник Индии. Редди обычно ссылался на авторов работ, из которых он заимствовал основную предпосылку для фильма, но в этом фильме это было не так. Кришнасастри раскрыл этот факт в интервью Виджаячитра журнал после смерти Редди в 1977 году.[5] Однако в первых титрах фильма Бучибабу был указан как сценарист фильма вместе с Кришнасастри.[6] Ади М. Ирани и Б. Н. Конда Редди были операторами фильма; С. Раджешвара Рао а Аддепалли Рамарао сочинил музыку к фильму; Х. Р. Нараяна и Васу отредактировали фильм.[6] Художником-постановщиком фильма был А. К. Шехар, Тота Таранис Отец Тота Венкатешвара Рао помогал ему.[5]

Н. Т. Рама Рао был выбран на роль Нагараджу, скульптора периода правления Кришнадеварая. Б. Н. Редди хотел создать новое лицо на роль Маллисвари и актрисы каннада Ревати, протестированной на экране. Позже он доработал П. Бханумати, сыгравший отрицательную роль в предыдущем фильме Сварга Сима (1945) в роли главной героини фильма, так как он чувствовал, что опытная актриса с хорошим голосом лучше справится с ролью.[4] Ревати сыграл эпизодическую роль в песне «Poyi Ravamma».[5] Разногласия между Редди и Бханумати возникли из-за отсутствия пунктуальности последнего. В связи с задержкой производства Маллисвари, Бханумати начал работать в Према (1952), спродюсированный ее мужем П. С. Рамакришна Рао. Поскольку она носила вьющуюся прическу, в нескольких сценах использовалась фигура двойника, поскольку это контрастировало с простыми и мягкими косами, которые она носила в этом фильме.[5] Что касается того же самого, Бханумати раскритиковал Редди, заявив, что он хотел, чтобы его актрисы сосредоточились на его фильмах и не выходили замуж.[7]

Несмотря на это, Редди сказал, что Рама Рао и Бханумати «составили симпатичную экранную пару», добавив, что никто не может представить кого-либо еще в роли Нагараджу и Маллесвари. Т. Г. Камала Деви, сыгравшая роль Маллисвари в радиоспектакле Бучибабу, была выбрана в фильме на роль Джаладжи, горничной Маллисвари.[5] Пасумарти Кришнамурти поставил песни. Редди включил в фильм несколько своих детских инцидентов, и, по словам Бханумати, розыгрыши между Маллисвари и Нагараджу и эпизод перед песней «Kothi Bavaku Pellanta» были вдохновлены его детскими переживаниями.[5] Помимо оформления декораций, Шекхар позаботился о прическе и костюмах артистов. Он также воссоздал берега Река Тунгабхадра на этаже здания студии Vauhini в Мадрасе для песни "Manasuna Mallela".[5] Фаза производства Маллисвари длилось два года.[4][5]

Музыка

Маллисвари
Альбом саундтреков В Маллисвари
Вышел31 декабря 1951 г.
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
Длина56:47
Языктелугу
ЭтикеткаСарегама
РежиссерС. Раджешвара Рао

Официальный саундтрек Маллисвари составленный С. Раджешварой Рао состоит из 19 песен, стихи которых написал Девулапалли Кришнасастри. Процесс микширования звука контролировали А. Кришнан и П. В. Котешвара Рао. Он был обработан Н. К. Сен Гупта и оркестрован Аддепалли Рамарао,[5] который, однако, был назван одним из музыкальных режиссеров фильма в начальных титрах.[6] Песня "Manasuna Mallela" была написана с использованием Кальяни рага.[8] Пурандара дасс Композиция «Шри Гананатха» была использована во вступительных титрах фильма.[4] Будучи певицей, Бханумати исполнила вокал для всех песен с участием ее персонажа Маллисвари.[5] На создание саундтрека ушло шесть месяцев, и Раджешвара Рао вместе с другими проводил репетиции для Гхантасалы и Бханумати.[4] Саундтрек, продаваемый Сарегама, был выпущен 31 декабря 1951 года.[9]

