Р. Остин Фриман - R. Austin Freeman
Ричард Остин Фриман | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 28 сентября 1943 г. | (81 год)
Национальность | английский |
Другие имена | Р. Остин Фриман |
Род занятий | Врач и писатель |
Активные годы | 1887 – 1943 |
Известен | Его вымышленный детектив, доктор Джон Торндайк |
Известная работа | Надзор мистера Поттермарка |
Доктор Ричард Остин Фриман MRCS LSA (11 апреля 1862 г. - 28 сентября 1943 г.) был британским писателем. детективы, в основном с участием медико-правовых судебно-медицинский следователь Доктор Торндайк. Он изобрел перевернутый детектив (криминальный роман, в котором вначале описывается совершение преступления, обычно с указанием личности преступника, а затем рассказывается о попытке детектива раскрыть тайну). Робертс сказал, что это изобретение было самым заметным вкладом Фримена в детективную литературу.[1]:30 Фримен использовал некоторые из своих ранних опытов в качестве колониального врач хирург в его романах. Многие из Доктор Торндайк Истории связаны с подлинными, но иногда загадочными точками научного знания из таких областей, как тропическая медицина, металлургия и токсикология.
Ранние годы
Остин Фриман был младшим из пяти детей портного Ричарда Фримена и Энн Марии Данн. В 18 лет поступил в медицинский институт им. Больница Миддлсекс и квалифицированный MRCS и LSA в 1886 г.[2][примечание 1]
После получения квалификации Фриман проработал год домашним врачом в больнице. Он женился на своей возлюбленной детства Энни Элизабет Эдвардс в Лондон 15 апреля 1887 г.,[4] а позже у пары родилось двое сыновей. Затем он вошел в Колониальная служба в 1887 г. ассистентом хирурга. Некоторое время он служил в Кета, Гана, в 1887 году, когда он имел дело с эпидемией лихорадка черной воды который убил сорок процентов европейского населения в этом порту.[5] У него было шесть месяцев отпуска[заметка 2] с середины 1888 г. и вернулся в Аккра на Золотое побережье как раз вовремя, чтобы стать волонтером на должность врача в запланированной экспедиции в Ашанти и Джаман.[6]
Фримен был врачом, натуралистом и геодезистом[заметка 3] для экспедиции в Ашанти и Джаман, два независимых государства на Золотом Берегу. Экспедиция отправилась из Аккры 8 декабря 1888 года с оркестром, состоящим из дирижёра и шести мальчиков, играющих на двух боковых барабанах и пяти филах.[7] три европейских офицера (Фримен, комиссар и офицер констеблей), один местный офицер, 100 Хауса констебли, группа артиллеристов с ракетным корытом, аптекарь, помощник аптекаря, санитар и 200 носильщиков.[8] Экспедиция отправилась первой в Кумаси (или Coolmassie, как он фигурирует в более ранних источниках), столица тогда еще независимого королевства Ашанти. Их второй порт захода был Бондуку, Кот-д'Ивуар, куда они прибыли только чтобы обнаружить, что король только что подписал договор о протекторате с французами.
Однако экспедиция потерпела политическую неудачу, поскольку британский представитель выпалил перед вождями, что британцы готовы предоставить ссуду в 400 фунтов стерлингов, которую просил король.[примечание 4] Однако король запросил эту ссуду при условии, что она будет храниться в секрете от его вождей. Поэтому он отрицал, что знает о ссуде, и экспедиция двинулась в Бонтуку, столицу Джамана. Здесь им оставили остывать пятки, пока король заключил договор с французами, которые действовали быстрее. Экспедицию отозвали через пять месяцев.[9] Блейлер утверждает, без каких-либо подтверждающих доказательств, что В основном благодаря разуму и такту Фримена экспедиция не была уничтожена..[10][примечание 5] Хотя в целом миссия провалилась, сбор данных Фрименом был успешным, и его будущее на колониальной службе казалось гарантированным. К сожалению, он заболел черноводная лихорадка В 1891 году он был уволен домой, будучи уволен со службы за два месяца до минимального пенсионного стажа.[4]
Карьера
Таким образом, он вернулся в Лондон в 1891 г., а в ок. 1892 г. - временно исполнял обязанности хирурга, заведующего отделением горла и уха в Больница Миддлсекс.[12] Он был терапевтом в Лондоне около пяти лет.[2] Он был назначен исполняющим обязанности заместителя врача тюрьмы Холлоуэй в с. 1901 г. и исполняющий обязанности помощника врача лондонского порта в 1904 г.[12] Через год он потерпел полное расстройство здоровья и отказался от лекарств за авторство.[2]
Его первыми успешными рассказами были мошеннические рассказы Ромни Прингла. [13] написано в сотрудничестве с Джон Джеймс Питкэрн (1860–1936), врач в Холлоуэйская тюрьма. Некоторые из них были впервые опубликованы в Австралии под совместным псевдоним Ральфа Дж. Джея, и все они были сериализованы под другим псевдонимом, «Клиффорд Эшдаун» в Журнал Cassell's в 1902 и 1903 гг.
В 1905 году Фримен опубликовал свой первый сольный роман, Золотой бассейн, с историей его жизни в Западной Африке. Главный герой - молодой англичанин, похитивший сокровище фетиша. Барзун и Тейлор подчеркивают, что, хотя это и является преступлением, книга не считается криминальной фантастикой. по старым представлениям воровать вещи у африканцев это не преступление.[14][примечание 6] Блейлер говорит это красочная, захватывающая история, тем более необычная с точки зрения этнографии. . . и это . . . Раньше это было обязательным чтением для сотрудников британских колониальных служб в Африке.[13][15]
Его первая история Торндайка, Красный знак большого пальца, был опубликован в 1907 году, и вскоре после этого он стал пионером перевернутый детектив, в котором личность преступника указывается с самого начала. Некоторые рассказы с этой функцией были собраны в Поющая кость в 1912 году. первая мировая война он работал индукционным врачом [13] и капитан в Медицинский корпус Королевской армии и впоследствии почти каждый год создавал роман Торндайка до своей смерти в 1943 году.[16]
Более поздняя жизнь
Фримен ненадолго перестал писать с началом Второй мировой войны, но затем возобновил писать в бомбоубежище, построенном им в своем саду. Фримена мучили болезнь Паркинсона в его более поздние годы.[17] Это делает его достижение тем более примечательным, что на склоне лет он написал оба Г-н Полтон объясняет, о котором говорит Блейлер . . . в каком-то смысле его лучший роман,[10] и Тайна Джейкоб-стрит (1942), в котором Робертс считает, что Торндайк . . . находится в лучшем аналитическом состоянии. . .[1]:32-33 Он жил на улице Виндмилл, 94, Gravesend, Кент когда он умер 28 сентября 1943 г.[примечание 7] Его поместье оценили в 6 471 фунт стерлингов 5 шиллингов 11 пенсов.[22] Торндайк был похоронен на старом кладбище Грейвсенд и Милтон в Грейвсенде. Файл Торндайка [примечание 8] начал кампанию по финансированию строительства гранитного маркера для могилы Фримена, который был установлен в сентябре 1979 года с текстом: Ричард Остин Фриман, 1862-1943 гг., врач и писатель. Установлено друзьями «доктора Торндайка», 1979 г.[23][24]
Политические взгляды
Фримен придерживался консервативных политических взглядов.[25] Еще в 1914 году в романе Крайний фартинг, главный герой придерживается взглядов, неприемлемых сегодня, ссылаясь на «преступный класс» как на паразитов, которых необходимо истребить - что и делает персонаж, Хамфри Чаллонер. Мотивирующим фактором было то, что жена Чаллонер была убита грабителем, которого она поймала с поличным. Чаллонер встает на путь мести. Прежде чем он, наконец, наткнется на настоящего преступника, он действует как прокурор, судья, присяжные и палач, чтобы убить еще 24 человека. Затем он показывает их скелеты в своем «музее» и превращает их головы в сморщенные головы, которые он скрывает.
В своей книге 1921 года Социальный упадок и возрождение Фриман высказал мнение, что механизация наводнили Британию некачественными товарами и создали «гомогенизированный, беспокойный, объединенный в профсоюзы рабочий класс».[25] Фриман поддержал евгеника движение и утверждал, что людям с «нежелательными» биологическими особенностями следует препятствовать размножению посредством «сегрегации, ограничения брака и стерилизация ".[26] Книга также подвергала нападкам британцев. Рабочее движение и раскритиковал британское правительство за разрешение иммигрантам (которых Фримен называл «Недочеловеком») селиться в Великобритании. Социальный упадок и возрождение сослался на Русская революция как «русскую катастрофу» и аргументировал необходимость защиты общества от «дегенератов деструктивного или« большевистского »типа». [27] Разделы Социальный упадок и возрождение были перепечатаны в Евгеника Обзор, журнал британских Общество евгеники.[28]
Антисемитизм
Взгляды Фримена на евреев были сложными стереотипами. Они четко изложены в его книга евгеника Социальный упадок и возрождение (1921). Здесь Фримен заявляет о пошлости единственными древними народами, которые продемонстрировали это в заметном масштабе, были евреи и особенно финикийцы.[29] Фриман отмечает, что большая часть Чужой неподходящий теснение Ист-Энд Лондона, в основном выходцы из Восточной Европы евреи. Однако критика адресована скорее бедным, чем евреям в целом, поскольку эти непригодные иностранцы были далеко не избранные своей расы.[30] Фриман считает, что, ограничивая браки с неевреями, евреи практиковали расовую сегрегацию. тысячи лет с огромным успехом и очевидной пользой для расы.[31] Неудивительно, что некоторые из этих взглядов перетекают и в его художественную литературу.
