Мегнад Бадх Кавья - Meghnad Badh Kavya
Автор | Майкл Мадхусудан Датт |
---|---|
Оригинальное название | মেঘনাদবধ কাব্য |
Переводчик | Клинтон Б. Сили |
Страна | Британская Индия |
Язык | Бенгальский |
Жанр | Эпическая поэма |
Дата публикации | 1861 |
Первоначальный текст | মেঘনাদবধ কাব্য на бенгальском Wikisource |
Мегнад Бадх Кавья (Бенгальский: মেঘনাদবধ কাব্য; Англ .: The Slaying of Meghnada) - это Бенгальская эпическая поэма к Майкл Мадхусудан Датта. Считается центральной работой в Бенгальская литература и величайшее литературное произведение Датты,[1] Мегнад Бадх Кавья основан на упадке Мегнад (он же Индраджит), сын Равана, король Ланка в классическом санскритском эпосе Рамаяна.[2]
Поэма разделена на 9 песен.[3] В каждой части представлены разные инциденты. Начиная со смерти Беербаху, сына Раваны, это продолжается до сати-даха (древний Индийский обычай сжигать вдов заживо с мертвым мужем) Prameela, Любимая жена Мегнада.
Стихотворение начинается строками:
সম্মুখ সমরে পড়ি, বীর-চূড়ামণি | Великий герой, потерпев поражение в битве лицом к лицу, |
Критический обзор
Мегнад был трагическим героем в Рамаяне. Он был убит Лакшмана жестоко, пока он поклонялся богине Никумвилле, в царском храме Ланка, из-за предательства со стороны Вибхишана, который был дядей Мегнада. Мегнад просил Лакшману не драться с безоружным человеком, упрекая его как труса; но Лакшмана не слышал его. Этот несчастный герой дважды находился под угрозой исчезновения Рама а также Лакшмана но не смог выжить в этой несправедливой битве. Это центральная тема этого эпос. Мегнад был патриотом, любящим мужем, заботливым сыном и другом своих соотечественников.
Вот несколько комментариев нескольких пионеров Бенгальский литература:
- "...к Гомер и Милтон, а также Валмики, он в большом долгу, и его стихотворение в целом является самым ценным произведением в современной бенгальской литературе ».Банким Чандра Чаттопадхьяй[4]
- «Эпос Мегнад-Бад - действительно редкое сокровище в бенгальской литературе. Благодаря его произведениям богатство бенгальской литературы было провозглашено всему миру». -Рабиндранат Тагор[4]
- «MeghnadBadh - высшее стихотворение». -Ишвар Чандра Видьясагар[4]
Цитаты поэта
Датта упомянул об этом баллада много раз в его письмах, некоторые из которых перечислены:
- "Возможно, эпизод Сита с похищение (Четвертая книга) не должна была приниматься, поскольку она едва ли связана с прогрессом Басня. Но готовы ли вы с ней расстаться? Многие здесь считают эту Книгу лучшей из пяти ... »(1860)[3]
- "... У меня случился сильный приступ лихорадки, и я пролежал шесть или семь дней. Меганад прикончу меня или я прикончу его. Слава Небесам. Я победил. Он мертв, то есть я закончил «Книги VI» примерно в 750 строках. Убить его стоило мне многих слез ". (1860)[3]
Рекомендации
- ^ Азад, Хумаюн (2007). «Банглаская литература в девятнадцатом веке». В исламе, Сираджул (ред.). История Бангладеш 1704-1971 гг.. 3: Социальная и культурная история. Дакка: Азиатское общество Бангладеш. п. 239. ISBN 984 512 337 6.
- ^ «Убийство Меганады». home.uchicago.edu. Получено 2018-06-04.
- ^ а б c Прочтите всю балладу на Bangla
- ^ а б c Узнать больше о поэте В архиве 2011-12-04 в Wayback Machine