Паломничество (роман) - Pilgrimage (novel sequence)

Паломничество это новая последовательность британского автора Дороти Ричардсон, с первой половины 20 века. Он состоит из 13 томов, включая последний посмертный том.[1] Сейчас это считается значительной работой литературный модернизм. Термин Ричардсон для томов был «главы».[2]

Обзор

Мириам Хендерсон, центральный персонаж в Паломничество романная последовательность основана на собственной жизни автора между 1891 и 1915 годами.[3] Паломничество был прочитан как произведение художественной литературы, и «его критики не подозревали, что его содержание было изменением собственного опыта DMR», или что это было римский ключ.[4]

Мириам, как и Ричардсон, «является третьей из четырех дочерей, [чьи] родители мечтали о мальчике и обращались с ней так, как будто она оправдала это ожидание».[5] Это воспитание отражается в «сильном двойственном отношении Мириам к своей роли женщины».[6] У Дороти Ричардсон была такая же двойственность.[7]

Содержание

Первый роман Остроконечные крыши (1915), установлен в 1893 году.[8] В 17 лет Мириам Хендерсон, как и сама Ричардсон, преподает английский язык в окончание школы в Ганновер, Германия. И автор, и персонаж вынуждены это делать из-за финансовых проблем своего отца.[9] В следующем, 1916 году, Ричардсон опубликовал Заводь, где Мириам «работает гувернанткой в ​​школе, которую часто посещают дочери среднего класса Северного Лондона».[10]

Соты был опубликован в 1917 году. Субботний обзор прокомментировал: «Мисс Ричардсон не лишена таланта, но это талант неврастении». И что «единственное живое существо в книге» - это «болезненный и застенчивый ум [героини]».[11] В этом романе Мириам работает гувернанткой у двоих детей в семье Корри в течение 1895 года. Мистер Корри - успешный юрист. Соты заканчивается самоубийством матери Мириам. События в этом романе снова параллельны собственной жизни Дороти Ричардсон: ее мать покончила жизнь самоубийством в 1895 году.

Четвертая часть, Туннель, появился в 1919 году. В нем Мириам начинает более независимую жизнь, снимая комнату в Bloomsbury в центре Лондона, в 21 год, и работает администратором в стоматологической клинике. Эти события снова параллельны жизни Дороти Ричардсон. Олив Хезелтин описала роман как «просто жизнь. Бесформенный, тривиальный, бессмысленный, скучный, красивый, любопытный, глубокий. И, прежде всего, захватывающий». [12] С другой стороны, «пожилой мужчина-рецензент» за Зритель обнаружил тревогу, что «мисс Ричардсон не заботится об удовлетворении среднего читателя».[13]

Промежуточный, опубликованный в 1920 году, является пятым романом Ричардсона и был сериализован в Маленький обзор, наряду с Джеймсом Джойсом Улисс в 1919 г.[14] Пока Обзор книги New York Times признает, что Ричардсон «талантлива», ее героиня «не особенно интересна», и этот роман будет «вероятно ... почти непонятным» для тех, кто не имеет «близких знакомых» ее предыдущих романов в этой последовательности.[15] Большая часть действий в этой главе Паломничество происходит в квартире Мириам.

Шестой раздел Паломничество, Тупик, появился в 1921 году. Уна Хант в рецензии на Новая Республика, сослался на ее "сильное волнение при чтении этого романа" и называет Тупик «опыт, а не книга».[16] Интерес Ричардсона к философским теориям и идеям занимает центральное место в Тупик, хотя «метафизические вопросы о природе бытия и реальности пронизывают Паломничество в целом », В Тупикоднако «Ричардсон сначала показывает, что философские идеи и исследования принимают устойчивую и организованную форму в созревающей мысли Мириам», когда она «посещает курс вводных лекций британского философа-идеалиста. Джон Эллис МакТаггарт «Она обсуждает с товарищем по квартире Михаилом Шатовым» идеи Герберт Спенсер, Ральф Уолдо Эмерсон, Бенедикт де Спиноза и Фридрих Ницше " среди других вещей.[17] Шатов основан на Бенджамине Граде, сыне еврейского юриста из России, который в 1896 году жил в том же доме, что и Ричардсон, на улице Эндесли, Блумсбери, Лондон. Град попросил Ричардсона выйти за него замуж, но она отказалась.[18]

Вращающиеся огни был опубликован в 1923 году, и в нем продолжается дружба Мириам с Михаилом Шатовым, хотя она отвергла брак. Мириам также проводит длительный отпуск в приморском доме Гипо и Альмы Уилсон, которые живут на Х. Г. Уэллс и его жена Эми. В 1925 г. вышел восьмой том, Ловушка. Мириам переезжает в квартиру, которую она делит с мисс Голландия. Название говорит о том, что это не успешное предприятие.

Оберланд был опубликован в 1928 году и изображает две недели, проведенные Мириам в Бернский Оберланд, в Альпы Швейцарии, основанный на празднике Ричардсона 1904 года. Он «фокусируется на опыте и влиянии путешествий и нового окружения, празднуя состояние сильного удивления -« странное счастье пребывания за границей »».[19] Десятая часть Паломничество, Левая рука рассвета, был опубликован в 1931 году. В этом романе у Мириам роман с Хипо Уилсон, который привел к беременности и выкидышу, основанный на романе Ричардсона с Х. Дж. Уэллсом около 1907 года. Секс является доминирующей проблемой в этой работе. Подруга Мириам Амабель пишет: «Я люблю тебя» с куском мыла на зеркале Мириам, что заставляет Мириам сомневаться, сможет ли она ответить взаимностью. В основе Amabel лежит Вероника Лесли-Джонс, активистка и суфражистка, вышедшая замуж за Бенджамина Града.