Грост заявляет, что Признание Хелен Вардон (1922) еще один плохой роман Фримена, страдающий оскорбительными расовыми стереотипами, Хелен Вардон вынуждают выйти замуж за толстого, старого ростовщика Отуэя, который был явно семитский по внешнему виду, и окружена евреями, чтобы спасти своего отца из тюрьмы. Отуэй действует недобросовестно и цепко, имея только одного слугу, несмотря на его большое богатство. Весь сюжет - это беспричинно оскорбительный антисемитский стереотип. Грост также заявляет, что использование расовых стереотипов в Тайна Д'Арблея (1926) отмечает это как низкую точку в художественной литературе Фримена. Однако злодей вовсе не еврей, и единственный вопрос стереотипов возникает в вопросах о том, являются ли злодеи (ложные) крючковатыми носами изогнутый еврейский шрифт или более квадратный римский нос? В книге нет антисемитских фраз, нет цепких ростовщиков и т. Д., Как описывает Грост Понтифик, сын и Торндайк (1931), вырождаясь в еще одна антисемитская обличительная критика Фримена. В этом романе злодеи в основном евреи и происходят из общины непригодные инопланетяне что Фримен ламбастирует в Социальный упадок и возрождение.[32]
Такие оскорбительные изображения евреев в художественной литературе были типичными для того времени. Рубинштейн и Джоллес отмечают, что в то время как работы многих ведущих авторов детективных рассказов, таких как Агата Кристи, Дороти Л. Сэйерс, и Фриман, показали множество необоснованно негативных изображений стереотипных еврейских персонажей, это закончилось возвышением Гитлера, а затем они изобразили евреев и еврейских беженцев в сочувственном свете.[33] Таким образом, в случае с Фрименом более поздние романы больше не представляют таких необоснованно оскорбительных расовых стереотипов, а воспринимают нынешних евреев гораздо более позитивно.
В Когда разбойники выпадают (1932) Г-н Токе описывает еврейского краснодеревщика Леви как Превосходнейший работник и предельно честный человек, высокая оценка пера Фримена. Адвокат грабителя Долби, красивый еврей по имени Лион выполняет особенно блестящую защиту своего клиента, которым восхищается Торндайк. В Фело де Се; или смерть в гостинице (1937) крупье описывается как: еврей с приятным лицом, спокойный, бесстрастный и вежливый, хотя явно очень "на месте". В Обезьяна из керамики (1938) Торндайк использует молодого еврея в качестве своего посыльного. В Мистер Полтон объясняет (1938) Сначала Полтону помогает еврейский часовщик Авраам, а затем еврейский поверенный Коэн приходит на помощь Полтону не один, а два раза, не только бесплатно представляя его, но и кормя его и ссужая ему деньги без процентов или срока.
Критическая оценка
В свое время Фримен был крупным автором детективной литературы. Наибольшую известность он получил благодаря созданию доктора Торндайка, и многие некрологи, в которых записана его смерть, ссылаются на это в заголовке некролога. Таким образом Birmingham Daily Gazette объявил Создатель "Доктор Торндайк" мертв,[34] то Belfast News-Letter объявил Некролог д-р Р. А. Фриман, создатель «Доктора Торндайка»,[35] и Вечерняя звезда (Данидин) объявил Некролог: Создатель Доктора Торндайка.[36]
Критический комментарий, как правило, сосредоточен на четырех аспектах Торндайка: качества Фримена как писателя; пристальное внимание к логике, научной точности и методам в его рассказах; изобретение перевернутый детектив, и сравнения с Шерлоком Холмсом. The Times посчитала, что именно второй и третий из них выделяли Фримена. из рюкзака.[2]
Письмо
В Кровавое убийство, Джулиан Саймонс написал, что Фримен . . . таланты писателя были ничтожны. Читать рассказ Фримена очень похоже на жевание сухой соломки.[37] Затем Саймонс критиковал то, как говорил Торндайк. Де Блакам также отметил, что Торндайк громоздкая юридическая фразеология.[38] Однако эта педантичная тяжеловесность - характерная черта персонажа Торндайка. Он барристер и привык тщательно взвешивать свои слова. Он никогда не обсуждает свой анализ, пока не построит полную картину. Другие не согласны с его оценкой письменных навыков Фримена. Раймонд Чандлер в письме Хэмишу Гамильтону от 13 декабря 1949 года сказал: Этот человек Остин Фриман - прекрасный исполнитель. Ему нет равных в своем жанре, и он также намного лучший писатель, чем вы могли бы подумать, если бы вы были поверхностно склонны, потому что, несмотря на огромную досуг его писательского мастерства, он достигает ровной интриги, что весьма неожиданно.[39]
Биньон также оценивает письмо Фримена как худшее, чем высказывание Дойла. Торндайк мог бы быть превосходным детективом, Конан Дойл, несомненно, лучший писатель.[40] Birmingham Daily Post считает, что Мистер Остин Фриман, возможно, не был одним из лучших художников рассказа, и его более длинные рассказы могли иногда хромать. но его подход был очень эффективным.[41]
Однако де Блакам отмечает, что, помимо описания расследования, каждое из описаний преступлений в перевернутых историях был прекрасным описательным письмом.[42] Грост соглашается, что Описательное письмо Фримена превосходно [32] Адей считает, что: Письмо Фримена, хотя и не обладало атмосферностью Дойла, было ясным и лаконичным, с сухим юмором и вниманием к дедуктивным деталям.[43] Адамс согласился, что Фримен обладал значительными способностями к описанию повествования, когда заявил, что Ничего, кроме замечательного мастерства автора в очерчивании персонажей и графическом повествовании. мог спасти его рассказы от рассмотрения как технические исследования для курса судебной медицины.[44]
Доказательство пудинга - еда, и Блейлер в 1973 году отметил, что Фриман . . . - один из очень немногих авторов детективов эпохи Эдварда, которых все еще читают.[10]
Перевернутая история
В настоящее время перевернутый детектив, где мы сначала становимся свидетелями преступления, а потом наблюдаем за попыткой его раскрытия - обычное дело. Ведь это формат каждой серии телевизионного детективного сериала. Коломбо в главных ролях Питер Фальк. Однако этот подход был новшеством в ноябре 1910 г., когда Фримен Оскар Бродский появился в Журнал Пирсона.[45] и сразу обратил на себя внимание. В Северный виг сказал, что Оскар Бродский был один из самых сильных детективов, которые мы когда-либо читали.[46] Блейлер сказал, что эта история всегда считался одной из вех в истории детективного романа. [47]
В своем эссе Искусство детективной истории Фриман написал это в перевернутой истории: Читатель видел совершенное преступление, знал все о преступнике и располагал всеми фактами. Казалось бы, рассказывать нечего, но я подсчитал, что читатель будет настолько занят преступлением, что не заметит улики. Так и оказалось. Вторая часть, описывающая расследование преступления, произвела на большинство читателей впечатление нового.[48] Однако Биньон отмечает, что Фриман здесь слишком скромен, и что во второй части внимание читателя привлекло искусство Фримена.[47]
Рецензенты одобрили перевернутые сказки Фримена. Шотландец сказал, что у Фримена . . . доказал, что сказка, в которой сначала рассказывается история преступления, оставляя нас следить за сыщиком, пока он выслеживает преступника, может быть по крайней мере столь же увлекательной, как и старые рассказы, которые оставили нас в темноте до самого конца.[49] Роджерс отметил, что Чтобы удержать интерес читателя, необходимо большое повествовательное мастерство. в рассказе, где преступление было раскрыто с самого начала и что были подражатели Только Фримен является не только автором, но и наиболее успешным сторонником этой формы детективной фантастики.[1]:30-32
Точность логики, фактов и методов
Фримен уделял большое внимание деталям и проводил эксперименты, описанные в его книгах, чтобы убедиться, что они работают и дадут ожидаемые результаты. Он также потрудился посетить места, о которых писал, чтобы детали в его описаниях были правильными.[50] Де Балькам говорит, что Фриман демонстрирует мастерство изготовления в каждой истории, и что он всегда использовал язык соответствующей профессии. Фриман человек, который пишет о вещах, которые он видел, обрабатывал и понимал, а не о вещах, которые он встречал только в печати или в туманном, невнимательном наблюдении. Это критический аспект Фримена - он проверял методы, которые использовал. На верхнем этаже его дома располагались мастерская и лаборатория,[51] и его книги иногда включали рисунки или микрофотографии[примечание 9] иллюстрируя доказательства.
Одним из примеров, показывающих, что методы и подходы, описанные Фрименом, были практически осуществимы, является преследование ученика из Барроу за чеканку монет. Ученик следовал методу, описанному в одном из Дэнби Крокер рассказы Фримена, и произвел ряд соверенов, которые он успешно прошел.[52]
В Бирмингем Пост отметил, что его внимание к судебной медицине было более полным и конечно более систематично, чем любой другой писатель детективных рассказов и что точность его рассказов помогала ему исключительно большая часть читателей более требовательных и менее удовлетворяемых типов.[41]
По логике Адамс заявил, что читать дела Фримана нужно с умом. . . . подразумевает определенное упражнение в использовании "Каноны индуктивной логики Милля " и книги предлагали очень практические средства проверки понимания студентами канонов.[44] Герберт отмечает, что рассуждения Торндайка . . . отличается строгой логикой[53] Торндайк, как и его создатель, был медиком, он также был адвокатом и соединил свое юридическое и медицинское образование в образе умышленного доминирования, безупречной логики и научного и всестороннего индуктивного мышления.[1]:27
Сравнения с Шерлоком Холмсом
Комментаторы неизбежно сравнивали Торндайка с Холмсом. Биньон говорит, что Торндайк отличается от других детективов поздней викторианской и ранней эдвардианской эпохи тем, что является соперником Шерлок Холмс, а не просто благодаря своему успеху. Торндайк - самый впечатляющий и самый интеллектуально мощный из вымышленных детективов.[54] Пупар отмечает, что При критическом сравнении с Холмсом доктор Торндайк считается более точным мыслителем и считается лучшим научным авторитетом, тогда как Холмс считается лучшим литературным творением.[55] Одним из непосредственных ключей к различию между Торндайком и Холмсом является то, что Холмс называет свое индуктивное мышление вычет[56] ошибка, которую Торндайк никогда бы не совершил. Биньон отмечает, что Холмс часто допускает фактические ошибки, ссылаясь на карбункул-подсказку как на кристаллизованный древесный уголь, когда он не содержит углерода, и ссылаясь на несуществующие виды или боевые искусства.[57]
Уорд сравнивает, как Холмс обращается со шляпой как ключ к разгадке рассказа Дойла. Приключение синего карбункула (1982) с тем, как Торндайк трактует аналогичный ключ в рассказе Фримена. Антрополог в целом (1909). Осмотрев шляпу, Холмс заявляет, что:
- Мужчина интеллектуален - так как у него большой размер головы.