Саундтрек имел успех критиков и коммерческий успех.[4][5][7] В своем обзоре для Телугу сватантра журнал, писатель Арудхра высоко оценил звуковое оформление фильма Кришнаном и Котешварой Рао, заявив: «Сильный дождь с ветрами хлестал снаружи, когда мать [Маллисвари] разговаривала со своим мужем Нагапой. Их разговор отчетливо слышен вместе с шумом дождя и ветра. Даже отчетливо слышно трепетание полотенца на плече Нагаппы ".[5] В Ганс Индия, Аруна Равикумар предположил, что для песни "Akasha Veedhilo" Кришнасастри позаимствовал образ облака как посланника между любовниками из поэмы "Meghasandesam" индийца. санскрит поэт Калидаса.[10] Раджешвара Рао считается Маллисвари быть его лучшей работой после С. С. Васанс Чандралекха (1948).[5] Ему особенно понравилась "Акаша Ведхило", и он много раз исполнял ее на мероприятиях, которые он посещал.[4]

После смерти Бханумати в декабре 2005 г. К. В. С. Мадхав из Индуистский вспоминает: «Даже в зрелом возрасте 70 с лишним лет, когда она перевела свое бессмертное число из Маллесвари«Манасуна маллела маалалугене ...» - в этом пропитанном медом голосе почти десять лет назад у Равиндры Бхарати не было ни одного глаза, который бы не стал влажным ».[11]

Отслеживание[9]

Все тексты написаны Девулапалли Кришнасастри.

Нет.ЗаголовокПевцыДлина
1.«Коти Баваку Пелланта»П. Бханумати3:10
2.«Пиличина Бигуватара»П. Бханумати3:30
3."Манасуна Маллела"П. Бханумати3:03
4."Нелараджа Веннелараджа"П. Бханумати3:50
5."Паругулу Теэяали"П. Бханумати, Гхантасала3:14
6."Пилачина Бигуватара"П. Бханумати, Гхантасала3:30
7."Эндукэ Некинта"П. Бханумати2:51
8."Авуна Ниджамена"П. Бханумати, Гхантасала4:20
9."Акаша Видхило"П. Бханумати, Гхантасала5:22
10.«Уйяла Джампала»Г. Рамакришна, В. Сакунтала2:03
11.«Бхалира»Мадхавапедди Сатьям0:43
12."О Бава"Г. Рамакришна, В. Сакунтала2:58
13.«Туммеда»Т. Г. Камала Деви2:43
14."Эвару Эмани Виндуро"П. Бханумати3:50
15."Уша Паринаям"П. Бханумати, Т. Г. Камала Деви7:21
16.«Калаварамаайе Мадило»Гхантасала, П. Бханумати3:03
17.«Номинамаллала»П. Бханумати1:53
Общая длина:56:47

Выпуск, прием и наследие

Шри Тьягараджа Гана Сабха в Чиккадпалли, Хайдарабад где 20 декабря 2011 года прошли празднования 60-летия фильма.[12]

Маллисвари был освобожден 20 декабря 1951 г.[12] Поначалу он получил прохладный отклик в прокате. Однако продажи билетов выросли благодаря положительной молве, и фильм стал коммерчески успешным.[4] Редди перевыпустил фильм после перерыва, и он снова добился аналогичного успеха.[4] Его показали на 9-м Международный кинофестиваль Индии в разделе «Индийская панорама».[1] Маллисвари был показан на Пекинском кинофестивале 1952 года, что сделало его первым фильмом на телугу, который был показан на международном кинофестивале.[5]

Маллисвари возмущен 0,8 миллиона, что, по словам Редди, было огромной суммой по тем временам. Васан посоветовал Редди перезаписать фильм на хинди. Оттиск размером 16 мм был отправлен в США.[1] После показа в разных странах Редди захотел дублировать Маллисвари на английский. Однако от планов отказались по соображениям бюджета.[7] Дели телугу Сангхам показал фильм в Азад Бхаван, Нью-Дели, 21 февраля 2004 года.[13] 60-летие Маллисвари был отмечен событием в Шри Тьягараджа Гана Сабха, Чиккадпалли, 20 декабря 2011 г.[12]

