Mumbo jumbo (фраза) - Mumbo jumbo (phrase)
Фетиш, или же фетиш, это запутанный или бессмысленный язык. Фраза часто используется для юмористической критики руководители среднего звена, и специальность жаргон, Такие как юридический, что неспециалистам трудно понять. Например, "Я не понимаю всей этой юридической ерунды в хорошая печать."
Это также может относиться к практике, основанной на суеверие, ритуалы предназначены для того, чтобы вызвать путаницу, или на языках, которые говорящий не понимает.
Происхождение
Фетиш - английское слово, которое историки и этимологи часто цитируют как происходящее от Мандинка слово «Maamajomboo», которое относится к танцору в маске, который принимает участие в религиозных церемониях.[1] Mungo Park журнал путешествий Путешествие по Африке (1795) описывает «Mumbo Jumbo» как персонажа с «маскарадной привычкой», который Мандинка самцы одевались так, чтобы разрешить домашние споры.[2] В 18 веке мумбо-джамбо называли Западноафриканский Бог.[нужна цитата ]
Согласно Краткий оксфордский словарь английского языка:
Mumbo Jumbo - это имя существительное и это название гротеска идол говорят, что некоторые племена поклонялись ему. В переносном смысле Mumbo Jumbo - объект бессмысленного почитания или бессмысленного ритуала.
Согласно Приложению 1803 г. к Британская энциклопедия Третье издание:
Mumbo Jumbo: странный медвежонок, используемый языческими мандинго с целью держать своих женщин в подчинении. Среди этих людей разрешена полигамия, каждый мужчина женится на скольких женах, на сколько ему удобно содержать; и, как следствие, семейные ссоры иногда достигают такой высоты, что авторитета мужа недостаточно для восстановления мира между женщинами. В этих случаях требуется вмешательство Мумбо Джамбо; и это всегда имеет решающее значение. Этот странный министр юстиции, который является либо самим мужем, либо кем-то, кого он проинструктирует, замаскированный в своего рода маскарадный костюм, сделанный из коры деревьев и вооруженный жезлом государственной власти, громко и громко объявляет о своем прибытии. мрачные крики в лесу недалеко от города. Он начинает свою пантомиму с приближением ночи; и как только стемнеет, он входит в город и направляется к Бентунгу или рыночной площади, на которой немедленно собираются все жители ... Церемония начинается с песен и танцев, которые продолжаются до полуночи, о которой время Мамбо фиксирует на преступнике. Эту несчастную жертву немедленно схватили, раздевают догола, привязывают к столбу и жестоко бьют палкой Мумбо под крики и насмешки всего собрания; и примечательно, что остальные женщины громче всех кричат по этому поводу в адрес своей несчастной сестры. Дневной свет положил конец этому неприличному и немужскому веселью ... Кажется очевидным, что женщины обмануты; ибо мистер Парк уверяет нас, что платье Мамбо висит на дереве у входа в каждый город; что вряд ли было бы так, если бы женщин не убедили, что это одежда какого-то сверхъестественного существа.
использование
Фраза появляется в Чарльз Диккенс ' Маленький Доррит, первоначально изданный в серийной форме между 1855 и 1857 годами. «Он никогда не мечтал оспаривать их претензии, но отдавал дань уважения жалкой Mumbo jumbo, которую они выставляли напоказ».
Он также появляется в Томас Харди с Пара голубых глаз опубликовано в 1873 году. «Треснувшее здание было разновидностью Mumbo Jumbo».
Впервые опубликовано в 1899 г. История маленького черного самбо есть титульный главный герой, чьих родителей зовут «Черный Мумбо» и «Черный Джамбо».[3]
В 1972 г. Измаил Рид написал постмодерн роман под названием Фетиш который обращается к широкому спектру влияний на африканскую диаспору и культуру, включая исторические реалии, такие как Битва за Африку и Атлантическая работорговля а также его изобретенные влияния, такие как вирус "Jes Grew". Роман включает этимологию, взятую из первого издания Словарь американского наследия что происходит от фразы Mumbo Jumbo Мандинго ма-ма-гё-мб, что означает «волшебник, изгоняющий беспокойных духов предков». [4][5] В то время как роман цитирует эту словарную статью и включает обширную библиографию, произведение в основном вымышленное и регулярно стирает грань между фактом и вымыслом. Название также можно интерпретировать как указание на то, что постмодерн работает как Фетиш часто отвергаются как бессмысленные.
История африканской фермы, роман 1883 г. Олив Шрайнер, относится к половине «идола Mumboo-jumbow, [который] оставляет нас в полной неведении относительно того, на что были похожи остальные». [6] Его упоминание символизирует неразбериху и недостаток описательности, исходившие от такого кумира.
В его предисловии к Франц Фанон с Проклятые Земли, Жан-Поль Сартр использует эту фразу, говоря о революционном насилии, перенаправленном в исконную африканскую религию: «Мумбо-Джамбо и все идолы этого племени спускаются к ним, управляют их насилием и растрачивают его в трансе, пока оно не исчерпается».[7]
В Вачел Линдси атавистическая, расистская поэма Конго Мумбо-Джамбо используется как метафора языческой религии, которой придерживаются африканцы, которых он встречает. Фраза "Mumbo Jumbo вас обманет".[8][9]
В Незнакомец в чужой стране к Роберт Хайнлайн, персонаж Джубал говорит о Мумбо Джамбо как о «Боге Конго» ближе к концу романа в рассуждениях о значении религий.
В Корни Алекс Хейли, Mumbo Jumbo также упоминается в контексте племенных мужчин, наказывающих непослушных жен.
В романе 1928 года Двенадцать стульев при описании ограниченного словарного запаса одного персонажа утверждается, что «Лексикон негра из племени каннибалов Мумбо-Джамбо состоит из трехсот слов».
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ганди, Лакшми. «Разоблачение смысла и супружеских споров, стоящих за Mumbo Jumbo». энергетический ядерный реактор. энергетический ядерный реактор. Получено 1 июня 2018.
- ^ Парк, Манго (2002). Путешествие по Африке. Wordsworth Editions Ltd., стр. 34–35. ISBN 1-84022-601-3.
- ^ "История маленького черного самбо" Хелен Баннерман ".
- ^ Рид, Измаил (1996). Фетиш. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 7. ISBN 0-684-82477-9.
- ^ Словарь английского языка American Heritage Dictionary (1-е изд.). Нью-Йорк: Издательство "Американское наследие". 1969. с. 862.
ма-ма, бабушка + гё, беда + мбō, покинуть.
- ^ Шрейнер, Оливия (1883). История африканской фермы. Chapman, Ltd. стр. 116. ISBN 0-486-40165-0.
- ^ Франц, Фанон (2001). Проклятые Земли. Пингвин Классика. С. 16–17. ISBN 9780141186542.
- ^ Костеланец, Ричард; Бриттен, Х.Р. (2000). Словарь авангарда. Психология Пресса. п. 374. ISBN 0415937647.
- ^ Сравните первое появление «Мумбо-Джамбо» в стихотворении Линдси в контексте:
- "Будьте осторожны, что делаете,
- [...]
- Или Мумбо-Джамбо, Бог Конго,
- И все остальные
- Боги Конго,
- Мумбо-Джамбо тебя ура-ду,
- Мумбо-Джамбо тебя ура-ду,
- Мумбо-Джамбо тебя ура-ду ".