- Когда-то ему было хорошо, но теперь это не так, потому что три года назад шляпа была дорогим стилем, а сейчас она потрепана.
- Что он был человеком дальновидным, но претерпел моральный упадок, вероятно, из-за выпивки - так как у него был предохранитель, но владелец не смог заменить резинку.
- Что он средних лет, у него седые волосы, которые недавно постригли, и что он использовал лаймовый крем - из осмотра подкладки
- Что жена перестала его любить - шляпу не расчесывали уже несколько недель (есть и другие свидетельства того, что он женат).
- Что у него, вероятно, нет городского газа в его доме - поскольку на шляпе есть несколько сальных пятен, предположительно от потухших свечей.
Со своей стороны, первое наблюдение, которое делает Торндайк, заключается в том, что шляпы часто меняют владельцев в течение своей жизни, поэтому следует с осторожностью интерпретировать доказательства. Это сразу же опровергает по крайней мере второй и третий выводы Холмса. Затем Торндайк утверждает, что:
- Мужчина - японец - судя по форме головы, поскольку она явно пропарена, чтобы соответствовать конкретной голове, и по образцу волос, который соответствует японским, а не европейским или африканским волосам.
- Что он работает на перламутровой фабрике - из-за большого количества жемчужной пыли внутри шляпы. В то время этим бизнесом в основном занимались иммигранты из Японии и Китая.
- Что он порядочный, аккуратный человек - ведь на внешней стороне его шляпы нет скопления пыли.
Уорд отмечает, что выводы Торндука разумны, менее капризны и более практичны и позволяют Торндайку выследить своего человека, тогда как Холмсу приходится рекламировать, чтобы найти своего.[58]
Герберт отмечает, что по сравнению с Холмсом, Торндайк не обладает эксцентричностью, а его рассуждения, в отличие от рассуждений его современника, отличаются строгой логикой - если рассматривать его как детектив, то он, пожалуй, самый впечатляющий из всех вымышленных сыщиков. [53]
Библиография
Более длинные работы Фримена, включая коллаборации
Следующий список основан на:
- Записи Фримена и псевдонима Клиффорда Эшдауна за его сотрудничество с Джоном Хеймсом Питкэрном в Jisc Каталог Library Hub Discover.[примечание 10]
- Список названий Freeman в Сделайте мою тайну Г. В. Нейбур[61]
- Список названий Freeman и Ashdown в Каталог преступности Барзун и Тейлор.[62][63][64]
- Список, представленный в Литературно-биографический словарь пользователя John McAleer.[65]
- Список в Криминальная литература 1749-1980: библиография, пользователя Hubin.[66][67]
Сер | UK Pub | Торндайк | Другой Автор | Страницы | Первая публикация | Другая публикация | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1893 | Путешествие в Бонтуку : Внутри Западной Африки. | п. [117] -146, илл., Фолд. Карта, 25 см. | Лон: Королевское географическое общество | [примечание 11] | |||
2 | 1898 | Путешествия и жизнь в Ашанти и Джаман | xx, 559с., фс., ил., карты (1 л.), 24 см. | Лон: Констебль | Нью-Йорк: Стокс | [примечание 12] | ||
3 | 1902 | Приключения Ромни Прингла и др. | Дж. Дж. Питкэрн | 198 п., 1л., 8º. | Lon: Ward Lock | Фил.: Поезд (1968) | [примечание 13] | |
4 | 1905 | Золотой бассейн: история забытой шахты | vii, 341, 8, 8 стр., 8º | Лон: Касселл | Нью-Йорк: Касселл | [примечание 14] | ||
5 | 1907 | Красный знак большого пальца | да | 232 п., 8º | Лон: Коллингвуд | Нью-Йорк: Ньютон (1911) | [примечание 15] | |
6 | 1909 | Дела Джона Торндайка (Дела доктора Торндайка в США) | да | 246стр., Ил., План, 8в. | Лон: Чатто и Виндус | Нью-Йорк: Додд, Мид (1931) | [примечание 16] | |
7 | 1911 | Глаз Осириса (Исчезающий человек в США) | да | viii, 304, 8 стр., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 17] | |
8 | 1912 | Тайна 31, New Inn | да | xii, 311 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Фил.: Уинстон (1913). | [примечание 18] | |
9 | 1912 | Поющая кость | да | 312 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Ходдер и Стоутон | [примечание 19] | |
10 | 1913 | Неохотный авантюрист | 389 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Ходдер и Стоутон | [примечание 20] | ||
11 | 1914 | Крайний фартинг: Вендетта саванта | 296 с., 8º | Фил .: Уинстон | Лон: Пирсон (1920) | [примечание 21] | ||
12 | 1914 | Безмолвный свидетель | да | (6), 316 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Фил.: Уинстон (1915). | [примечание 22] | |
13 | 1916 | Подвиги Дэнби Крокера | 307 стр., 8º | Лон: Дакворт | [примечание 23] | |||
14 | 1918 | Великая портретная тайна | да | 318 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | [примечание 24] | ||
15 | 1921 | Социальный упадок и возрождение | хх, 345 с; 24 см. | Лон: Констебль | Бостон и Нью-Йорк: Хоутон Миффлин | [примечание 25] | ||
16 | 1922 | Признание Хелен Вардон | да | 335 стр., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | [примечание 26] | ||
17 | 1923 | История болезни доктора Торндайка (Синий скарабей в США) | да | 317 с., 8º | Нью-Йорк: Додд Мид, (1924) | [примечание 27] | ||
18 | 1923 | Кошачий глаз | да | 304 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид (1927) | [примечание 28] | |
19 | 1924 | Тайна Анджелины Фруд | да | 320 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид (1925) | [примечание 29] | |
20 | 1925 | Замок-головоломка | да | 320 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид (1926) | [примечание 30] | |
21 | 1925 | Тень волка | да | 320 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 31] | |
22 | 1926 | Тайна Д'Арблея | да | 312 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 32] | |
23 | 1927 | Волшебная шкатулка | да | 309 стр., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 33] | |
24 | 1927 | Некий доктор Торндайк | да | 310 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид (1927) | [примечание 34] | |
25 | 1927 | Удивительные переживания мистера Шаттлбери Кобба | 281 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | [примечание 35] | |||
26 | 1928 | Как вор в ночи | да | 320 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 36] | |
27 | 1928 | Летучий Филлис | 315 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | [примечание 37] | |||
28 | 1929 | Известные дела доктора Торндайка | да | viii, 1080 стр., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | [примечание 38] | ||
29 | 1930 | Доктор Торндайк расследует | да | 159 с., 8º | Lon: Univ. Лон. Нажмите | [примечание 39] | ||
30 | 1930 | Надзор мистера Поттермака | да | 319 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 40] | |
31 | 1931 | Понтифик, сын и Торндайк | да | 320 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 41] | |
32 | 1932 | When Rogues Fall Out (Открытие доктора Торндайка в США) | да | 320 п., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 42] | |
33 | 1933 | Доктор Торндайк вмешивается | да | 317 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | [примечание 43] | ||
34 | 1934 | В защиту: доктор Торндайк | да | 319 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 44] | |
35 | 1936 | Тайна Пенроуза | да | 317 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 45] | |
36 | 1937 | Фело де Се? (Смерть в гостинице в США) | да | 315 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 46] | |
37 | 1938 | Обезьяна из керамики | да | 288 л., 2л .: ил., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид (1939) | [примечание 47] | |
38 | 1940 | Мистер Полтон объясняет | да | 285 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 48] | |
39 | 1941 | Досье доктора Торндайка: подборка его самых известных дел | да | xv п., 344 п., 16 п., 312 п., 18 п., 338 п., 8º | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 49] | ||
40 | 1942 | Тайна Джейкоб-стрит (Бессознательный свидетель в США) | да | 286 с., 8º | Лон: Ходдер и Стоутон | Нью-Йорк: Додд, Мид | [примечание 50] | |
41 | 1969 | Дальнейшие приключения Ромни Прингла | Дж. Дж. Питкэрн | 216 с., 8º | Фил .: Поезд | [примечание 51] | ||
42 | 1973 | Лучшие детективные истории доктора Торндайка, со вступительным словом Э. Ф. Блейлер | да | ix, 274 с., 8º | Нью-Йорк: Дувр | [примечание 52] | ||
43 | 1973 | Обезьяна из керамики и Тайна Пенроуза: два романа доктора Торндайка Р. Остина Фримена, с новым вступлением Э. Ф. Блейлера | да | viii, 440, 15, 8º | Нью-Йорк: Дувр | [примечание 53] | ||
44 | 1975 | Из дневника хирурга | Дж. Дж. Питкэрн | 56 п., 8º | Lon: Ferret Fantasy | Фил.: Поезд (1977) | [примечание 54] | |
45 | 1975 | Сокровище королевы | Дж. Дж. Питкэрн | 238 с., 8º | Фил .: Поезд | [примечание 55] | ||
46 | 1999 | Другой глаз Осириса | да | х, 253 с. : ил., 1 порт., 8º | Шелберн: потрепанная коробка | [примечание 56] |
Детализирует содержание сборников рассказов
- Дела Джона Торндайка (1909) (опубликовано в США как Дела доктора Торндайка)
- Человек с прибитыми туфлями
- Замок незнакомца
- Антрополог в целом
- Синий блесток
- Моавитский шифр
- Жемчужина мандарина
- Алюминиевый кинжал
- Послание из глубины моря