Еще четыре года прошло до 11 части. Паломничество, Чистый горизонт, был опубликован в 1935 году. В нем продолжаются отношения Мириам и Амабель. Димпл Хилл был опубликован в 1938 году как часть четырехтомного сборника. Это был последний том Паломничество опубликовано при жизни Дороти Ричардсон. Издание разрекламировало издание как полное собрание, состоящее из двенадцати частей.[20]

В 1946 году Ричардсон опубликовал в Жизнь и письма, три главы из «Работа в процессе», и когда она умерла, оставил неполный манускрипт 13-й «главы» Паломничество, Мартовский лунный свет, опубликованное с новым полным изданием в 1967 году. Краткое описание встречи Мириам с мистером Ноублом основано на встрече Дороти Ричардсон в 1915 году с Аланом Одлом, художником, сыном управляющего банком, который стал ее мужем в 1917 году. Они оба жили в одном пансионе в Сент-Джонс-Вуд, Лондон в 1915 г.

Стиль

В обзоре 1918 г. Мэй Синклер указал на характерное использование Ричардсоном свободная косвенная речь в повествовании.[21] С самого начала Паломничество последовательность, она применила его в поток сознания.[22] Утверждалось, что стиль Ричардсона более уместно сравнивать со стилем Генри Джеймс, а не более обычные параллели, проводимые с Джеймс Джойс и Вирджиния Вульф.[23]

Примечания

  1. ^ Окна на модернизм, п. xxxiii.
  2. ^ Рабате, Жан-Мишель (26 февраля 2013 г.). Справочник по исследованиям модернизма. Джон Вили и сыновья. п. 68. ISBN  9781118488676. Получено 1 июня 2017.
  3. ^ Дорис Б. Уоллес, Ховард Э. Грубер // Творческие люди за работой. Oxford University Press, 1992, 162
  4. ^ Джейн Фули, «Введение». Письма Джона Каупера Поуиса и Дороти Ричардсон, изд. Джейн Фули, Лондон: Сесил Вульф, стр. 11.
  5. ^ Сидней Джанет Каплан, Женское сознание в современном британском романе. University of Chicago Press, 1975, стр. 17.
  6. ^ Сидней Джанет Каплан, Женское сознание в современном британском романе, п. 16.
  7. ^ Дорис Б. Уоллес и Ховард Е. Грубер. Творческие люди за работойС. 149-50.
  8. ^ Яник, Вики К .; Яник, Дель Иван; Нельсон, Эммануэль Сампат (2002). Современные британские писательницы: путеводитель от А до Я. Издательская группа «Гринвуд». п. 275. ISBN  9780313310300. Получено 1 июня 2017.
  9. ^ Ребекка Боулер: «Дороти М. Ричардсон заслуживает признания, которое она наконец получает», Хранитель, 15 мая 2015 [1]
  10. ^ «Заметки о новой художественной литературе», Набирать номер, [Нью-Йорк] 62, 31 мая 1917 г., стр. 483.
  11. ^ 124, 24 ноября 1917 г., стр. 422.
  12. ^ «Жизнь. Туннель». Everyman [Лондон], 22 марта 1919: 562, 565.
  13. ^ "Вымысел." Зритель, 15 марта 1919 г., стр. 330-331.
  14. ^ [2]
  15. ^ «Последние художественные произведения». Обзор книги New York Times, (20 июня 1920 г.): 320.
  16. ^ "Тупик", Новая Республика, 29 (8 февраля 1922 г.): 313-314
  17. ^ Дебора Лонгворт, "Субъект, объект и природа реальности: метафизика в книге Дороти Ричардсон" Тупик. Журнал исследований Дороти Ричардсон, нет. 2 (2009), стр. 8. [3]
  18. ^ М. К. Ринтул, Словарь реальных людей и мест в художественной литературе, Лондон: Рутледж, 2014. стр. 454.
  19. ^ Мхайри Пулер, "Странное счастье быть за границей": Дороти Ричардсон Оберланд". Путешествия; Нью-Йорк, 16,1 (лето 2015 г.): 75-97.
  20. ^ Кристин Блюмел, Эксперименты на границах модернизма: паломничество Дороти Ричардсон. Афины, Джорджия: University of Georgia Press, 1997, стр. 15.
  21. ^ Парсонс, Дебора (07.08.2014). Теоретики модернистского романа: Джеймс Джойс, Дороти Ричардсон и Вирджиния Вульф. Рутледж. п. 31. ISBN  9781134451333. Получено 1 июня 2017.
  22. ^ Герман, Дэвид; Ян, Манфред; Райан, Мари-Лор (10.06.2010). Энциклопедия нарративной теории Рутледжа. Рутледж. п. 317. ISBN  9781134458400. Получено 1 июня 2017.
  23. ^ Блюмел, Кристин (1997). Эксперименты на границах модернизма: паломничество Дороти Ричардсон. Пресса Университета Джорджии. п. 180. ISBN  9780820318721. Получено 1 июня 2017.