Критический прием

В своем обзоре для Filmindia журнал Бабурао Патель называется Маллисвари «вдохновляющий фильм», который «избавит нас от румянца по сравнению с лучшими кинокартинами мира».[5] Историк кино Рэндор Гай называется Маллисвари «Поэма на целлулоиде, рассказанная с редкой художественной изысканностью, которая надолго останется в памяти».[1]

М. Л. Нарасимхам из Индуистский написал: «Неудивительно, что на создание фильма потребовалось два года, но в конечном итоге имело значение качество продукта, неизбывная классика, которой гордится киноиндустрия телугу. Это простая история, хорошо рассказанная и представленная превосходство во всех секторах кинематографа [sic] ". Что касается выступления Бханумати, Нарасимхам заявила, что она «вдохнула жизнь» в характер Маллисвари своей «естественной игрой и сладострастным исполнением».[5]

В своей книге «Аланаати Чалана Читрам» К. Н. Т. Састри написал, что выражения лица Бханумати были «небесными» и назвал постановку Шекхара «похвальной».[7] Дирекция Международного кинофестиваля Индии позвонила Маллисвари «ностальгический фильм о королях и гордых королевах, дворцах в стиле барокко и танцорах, а также простых смертных, которые осмелились влюбиться».[1]

Планы оцифровки

В ноябре 2007 г. Хайдарабад -основанная компания Goldstone Technologies приобрела фильм негатив права на четырнадцать фильмов на телугу производства Vijaya Vauhini Studios, в том числе Mayabazar (1957) и Маллисвари, чтобы выпустить их обновленные цифровые версии в цвете.[14] Хотя цифровая переработанная и раскрашенная версия Mayabazar, выпущенный в январе 2010 года, был коммерчески успешным, Goldstone Technologies решила не ремастерить остальные четырнадцать фильмов, включая Маллисвари, заявив, что большинство продюсеров, продававших права на негативы телеканалам, потеряли над ними контроль. Кроме того, Голдстоун сказал, что существует ряд юридических проблем, связанных с правами собственности и авторскими правами, когда другие производители пытаются что-то сделать самостоятельно.[15]

В популярной культуре

Когда говорят о хороших фильмах, о чистых фильмах, о целенаправленном кино, вспоминают Б.Н., и его фильмы любят Сумангали, Маллесвари, Бангару Папа, Дэвата проходят показ, некоторые ностальгируют ... некоторые глубоко вздыхают ... некоторые проливают тихие слезы. Сентиментальные люди тоскуют по давно минувшим дням славы, которым был телугу, и которым был Б.Н. Редди.

— Историк кино Рэндор Гай о Б. Н. Редди в руководстве 9-го Международного кинофестиваля Индии.[1]

Маллисвари считается одним из культовых классических фильмов телугу.[16] Это один из первых фильмов на телугу, в котором используются индийское искусство и архитектура, за ним последовали такие фильмы, как Шанкарабхаранам (1980), Meghasandesam (1982), Ананда Бхайрави (1983), Сагара Сангамам (1983), и Рудравина (1988).[17] Это также был первый сценарий фильма, сериализованный в Виджаячитра журнал.[5] Во время показа фильма в Соединенных Штатах несколько университетов запросили сценарий фильма как часть их учебной программы по изучению кино.[1] Редди считал Маллисвари его лучшая работа как режиссера, и фильм был признан таковым.[1][5][7] Маллисварис успех привел к возрождению Рамы Рао после резкого спада в карьере.[7] А 2004 телугу фильм режиссер К. Виджая Бхаскар также был назван Маллисвари и ознаменовался дебютом британо-индийской киноактрисы. Катрина Кайф в телугу кино.[18]

В январе 2007 г. М. Л. Нарасимхам включил Маллисвари в списке фильмов, оказавших влияние на общество и кино на телугу, а также Мала Пилла (1938), Райтху Бидда (1939), Вара Викраям (1939), Бхакта Потана (1942), Шавукару (1950), Педдаманушулу (1954), Mayabazar (1957) и Лава Куса (1963).[19] В мае 2012 года Радхика Раджамани из Rediff.com упомянул Маллисвари на букву М в ее списке «От А до Я телугу кино».[20] Комментируя Мидхунам (2012), актер и писатель Голлапуди Марути Рао заявил: "Некоторые фильмы могут приносить деньги, но Маллесвари, а Шанкарабхаранам, а Пратигатана и такие фильмы, как они, забыть нельзя ".[21] К столетию индийского кино в апреле 2013 года CNN-IBN включены Маллисвари в его списке «100 величайших индийских фильмов всех времен».[22]