- Поющая кость (1912) (опубликовано в США как Приключения доктора Торндайка)
- Дело Оскара Бродского (перевернутый рассказ)
- Часть I. Механизм преступления
- Часть II. Механизм обнаружения
- Случай преднамеренности (перевернутый рассказ)
- Часть I. Устранение мистера Пратта
- Часть II. Соперники-сыщики
- Эхо мятежа (перевернутый рассказ)
- Часть I. Смерть на пояснице
- Часть II. "Поющая кость"
- Романс Wastrel's (перевернутый рассказ)
- Часть I. Гость Девы
- Часть II. Мунера Пульверис
- Старое отставание
- Часть I. Измененный неизменный
- Часть II. Корабль пустыни
- Тайна великого портрета и другие рассказы (1918)
- Великая портретная тайна (не история Торндайка)
- Бронзовый попугай (не история Торндайка)
- Пропавший залогодержатель (перевернутый рассказ Торндайка)
- Powder Blue и Hawthorne (не история Торндайка)
- Прокси Персиваля Блэнда (перевернутый рассказ Торндайка)
- Совесть адвоката (не история Торндайка)
- Удача Варнавы Мадж (не история Торндайка)
- История болезни доктора Торндайка (1923) (опубликовано в США как Синий скарабей)
- Дело о белых следах
- Синий скарабей
- Сфинкс из Нью-Джерси
- Пробный камень
- Ловец людей
- Украденные слитки
- Похоронный костер
- Замок-головоломка (1925)
- Замок-головоломка
- Жакет в зеленую клетку
- Печать Навуходоносора
- Опасность Филлис Аннесли
- Сеятель язвы
- Рекс против Бернаби
- Тайна песчаных холмов
- Явление Берлинга Корт
- Таинственный посетитель
- Волшебная шкатулка (1927)
- Волшебная шкатулка
- Содержимое кобыльего гнезда
- Преследующая лошадь
- Натуралист в законе
- Алиби мистера Понтинга
- Ящик Пандоры
- След Бегемота
- Патолог спешит на помощь
- Собранные с обломков
- Известные дела доктора Торндайка (Лондон: Hodder & Stoughton, 1929 и более поздние переиздания) - сборник ранее опубликованных рассказов
- Дело Оскара Бродского (перевернутый рассказ)
- Часть I. Механизм преступления
- Часть II. Механизм обнаружения
- Случай преднамеренности (перевернутый рассказ)
- Часть I. Устранение мистера Пратта
- Часть II. Соперники-сыщики
- Эхо мятежа (перевернутый рассказ)
- Часть I. Смерть на сирдлере
- Часть II. "Поющая кость"
- Романс Wastrel's (перевернутый рассказ)
- Часть I. Гость Девы
- Часть II. Мунера Пульверис
- Пропавший залогодержатель (перевернутый рассказ Торндайка)
- Прокси Персиваля Блэнда (перевернутый рассказ Торндайка)
- Старое отставание
- Часть I. Измененный неизменный
- Часть II. Корабль пустыни
- Замок незнакомца
- Антрополог в целом
- Синий блесток
- Моавитский шифр
- Алюминиевый кинжал
- Волшебная шкатулка
- Содержимое кобыльего гнезда
- Преследующая лошадь
- Натуралист в законе
- Алиби мистера Понтинга
- Ящик Пандоры
- След Бегемота
- Патолог спешит на помощь
- Собранные с обломков
- Замок-головоломка
- Жакет в зеленую клетку
- Печать Навуходоносора
- Опасность Филлис Аннесли
- Сеятель язвы
- Рекс против Бернаби
- Тайна песчаных холмов
- Явление Берлинга Корт
- Таинственный посетитель
- Дело о белых следах
- Синий скарабей
- Сфинкс из Нью-Джерси
- Пробный камень
- Ловец людей
- Украденные слитки
- Похоронный костер
Американское издание этого - Р. Остин Фриман, Доктор Торндайк Омнибус: 38 его уголовных расследований, установленных Р. Остином Фриманом (Нью-Йорк: Додд, Мид, 1932 г. и более поздние перепечатки). Американское издание включает один рассказ «Жемчужина мандарина», напечатанный в первом сборнике рассказов Торндайка. Дела Джона Торндайка, но не вошел в британский омнибус. Две другие истории, хотя и присутствующие в первом сборнике рассказов доктора Торндайка, Дела Джона Торндайка, были исключены из британского и американского изданий сборника омнибусов: «Человек с прибитыми ботинками» и «Послание из глубины моря».
- Лучшие детективные истории доктора Торндайка (1973), под редакцией Э.Ф. Блейлера.
- Дело Оскара Броски (перевернутый рассказ)
- Часть I. Механизм преступления
- Часть II. Механизм обнаружения
- Случай преднамеренности (перевернутый рассказ)
- Часть I. Устранение мистера Пратта
- Часть II. Соперники-сыщики
- Эхо мятежа (перевернутый рассказ)
- Часть I. Смерть на сирдлере
- Часть II. "Поющая кость"
- Жемчужина мандарина
- Синий блесток
- Моавитский шифр
- Алюминиевый кинжал
- 31 New Inn (считается, что он был написан около 1905 года и позже расширен до длины романа), который также был опубликован в томе I сборника Freeman, изданного Диспетчерская коробка из битого кремния
- Мертвая рука и другие несобранные истории, Отредактировано Дуглас Г. Грин и Тони Медавар (Шелбурн, Онтарио: Диспетчерская коробка из битого кремния, 1999).
- Мертвая рука. (Считалось, что эта история была написана в 1912 году и позже расширена до романа. Тень волка; рассказ был также опубликован в Detection by Gaslight, 14 викторианских детективов, антология Дугласа Г. Грина (Dover, 1997).
- Знак Овна
- Тайна Ху-Марша
- Тайна семи банановых кожуры
- Caveat Emptor: История детской коляски
- Жертвы обстоятельств
- Великий табачный "завод"
- За гранью сновидений алчности
- Пролетная птица: история Темзы
- Псы-сыщики
- Бесплатная поездка
- Комедия Артемиды
- Воскресение Мэтью Джефсона
- Сигнал успеха
- Отлив
- У черной бездны
- Вопрос спасения
- Под часами
- Модель костюма
- Старый пятнистый пес
- Пригородный автолик
- Женская месть
- Рут
- Великий спад
- Искусство детективной истории
- Самое умное убийство - факт или вымысел
- Тайна Пизенхолла
- Знакомьтесь, доктор Торндайк
Рассказы, написанные с Джоном Джеймсом Питкэрном
- «Ассирийское омолаживающее средство». Австралийский городской и деревенский журнал, 13 и 20 июля 1901 года, авторство «Ральф Джей Джей». Перепечатано Журнал Cassell's, Июнь 1902 г., как "Клиффорд Эшдаун". Собран в Приключения Ромни Прингла.
- «Депеша Министерства иностранных дел». Австралийский журнал Town & Country Journal, 20 и 27 июля 1901 года, авторство "Ральф Джей Джей". Перепечатано Журнал Cassell's, Июль 1902, как "Клиффорд Эшдаун". Собран в Приключения Ромни Прингла
- «Чикагская наследница». Журнал "Австралийский город и деревня", 27 июля и 3 августа 1901 года, автор - "Ральф Джей Джей". Перепечатано Журнал Cassell's, Август 1902, как "Клиффорд Эшдаун". Собран в Приключения Ромни Прингла
- «Чешуя ящерицы». Журнал "Австралийский город и деревня", 10 августа 1901 г., автор: "Ральф Джей Джей". Перепечатано Журнал Cassell's, Сентябрь 1902 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Приключения Ромни Прингла
- «Вставить бриллианты». Журнал "Австралийский город и деревня", 17 августа 1901 года, авторство "Ральф Джей Джей". Перепечатано Журнал Cassell's, Октябрь 1902, как "Клиффорд Эшдаун". Собран в Приключения Ромни Прингла
- «Кайярдский роман». Журнал "Австралийский город и деревня", 24 августа 1901 года, авторство "Ральф Джей Джей". Перепечатано Журнал Cassell's, Ноябрь 1902, как "Клиффорд Эшдаун". Собран в Приключения Ромни Прингла
- «Подводная лодка». Журнал Cassell's, Июнь 1903 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Дальнейшие приключения Ромни Прингла
- "Беглец из Кимберли". Журнал Cassell's, Июль 1903 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Дальнейшие приключения Ромни Прингла
- «Шелковые черви Флоренции». Журнал Cassell's, Август 1903, как "Клиффорд Эшдаун". Собран в Дальнейшие приключения Ромни Прингла
- «Коробка с драгоценностями». Журнал Cassell's, Сентябрь 1903 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Дальнейшие приключения Ромни Прингла
- «Серебряные слитки». Журнал Cassell's, Октябрь 1903 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Дальнейшие приключения Ромни Прингла
- «Дом заключения». Журнал Cassell's, Ноябрь 1903 г., автор - «Клиффорд Эшдаун». Собран в Дальнейшие приключения Ромни Прингла
- «Приключение в Хит-Кресте». Журнал Cassell's, Декабрь 1904 г., автор - «Клиффорд Эшдаун». Собран в Из дневника хирурга
- «Как я действовал для врача-инвалида». Журнал Cassell's, Январь 1905 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Из дневника хирурга
- «Как я ухаживал за нервным пациентом». Журнал Cassell's, Февраль 1905 г., автор - «Клиффорд Эшдаун». Собран в Из дневника хирурга
- «Как я встретил очень невежественного практикующего». Журнал Cassell's, Март 1905 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Из дневника хирурга
- «Как я вылечил безнадежного паралитика». Журнал Cassell's, Апрель 1905 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Из дневника хирурга
- «Как я помог заложить привидение». Журнал Cassell's, Май 1905 г., автор - "Клиффорд Эшдаун". Собран в Из дневника хирурга
Несобранные рассказы
Рассказы из Семейный журнал Касселла взяты из указателя художественной литературы, подготовленного Сью Томас для Исследовательского отдела викторианской художественной литературы факультета английского языка Университета Квинсленда ".[71]
- Мятеж на Веронике. Novel Magazine, май 1914 г. (Джек Осмонд). Также Некий доктор Торндайк
- Бегущий за рулем. Novel Magazine, июнь 1914 г. (Джек Осмонд). Также Некий доктор Торндайк
Нехудожественная литература
- Интерьер Золотого берега. Журнал Macmillan's, июнь 1899 г.
- В лондонских доках. Живой Лондон, январь 1902 г.
- Больница Лондона. Живой Лондон, июнь 1902 г. Перепечатано «Живой Лондон», декабрь 1902 г.
- Пораженный Лондон. Живой Лондон, сентябрь 1902 г. Перепечатано "Живой Лондон", октябрь 1905 г.
- Побережье Англии. Журнал Касселла, ноябрь 1902 г.
- Лондон под мостом. Живой Лондон, декабрь 1902 г. Перепечатано "Живой Лондон", январь 1906 г.
- Королевская яхта. Журнал Касселла, апрель 1903 г.
- Матч на парусной барже "Темза". Cassell's Magazine, сентябрь 1903 г.
- Гонки на малых яхтах. Журнал Касселла, май 1904 г.
- Часовые лондонского порта. Журнал Касселла, октябрь 1905 г.
- Вниз по реке. Журнал Касселла, январь 1906 г.
- Затягивающая хватка. Straits Times, 5 ноября 1917 г.
- Искусство детективной истории. Девятнадцатый век и позже, май 1924 г.
- Маятник. Рекламный проспект Todmorden и информационный бюллетень Hebden Bridge, 23 марта 1928 г.
- Права англичанина. Nottingham Evening Post, 28 февраля 1929 г.
- Два аспекта свободы. Hartlepool Northern Daily Mail, 10 апреля 1933 г.
- Демократия к диктатуре. Hartlepool Northern Daily Mail, 3 марта 1934 г. (первоначальное название Фримена было «От демократии к диктатуре»)
- Свобода и собственность. Nottingham Evening Post, 29 ноября 1934 года.
- Возвращение самодержца - Приказы в совете. Linlithgow Gazette, 3 апреля 1936 г.
- Что стало с демократией?. Mid-Sussex Times, 28 апреля 1936 г.
- Свобода и интеллект. Портсмутские вечерние новости, 16 октября 1936 г.
- Создает ли тупость диктатуру?. Hartlepool Northern Daily Mail, 17 октября 1936 г.
- Сохранение свободы. Портсмутские вечерние новости, 18 июня 1937 г.
- Свобода и взаимность. Linlithgowshire Gazette, 18 июня 1937 г.
- О том, как быть хорошим соседом. Kirkintilloch Herald, 23 июня 1937 г.
- Свобода и телосложение. Hartlepool Northern Daily Mail, 29 января 1938 г.
- Враги свободы. West London Observer, 2 декабря 1938 года.
- Война разрушает свободу. Сандерленд Daily Echo & Shipping Gazette, 14 июля 1939 г.
- Свобода и мир. Наблюдатель в Западном Лондоне, 21 июля 1939 года.
- Индивидуализм и война. Falkirk Herald, 18 октября 1939 г.
- Военные жертвы ради определенной цели. Grimsby Daily Telegraph, 23 ноября 1939 г.
- Тяжелые дела и плохой закон. Hartlepool Northern Daily Mail, 4 апреля 1940 г.
- Свобода отдана ради будущей свободы. Portsmouth Evening News, 12 сентября 1940 г. [Также опубликовано как Гитлеризм «на подходе»., Оригинальное название Фримена, Motherwell Times, 13 сентября 1940 г.]
- Свобода гражданина. Hartlepool Northern Daily Mail, 13 сентября 1940 г.
- Хорошее воспитание - важность евгеники. Рекламодатель "Танет", 25 апреля 1941 г.
- Евгеника и свобода. Falkirk Herald, 23 апреля 1941 г .; также опубликовано как «Хорошее воспитание; Важность евгеники ». Советник Танета, 25 апреля 1941 г.
- Что насчет будущего?. Falkirk Herald, 29 октября 1941 г.
- Переход личной свободы. Hartlepool Northern Daily Mail, 24 апреля 1942 г .; также опубликовано как Переход личной свободы к человеческому муравейнику. West London Observer, 1 мая 1942 г. (первоначальное название Фримена было Переход свободы)
- Свобода и равенство. Falkirk Herald, 9 сентября 1942 г.
- Медицинская профессия. Mid-Sussex Times, 30 декабря 1942 г. (первоначальное название Фримена было Социализация медицинской профессии)
- Доппельгангер. Публикация неизвестна
- Экономика свободы. Публикация неизвестна
- Стратегия боевиков. Публикация неизвестна
- Являются ли свидетельства отпечатков пальцев ошибочными?. Публикация неизвестна
- Сбережения Его Величества. Публикация неизвестна
- Горячие отварные бобы. Публикация неизвестна
- Отступники. Публикация неизвестна
- Три желания. Публикация неизвестна
- Несанкционированные рейдеры. Публикация неизвестна
Неподтвержденные истории
[Записи агента Фримена, А. П. Ватта, идентифицируют следующие элементы как опубликованные, но не содержат никаких дополнительных сведений]
- Приключения Джека Осмонда Публикация неизвестна. Смотрите также Некий доктор Торндайк
- Ограбление Auchtermuchtie Публикация неизвестна
- Автоматическая лодка Публикация неизвестна
- La Belle Anglaise Публикация неизвестна
- Пещера Публикация неизвестна
- Труп в чемодане Публикация неизвестна
- Злоключения крестоносца Публикация неизвестна
- Машина Haarschneide Публикация неизвестна
- Возвращение мистера Пордла Публикация неизвестна
Адаптации
Телевизионные адаптации
Короткий сериал с участием доктора Торндайка был подготовлен BBC в 1964 году под названием Торндайк. Главного героя сыграл ветеран британского актера. Питер Копли.
Основываясь на рассказах, написанных Р. Остином Фрименом, эпизоды, все из которых, кроме пилотного, отсутствуют в архиве BBC, были следующими:
- Дело Оскара Бродского (Пилот - в рамках сериала BBC «Детектив»)
- Старое отставание
- Случай преднамеренности
- Таинственный посетитель
- Дело Филлис Аннесли
- Брат Персиваля Блэнда
- Замок-головоломка
Три истории также были адаптированы в рамках сериала «Темза». Соперники Шерлока Холмса в 1971-1973 гг. Это были:
- Послание из глубины моря (из 1-й серии, в главных ролях Джон Невилл как Торндайк)
- Ассирийское омолаживающее средство (1-я серия, в главной роли Дональд Синден как Ромни Прингл)
- Моавитский шифр (2-я серия, в главной роли Барри Ингхэм как Торндайк)
Обе серии доступны на DVD - в Великобритании у Network Video и в США у Acornmedia.
Радиоадаптация
Начиная с 2011 года, BBC транслировала по радио адаптации некоторых рассказов Торндайка, Торндайк: судебный следователь на BBC Radio 4 Extra.[144]
Серия 1
Ноябрь 2011 г. прочитано Джим Нортон
- Таинственный посетитель
- Замок-головоломка
- Тайна песчаных холмов
- Патолог спешит на помощь
- Тайна урны
- Ящик Пандоры
2 серия
Март 2013 г. прочитано Уильям Гаминара
- Украденные слитки
- Рекс против Бернаби
- Преследующая лошадь
В популярной культуре
Литература
- У Донны Эндрюс Совы колодец, который хорошо кончается, почти новое издание первого издания Крайний фартинг указывает мотив убийства.
Биографии и исследования
- Р. Остин Фриман: антрополог в целом, Оливер Мэйо, Хоторнеден, Южная Австралия: Investigator Press, (1980).[145] В этой биографии, помимо обзора художественной литературы Фримена, особое внимание уделяется африканским и социологическим работам.[146] Это было переиздано в 11 томе Freeman Edition. Диспетчерская коробка из битого кремния в 1998 г.[147]
- В поисках доктора Торндайка, Норман Дональдсон (Боулинг-Грин, Огайо, 1971). Второе расширенное издание было опубликовано в 1998 году как 10-й том. Диспетчерская коробка из битого кремния издание Freeman.[148][149]
- Файл Торндайка была основана Филипом Т. Асделлом из Мэриленда весной 1976 года и дважды в год публиковала научные статьи о Фримене. Джон МакАлир занял его место в 1980 году, и журнал продолжался до 1988 года. Половина подписчиков составляли врачи.[150]
- Журнал Джона Торндайка был опубликован в Англии с 1991 по 1998 год Дэвидом Яном Чепменом из Aldershot, Хэмпшир.[150]
- Коллекционирование Р. Остина Фримена, Дэвид Иэн Чепмен (Highfield Press, Aldershot, 2018) Изначально это было дополнением к Журнал Джона Торндайка.[150]
Примечания
- ^ Хотя в некоторых источниках утверждается, что Фримен обучался на аптекаря, прежде чем изучать медицину, но это неверно. Между 1815 и 1999 гг. Благочестивое общество аптекарей предоставил первичную медицинскую квалификацию со званием «Лицензиат Общества аптекарей» LSA, и такие Лицензиаты имели право на регистрацию в качестве врачей.[3]
- ^ Кажется странным, что человек, только что поступивший на службу в прошлом году, мог получить такой отпуск, но он мог быть болен и имел отпуск для восстановления.
- ^ Фримену было поручено снимать астрономические данные, чтобы определить местоположение городов, которые они посетили, а также их географические особенности.
- ^ Король был новичком на своем троне и должен был быть официально коронован, прежде чем он сможет получить доступ к сокровищнице, но ему нужны были деньги для официальной коронации. Он попросил у британцев ссуду, чтобы решить эту проблему.
- ^ Из рассказа Фримена видно, что некоторые из его коллег в лучшем случае проявляли невоздержанность в отношениях с местными лидерами. Фриман работал с местными властями, чтобы снизить уровень эскалации, и это помогло решить проблемы, которые констебли хауса создавали своим грабежом.[11]
- ^ Сам Фриман делает то же самое в шестой истории Дэнби Крокера «Памятник императора», когда Крокер сравнивает своего дядю, бывшего армейского офицера, с грабителем Милки. Его дядя называл свои вещи «добычей», а Милки называл его «добычей», но оба они были приобретены одинаково, и разница была только в названии.