Сингл "Эй Пиллагада" из Fidaa (2017) - адаптированная версия песни "Parugulu Teeyaali" с вокалом Бханумати и Гхантасала.[23]

Примечания

  1. ^ В Дирекция кинофестивалей дает время работы 175 минут,[1] пока Энциклопедия индийского кино Авторы Ашиш Раджадхьякша и Пол Виллемен оценивают время выполнения как 194 минуты.[2]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час «Дирекция кинофестиваля» (PDF). Международный кинофестиваль Индии. Архивировано из оригинал (PDF) 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  2. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF). Oxford University Press. п. 323. ISBN  0-19-563579-5.
  3. ^ Касбекар 2006, п. 221.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k «Ностальгия - Маллесвари (1951)». Cinegoer.net. Архивировано из оригинал 26 декабря 2015 г.. Получено 26 декабря 2015.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Нарасимхам, М. Л. (16 марта 2013 г.). "'Маллисвари (1951) ". Индуистский. Архивировано из оригинал 20 марта 2013 г.. Получено 26 декабря 2015.
  6. ^ а б c Маллисвари (телугу) (Кинофильм). Индия: Волга Видео. 10 марта 2015. Ролик с 00:00:00 до 00:00:32.
  7. ^ а б c d е ж Састры, К. Н. Т. "Маллисвари (1951)". Idlebrain.com. Архивировано из оригинал 25 марта 2015 г.. Получено 26 декабря 2015.
  8. ^ Амрутхаваршини (11 мая 2014 г.). "'Каляни: королева раг'". Ганс Индия. Архивировано из оригинал 9 ноября 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  9. ^ а б "Маллисвари (1951) доктора Салури Раджешвары Рао". Gaana.com. 31 декабря 1951 г. Архивировано из оригинал 8 мая 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  10. ^ Равикумар, Аруна (31 мая 2015 г.). "Муссонная рага". Ганс Индия. Архивировано из оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  11. ^ Мадхав, К. В. С. (26 декабря 2005 г.). «Легенда, которую никогда не забудет ни один телугу». Индуистский. Архивировано из оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  12. ^ а б c Празднование 60-летия фильма Маллесвари (Мероприятие). Индия: ETV Online. 20 декабря 2011 г.
  13. ^ «В столице сегодня». Индуистский. 21 февраля 2004 г. Архивировано с оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  14. ^ «Скоро старая классика в цвете». Индуистский. 22 ноября 2007 г. Архивировано с оригинал 28 мая 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  15. ^ Кумар, Хемант (11 февраля 2014 г.). «Сохранение вневременной классики Толливуда». Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 28 мая 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  16. ^ Сашидхар, А.С. (17 июля 2012 г.). «Б.Н. Редди - легендарный режиссер телугу». Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  17. ^ Касбекар 2006, п. 227.
  18. ^ «Обзор: Маллисвари». Sify. 19 февраля 2004 г. Архивировано с оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  19. ^ Нарасимхам, М. Л. (19 января 2007 г.). «Оживление катушки и настоящего». Индуистский. Архивировано из оригинал 4 февраля 2015 г.. Получено 4 февраля 2015.
  20. ^ Раджамани, Радхика (7 мая 2012 г.). "Special: От А до Я телугу кино". Rediff.com. Архивировано из оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  21. ^ «Люди, готовые опекать хорошие фильмы, - говорит Бхарани». Индуистский. 28 января 2013. Архивировано с оригинал 27 декабря 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  22. ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен». CNN-IBN. 17 апреля 2013. Архивировано с оригинал 28 мая 2015 г.. Получено 27 декабря 2015.
  23. ^ «Интервью с Сехар Каммула о Фидаа - кинорежиссере телугу». Idlebrain.com. 10 июля 2017 г.. Получено 11 октября 2020.

Библиография

внешняя ссылка