- ^ Этот адрес был зарегистрирован как Дом престарелых Торндайкс 22 августа 1986 г.,[18] и был оценен как Хорошо Комиссией по качеству обслуживания 2 ноября 2015 г.[19] Он больше не работает как дом престарелых и был продан 17 февраля 2017 года за 1175000 фунтов стерлингов.[20] С тех пор он был преобразован в блок из 16 автономных квартир-студий, которые будут сдаваться в аренду с 1 августа 2020 года.[21]
- ^ Это был журнал, посвященный творчеству Фримена, который был основан в 1976 году Филипом Асделлом и продолжен в 1981 году Джоном МакАлиром.
- ^ Микрофотографии - это фотографии или цифровые изображения, сделанные с помощью микроскопа или аналогичного устройства.
- ^ В Jisc Каталог объединяет 165 национальных, университетских и исследовательских библиотек Великобритании и Ирландии.[59][60]
- ^ Этот отчет о путешествиях Фримена в глубь Западной Африки был опубликован Королевским географическим обществом в третьем томе дополнительных документов.[68] Тринити-колледж в Дублине датирует это 1893 годом, но национальные архивы Великобритании датируют это 1891 годом.[69] Предположительно, первоначальный отчет Фримена был датирован 1891 годом, а отчет был опубликован RGS в 1893 году. Путешествия и жизнь в Ашанти и Джамане.
- ^ Рассказывает историю путешествия Фримена в качестве врача, натуралиста и геодезиста для экспедиции в Ашанти и Джаман в течение пяти месяцев в 1888 и 1889 годах. Хотя миссия была политическим провалом, одним полезным продуктом всей экспедиции были заметки Фримана о флоре, фауне, почвы, геология, костюмы, обычаи и учреждения как Ашанти, так и Джамана. В книге также есть глава, посвященная малярии. Книга находилась в библиотеке африканистики Касса: Путешествий и рассказов нет. 17.[9] Графика в обзоре объемом более полстраницы отметил, что заключительные главы Фримена о будущем региона были пессимистичными.[70]
- ^ Написано с Джоном Джеймсом Питкэрном. Oxford Companion to Crime и др. Описывает Ромни Прингла так: выдает себя за литературного агента, который зарабатывает на жизнь мошенничеством, получая незаконным путем нажитое имущество. Рассказы появились в томе 34 журнала. Журнал Cassell's с июня по ноябрь 1902 г. на страницах: 54-62, 185-194, 271-279, 380-389, 503-512 и 590-598.[71] Июнь начался с Приключения Ромни Прингла: ассирийское омолаживающее средство,[72] и ноябрь закончился сериал Приключения Ромни Прингла: Роман Кайларда.[73] Однако к концу октября в рецензионных бюро уже был напечатанный сборник рассказов Ward Lock.[74] В книге есть сильный оттенок насмешливого юмора.[75]
- ^ Это был первый сольный набег Фримена на книжную фантастику. Действие происходит в Западной Африке, которую Фримен хорошо знал. Ричард Энгельфилд был суперкарго торгового брига, который, воодушевленный поиском бортовой книги одного из первых португальских торговцев, отправился за границу, переодетый торговцем Фулахом, и нашел легендарный Золотой Пруд и его сокровища. Пойманный и приговоренный к ослеплению, он убегает и, наконец, после многих приключений направляется к побережью. В Манчестер Курьер назвал это задорная и интересная история, но сказал, что это было немного перегружен деталями.[76] В Шотландец сказал это сказано в той убедительной, прозаической манере, которая. . . лучше всего подходит для такой пряжи.[77]
- ^ Это была первая криминальная тайна Фримена длиной в книгу. Он также представил Торндайка. Однако Торндайк впервые был задуман в 1905 году для неопубликованной тогда истории под названием Тридцать один новый трактир.[78][79] Говард Хейкрафт говорит, что Что касается головоломок и решений, этот замечательный том остается одной из бесспорных вех в жанре..[80] Но даже в этом случае Фримену пришлось опубликовать его за свой счет в издательстве Collingwood Brothers. Серийный выпуск в США в 1911 году.[81] История частично разворачивается вокруг Большой палец o'Graphs, книга для сбора отпечатков пальцев друзей. Это был настоящий продукт, представленный канцелярским мастером и издателем Доу и Лестером в 1904 году. В книге была только одна страница, в которой пользователям рассказывалось, как использовать прилагаемую подушечку с чернилами, чтобы сделать четкий отпечаток больших пальцев книги.[82] Фримен подумал, что это опасный продукт, и написал рассказ отчасти, чтобы продемонстрировать это.[83]:83
- ^ Опубликовано как Дела доктора Торндайка в США. Сборник из восьми рассказов о четырех людях, ложно обвиненных в убийстве, один из которых - тайна запертой комнаты, похищение, секретное сообщение, инсценировка самоубийства и попытка свести кого-то с ума. Рассказы впервые появились в виде серии рассказов в Журнал Пирсона начиная с рождественского двойного номера журнала в декабре 1908 года.[84][85]
- ^ Опубликовано как Исчезающий человек в США. Известный археолог Беллингхэм исчезает из дома своего родственника. Торндайк расследует и спасает молодого человека, ложно обвиненного в преступлении. Грост называет эту книгу Шедевр Фримена и сказал, что это похоже парадигма Золотой век детективного романа.[32] В Новости Portadown назвал это один из самых захватывающих детективных романов, появлявшийся за долгие годы.[86] Шотландец сказал . . . это многое говорит о творческой силе автора, которая никогда не ослабевает, а любопытство остается неизменным до самого конца..[87]
- ^ История предполагаемого отравления и противоречивых завещаний. Торндайк был впервые задуман в 1905 году для неопубликованного рассказа под названием Тридцать один новый трактир. Позднее Фриман переработал эту историю до длины повести (более 30 000 слов) и опубликовал в январском номере журнала 1911 г. Приключение (Нью-Йорк).[47] Затем он был переработан до длины книги как Тайна 31 новой гостиницы. Повесть была одной из восьми историй в Лучшие детективные рассказы доктора Торндайка Р. Остина Фримена (1973). Фриман расширил Новеллу, работая над ней от страницы к странице.[88]
- ^ Сборник из пяти рассказов, которые положили начало перевернутый детектив. Есть предисловие Фримена, в котором объясняется, почему он придерживается такого подхода. Каждая история представлена в двух частях. Первая часть описывает совершение преступления как повествование от третьего лица, вторая представляет работу Джона Торндайка по раскрытию преступления, рассказанную Кристофером Джервисом. Первоначально опубликовано в виде рассказов в Пирсона журнал, начиная с рождественского номера 1910 года.[45] Переиздан в США Доддом Мидом в 1923 г. под названием Приключения доктора Торндайка. Переиздан в США как Popular Library 122 в мягкой обложке в 1947 году.[1]:34-35 Первый рассказ в сборнике был Дело Оскара Бродского и Билер говорит, что это всегда считался одной из вех в истории детективного романа. В Северный виг сказал, что Оскар Бродский был один из самых сильных детективов, которые мы когда-либо читали.[46]
- ^ Единственный исторический роман, написанный Фрименом. Молодой человек из Грейвсенда обвиняется в убийстве сына магистрата в 1791 году и вынужден бежать. Дональдсон сказал, что не смог найти в местном некрологе подтверждения утверждения, что Фримен считает эту книгу своей лучшей книгой, но это могло быть правдой.[89] В Манчестер Курьер назвал это энциклопедия приключений, история воплощения духа приключений.[90] В Северный виг сказал, что даже если Фриман не дает нам ничего нового он разогревает старый материал очень ярко и максимально убедительно.[91]
- ^ Мужчина жаждет мести за убийство своей молодой жены грабителем, расставляя ловушки для грабителей и добавляя их сморщенные головы и скелеты в свой анатомический музей. Впервые опубликован в Великобритании в виде серийного рассказа в журнале Pearson's Magazine, начиная с апреля 1913 года, с заголовком Охотник на преступников. Блейлер заявляет, что изначально ни один английский издатель не стал бы перепечатывать его, так как он был слишком ужасен.[79] Впервые она была опубликована в виде книги в США как Крайний фартинг: Вендетта саванта, Филадельфия: Компания Джона К. Уинстона (1914 г.). Он был опубликован в Великобритании только в 1920 году, и то не в Hodder & Stoughton, а в дешевом карманном издании Pearson as. Вендетта саванта. В Рекламодатель Buckingham назвал это ужасный но сказал, что это было написано мощно и хорошо.[92] В Белфаст Телеграф рекомендовал это тем, кто любит настоящие истории о нервных испытаниях.[93] Первоначально рассказано доктором.Уортон, врач Хамфри Чаллонера, который представляет отчет Чаллонера о его убийствах. В Шеффилд Индепендент сказал: Это интересная история с привлекательной мерзостью. . . Издается как дешевое карманное издание, это как раз то, что нужно на праздники..[94]
- ^ Идя поздно ночью, доктор Джервис обнаруживает на тропинке труп. Он идет за констеблем, но когда возвращается, труп уже нет, и он сталкивается со скептицизмом.[95] Переиздано Dood, Meads в 1929 году. Выпущено в мягкой обложке под названием Pocket Book No. 184 в 1942 году.[1]:33 Джервис играет ведущую роль в этой истории. В Бостон Глобус сказал, что это было необычный детективный роман, привлекающий внимание читателя на каждой из 400 страниц.[96]
- ^ Полное название было Подвиги Дэнби Крокера: будучи выдержками из несколько сомнительной автобиографии. Серия из двенадцати последовательных рассказов с предисловием и эпилогом, впервые опубликованных в Красный журнал с 1 июля по 15 декабря 1911 года. Как журнал выходил раз в две недели, а в нем представлено 12 выпусков. Кажется, они были опубликованы в двух сериях по шесть рассказов как Красный журнал 5 октября 1911 г. рекламировала, что первая серия рассказов настолько популярна и что у них так много запросов на продолжение, что они договорились с Фрименом о написании следующей серии.[97] Дэнби Крокер похож на Ромни Прингла, как называет Блейлер один из умеренно юмористических, полупикареских персонажей, людей, живущих на грани закона. Дэнби, добросердечный молодой художник с плохо развитым нравственным чутьем, пробивается в мире, когда грабитель выдает себя за него и создает для него мир проблем. Это одна из книг, которую Дональдсон описывает как испорченную легкомыслием,[89] и что Блейлер описывает как легкость прикосновения, которая делает их отличительными, хотя Блейлер признает, что некоторым читателям их легкомыслие неприятно.[79]
- ^ Семь историй, из них только две, обе перевернутые детективы, Жанр Торндайка. Другими являются соответственно: охота за сокровищами, история обиженного священника, чей характер меняется, когда он приобретает амулет Ашанти, ограбление фарфора, сложное завещание и обнаружение сокровища и его последствия. В эскизе сказано, что они были такой же умный и интересный, как и все, что он сделал.[98]
- ^ Фримен интересовался евгеника и Блейлер говорит, что эта книга произвела фурор, когда была впервые опубликована. Он имеет введение Хэвлока Эллиса и Дин Инге просмотрел его на десяти страницах. Рассказы Фримена воплощают многие идеи, выраженные в книге, но Блейлер отмечает, что эти идеалы кажутся менее приятными при серьезном изложении, и это Читать его сегодня не всегда приятно. [79]Абрамс говорит, что книга изложил смешанное восприятие сексуальной угрозы евреев и чернокожих.[99]
- ^ Эта книга никогда не публиковалась в США. Грост называет это еще один плохой роман Фримена, страдающий оскорбительными расовыми стереотипами.[32] Книга является примером антисемитского образа, в котором красивую и одаренную девушку-нееврею, Хелен Вардон, шантажируют угрозой тюрьмы для ее отца, вынуждая ее выйти замуж за толстого и гораздо более старшего еврейского ростовщика Отуэя. Однако Отуэй действует недобросовестно, и отец Хелен умирает во время спора с ним. Хелен отделяется от Отуэя в качестве условия поддержки его истории о смерти ее отца. Хелен переезжает в коммуну женщин-художников, которой управляет сестра Полтона. Хелен подозревается в подстрекательстве Отуэя к самоубийству, когда он, очевидно, покончил с собой. Торндайк все решает. В Рекламодатель Shepparton сказал, что история движется медленно и временами довольно неестественно но есть несколько интересных отрывков, посвященных гончарным и металлическим изделиям.[100] Барзун и Тейлор отмечают, что Торндайк играет относительно незначительную роль и что Удивительно, но в показаниях Торндайка есть одна или две незначительные ошибки.[101]
- ^ Название в США: Синий скарабей. Сборник из семи рассказов, в том числе: четыре человека, ложно обвиненные в убийстве, одно похищение, одна скрытая добыча, одно ограбление и один человек, доведенный до самоубийства. Серийно в Журнал Пирсона с марта 1923 года. Истории охватывают ложное обвинение в убийстве, охоту за сокровищами, мошенничество с депозитом, пропавшее завещание, рассказ о спрятанной добыче, украденных слитках и инсценированном самоубийстве.[102]
- ^ Адвокат Торндки Ансти находится на месте, когда в Роуэн Лодж убивают мужчину, и он спасает молодую женщину от одного из грабителей. С этого момента все становится сложнее. Он был сериализован в Вестминстерский вестник с первым выпуском в субботу 7 апреля 1923 г.[103] Грост говорит, что роман кажется довольно скучным с легко угадываемый загадочный сюжет. . . некоторые элементы триллера о девушке в беде и вымученная история спрятанных сокровищ.[32] Новости (Аделаида) называет это Хорошая книга к праздникам[104]
- ^ Молодая женщина подвергается супружескому насилию, расстается со своим мужем, но не может убежать от него, как он неоднократно отслеживает здесь. На этом фоне это беззаботная трактовка незаконченной «Тайны Эдвина Друда» Диккенса, которая развенчивает ошибочное мнение о том, что негашеная известь разъедает трупы.[88] The Philadelphia Inquirer называет это история, которая будет держать читателя прикованным к ней, пока она не закончится.[105] Грост говорит, что первая половина книги излагает хорошо построенный загадочный сюжет о женщине, подвергшейся насилию но вторая половина полон красных сельдей и письмо и построение становятся аркой, делая это меньше, чем настоящий детектив.[32]
- ^ Сборник из девяти рассказов с участием Торндайка. В сюжете рассказывается история, в которой Торндайку удается открыть хранилище, защищенное замком-головоломкой, о пропавшем авторитете по доисторическим кремням, очевидному самоубийству, молодой женщине, ошибочно обвиненной в убийстве, биотеррористе, жене, ошибочно обвиненной в попытке отравить ее мужа, убийство шантажиста, попытка свести кого-то с ума и мошенничество по делу о завещании. The Philadelphia Inquirer называет их девять столичных историй и это основу полного романа можно увидеть в каждом рассказов.[106]
- ^ Упомянутый Волк - это Волчья скала, который находится между Конец земли и Острова Силли. Мужчина пропал без вести после плавания с другом. Его жена обращается к Торндайку, и он разгадывает загадку. Это перевернутый детектив. В Hull Daily Mail отмечает, что Читатель знает, что произошло с первого раза, но интерес наверняка сохранится, пока методы доктора Торндайка. . . раскрыты.[107] Это было расширение новеллы Мертвая рука это было опубликовано в Журнал Пирсона в октябре и ноябре 1912 г.[108] Макалир отмечает, что в отличие от 31 Нью Инн где Фримен расширил повесть до романа, добавляя страницу за страницей, это было расширено за счет добавления большого количества нового материала в середине рассказа.[88]
- ^ Доктор Грей ищет место, чтобы нарисовать пейзаж, когда он встречает Мэрион Д'Арбле, ищущую своего пропавшего отца. Грост говорит, что использование расовых стереотипов отмечает это как низкую точку в художественной литературе Фримена. Однако это не так, как его называет Грост, антисемитская диатриба,[32] поскольку злодей вовсе не еврей, и единственный вопрос стереотипов возникает в вопросах о том, является ли (ложный) крючковатый нос злодея изогнутый еврейский шрифт или более квадратный римский нос? В книге нет ни антисемитских фраз, ни цепких ростовщиков и т. Д. Вестминстерская газета начиная с пятницы 19 марта 1926 г.[109] В Рекламодатель Олбани говорит, что это очень интересная пряжа, с устойчивым интересом во всем. . .[110] Макалир говорит в этом, как в Тень волка, Торндайка способности дедукции работают в лучшем виде.[88] Полтон играет в этом романе большую роль, и Олбани Диспетч Говорит, что часто возникает вопрос, кто из них умнее, доктор Торндайк или Полтон.[111]
- ^ Сборник из девяти рассказов, в том числе рассказ о спрятанной добыче, инсценированной смерти, молодой женщине, ложно обвиненной в убийстве, инсценированном самоубийстве, фальшивом алиби, трех делах с мужчинами, ложно обвиненными в убийстве, и убийстве, в котором оно произошло. посмотрите, как он был жертвой. Рассказы впервые появились в Журнал Пирсона, начиная с октября 1926 г.[112]
- ^ Осмонд бежит из ордера на арест, когда он прибывает в Западную Африку. У него есть различные приключения, в которых Фриман умело использует свои знания о регионе. В конечном итоге он очищен Торндайком. Некоторые части этой истории, кажется, появились в виде рассказов в различных местах, включая: Мятеж на Веронике, (Октябрь 1914 г.), Народный журнал, страницы 815-828; Бегущий за рулем. (Июнь 1914 г.), Роман Журнал; и возможно Вопрос спасения, (Сентябрь 1916 г.) в Cassell’s Magazine, страницы 33-38.[113] В Вечерняя звезда (Данидин) Говорит, что история великолепно построена, и разгадка тайны вызывает интерес читателя до самого конца.[114]
- ^ Клерк молодого поверенного отправляется с миссией в рыночный город и наталкивается на старую загадку. Ему предстоит столкнуться с высокопоставленным офицером полиции, российской тайной полицией и бандой грабителей. Это одна из книг, которую Дональдсон описывает как испорченную легкомыслием.[89] В Южный Аргус говорит Это прекрасная книга, полная азарта и веселья. . .</ref>[115]
- ^ Рассказывает адвокат Мэйфилд. Доктор Джервис сейчас работает в Министерстве внутренних дел. Жену, которая все время агитирует за голоса женщин, обвиняют в отравлении мужа. Торндайк решает вопрос.[116] В Deseret News говорит, что Книга принадлежит к высшему типу детективов. Сюжет логичен, интересен, гениален. Написание очень грамотное.[117]
- ^ Молодая женщина испытывает искушение выдать себя за своего двоюродного брата и часто переодевается, поскольку ее жизнь усложняется. В Maryborough Chronicle сказал, что история никогда не тащит; это полезно и очень освежает.[118] В Ньюкасл Сан называет это оригинальная и в высшей степени забавная история.[119] В Северный виг Говорит, что Повествование. . . делает очень забавное чтение.[120] Это одна из историй, которую Дональдсон описывает как испорченную легкомыслием.[89]
- ^ Сборник рассказов, уже публиковавшихся в сборниках. Включены некоторые рассказы, опубликованные в Дела Джона Торндайка, и все рассказы, собранные в Поющая кость, История болезни доктора Торндайка, Замок-головоломка и Волшебная шкатулка. Издания для Великобритании и США отсутствовали. Человек с прибитыми туфлями (довольно длинный рассказ объемом более 19000 слов) и Послание из глубины моря. Издание для Великобритании также отсутствовало Жемчужина мандарина. Все недостающие истории были из первого сборника, Дела Джона Торндайка. Таким образом, в британском издании было 37 рассказов, а в американском издании под названием Омнибус доктора Торндайка, было 38. Waikato Independent сказал Книга на редкость умная. Многое из этого представляет захватывающий интерес, апеллирует к разуму и дает возможность много вдумчивых размышлений.[121]
- ^ Пять историй Торндайка из предыдущих сборников. Двое с людьми, ложно обвиненными в убийстве, один - с ограблением сейфа, один - со скрытой добычей, а третий - с отсутствующим завещанием. Вопросы в рамках Сокровищницы современной прозы Издательством Лондонского университета. В Западная Австралия предполагает, что, поскольку рассказы были выбраны из других сборников рассказов Торндайка, они так же хороши, как и все, что появилось в недавней художественной литературе о тайнах и преступлениях.[122]
- ^ Перевернутая детективная история, а точнее история в шести разделах, две из которых являются полностью перевернутыми детективными историями, три из которых описывают действия главного героя, который плохо реагирует на шантаж, а один описывает расследование Торндайка. Макалир отмечает, что эта история некоторые считают шедевром Фримена.[88] В 1962 году переиздан в США в мягкой обложке Collier (No. AS416Y).[1]:35 Включен в список лучших из серии Торндайк по версии Данидина Вечерняя звезда.[123]
- ^ История о потерянном наследнике и заговоре. Грост описывает Понтифик, сын и Торндайк (1931), вырождаясь в еще одна антисемитская обличительная критика Фримена.[32] В этом романе злодеи в основном евреи и происходят из общины непригодные инопланетяне что Фримен ламбастирует в Социальный упадок и возрождение.[30]
- ^ Название в США: Открытие доктора Торндайка. Как и издание Додда в твердом переплете 1932 года, оно было опубликовано в США в 1941 году под названием Avon в мягкой обложке (№ 10) (с американским названием). Робертс говорит: Те, кто предпочитает, чтобы в своей детективной фантастике были представлены многочисленные, казалось бы, не связанные между собой темы, будут наслаждаться этой классической историей Торндайка. В Aberdeen Press and Journal говорит Фримен. . . В настоящем детективе у него очень мало соперников, но мы должны признать, что прошло много времени с тех пор, как мы читали любую его историю, которая так нас поразила. . .[124]
- ^ Рассказано от третьего лица, а затем - доктором Джервисом. Когда Добсон прибывает на станцию Фенчерч-стрит, чтобы забрать добычу после ограбления, оставленную в камере хранения, он вместо этого находит голову в своей сумке. Это начало сложной головоломки с двумя разными загадками.[125] Данидин Вечерняя звезда считает эту книгу одной из лучших из серии «Торндайк».[123] В Вестник Бухты Бедности говорит . . . это Торндайк, и в своих лучших проявлениях.[126]
- ^ Рассказано от третьего лица. Появляется Джервис, но не рассказывает. Глупого молодого человека принимают за своего неудачливого кузена и обвиняют в самоубийстве. Торндайк разгадывает это. Это единственный роман Торндайка, в котором Полтон не играет роли.[127] Северная Звезда сказал, что эта книга улучшит репутация загадочных историй.[128] Австралазийский говорит, что Фриман никогда не писал лучше.[129]
- ^ В центре внимания исчезновение увлеченного коллекционера, где одна подсказка - фрагмент неолит керамика. Роман привел к раскопкам Могила Джуллиберри, длинный тачка без камер в Кенте, который играет ключевую роль в истории.[130] В Шотландец сказал, что книга был одним из самых заметных триумфов великого юриста.[131]
- ^ Называется Смерть в гостинице в США. Первую половину рассказывает служащий банка по имени Моррисон, вторую - Джервис. Касается раскрытия двух убийств и взыскания состояния. Грост говорит, что эта книга содержит подлинный сюжет-головоломку.[32] The Daily Telegraph (Сидней) называет это хорошо продуманное и изобретательное двойное убийство, замаскированное под двойное самоубийство.[132]
- ^ Полицейский убит во время ограбления драгоценного камня в доме в деревне. Гончар, кажется, умирает от отравления мышьяком, а затем исчезает. Торндайк складывает кусочки вместе. Первую часть рассказывает доктор Джеймс Олдфилд, а вторую - доктор Джервис. Выпущен в мягкой обложке № 11 в раннем издании Popular Library. Тайны доказанных заслуг серии.[1]:33-34 Брейлер называет это прекрасное исполнение как детективного романа, так и сатиры на современное искусство.[133] Макалир говорит, что книга отличается юмором, что является редкостью в творчестве Фримена.[88] Однако редкость юмора в произведениях Фримена оспаривается, поскольку Адей заявляет, что произведения Фримена . . . был ясным и кратким, с сухим юмором и вниманием к дедуктивным деталям.[43]
- ^ Опубликовано в мягкой обложке как Popular Library 70 в 1946 году.[1]:34 Первую часть рассказывает Полтон, вторую - Джервис. Сюжет об убийстве идет не так, как надо. Первая часть - это, по сути, биография Полтона, а вторая - расследование преступления, в котором задействованы специальные знания Полтона. Робертс говорит, что роман обязательно порадует всех, кто интересуется часовым искусством.[1]:34 Призрак, что он не могу рекомендовать эту книгу. Это хорошо задумано и серьезно создано, но в нем не хватает воображения лучших работ Фримена.[32] Однако Блейлер говорит, что эта история . . . в каком-то смысле его лучший роман,[10] и Нажмите в Новой Зеландии назвали это одна из самых счастливых и ярких историй мистера Фримена.[134]
- ^ Сборник из почти 1000 страниц под редакцией Персиваля Мейсона Стоуна. Включает три ранее опубликованных романа: Глаз Осириса; Тайна Анджелины Фруд; и Надзор мистера Поттермака перемежается эссе. Два эссе Познакомьтесь с доктором Торндайком и Искусство детективной истории принадлежат Фримену, а третий 5А Королевская скамейкаРедактор тома П. М. Стоун.
- ^ Называется Бессознательный свидетель в США. Также опубликовано как Avon в мягкой обложке 122 в 1947 году.[1]:32-33 Это был последний роман, написанный Фрименом, когда ему было почти 80 лет. Томас Педли рисует сельский пейзаж, когда видит, что за двумя мужчинами следует женщина. Он замечает их из-за подозрительного поведения женщины. Она возвращается с одним из мужчин из места, где нет другого выхода. Когда он узнает, что произошло убийство, он понимает, что он и его полотно могут иметь важные доказательства.[135] Робертс говорит, что Торндайк: . . . В этом приключении он на высоте.[1]:32-33
- ^ Набор из шести рассказов, впервые появившихся в 36 томе Семейный журнал Касселла с (июнь по ноябрь 1903 г.) на страницах: 73-80, 190-197, 295-303, 390-397, 508-516 и 623-631.[71] Не публиковался в собранном виде до 1969 года. Килкенни Модератор звонки Коробка с монетами, сентябрьский выпуск 1903 г. Причудливая история, причудливо рассказанная.[136]
- ^ Сборник из восьми историй, три из Поющая кость и четыре из Дела Джона Торндайка, и повесть Тридцать один новый трактир который Фримен расширил в полнометражный роман Тайна 31 новой гостиницы. Этот сборник имеет предисловие Э. Ф. Блейлера и был опубликован в мягкой обложке Dover (№ 20388-3) в 1973 году. Блейлер говорит, что сборник включал большую часть лучших работ Фримена, но не все, и что Можно было включить полдюжины романов и еще полдюжины рассказов.[137]
- ^ Это было переиздание этих двух романов в едином томе в мягкой обложке Дувра (№ 22963-7). Это был дополнительный том к Лучшие детективные истории доктора Торндайка а также представил введение Блейлера. Блейлер заявляет, что Обезьяна из керамики (1938) и последующий роман отметить бабье лето в творчестве Фримена. когда Фримену было 75 лет. Он также приписывает Тайна Пенроуза как единственный роман, спонсирующий археологические раскопки. [79]Данидин Вечерняя звезда включает оба названия как среди лучших из серии Торндайк.[123]
- ^ Написано с Джоном Джеймсом Питкэрном под псевдонимом Клиффорд Эшдаун. Шесть рассказов этого сборника были впервые опубликованы в Семейный журнал Касселла том 39 (декабрь 1904 г. - май 1905 г.) на страницах: 139-146, 253-261, 321-329, 442-450, 563-571 и 683-690.[138][71] Расскажите о приключениях молодого врача, исполняющего роль заместителя врача, взамен состоявшихся врачей, ушедших в отпуск. Дональдсон сказал, что эти истории смешали медицину и детекцию.[139] Переиздан в томе VI Freeman Edition компанией Диспетчерская коробка из битого кремния.[140]
- ^ Написано с Джоном Джеймсом Питкэрном. Рукопись этого романа была забыта среди бумаг Джона Джеймса Питкэрна.[141] По какой-то причине его не продали.[83]:113 В нем двое мужчин, недавно вернувшихся из Западной Африки, соревнуются в поисках сокровищ и завоевании сердца одной и той же девушки. Роман вышел после тщательного редактирования.[141]
- ^ Это оригинальная рукопись Глаз Осириса отклонено издателем из-за любовного интереса.[142][143]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Робертс, Дэниел Г. (1 марта 1952 г.). "Доктор Джон Торндайк в мягкой обложке". Ежеквартально в мягкой обложке: Журнал истории массового рынка в мягкой обложке. 5 (1).
- ^ а б c d «Некролог: мистер Остин Фриман, автор детективных рассказов». Времена (Пятница, 1 октября 1943 г.): 7. 1 октября 1943 г.. Получено 2 июля 2020.
- ^ Кемп, Сандра; Митчелл, Шарлотта; Троттер, Дэвид (1997). "Фримен Ричард Остин (1862-1943)". Эдвардианская фантастика: товарищ по Оксфорду. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 141. Получено 26 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенсток, Бернард; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. п. 147. Получено 2 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1898). «XVII глава о малярии». Путешествия и жизнь в Ашанти и Джамане. Нью-Йорк: Ф. А. Стоукс. п. 502. HDL:2027 / uva.x004101128.
- ^ Фримен, Ричард Остин (1898). «I: Начало пути». Путешествия и жизнь в Ашанти и Джамане. Нью-Йорк: Ф. А. Стоукс. п. 1. HDL:2027 / uva.x004101128.
- ^ Фримен, Ричард Остин (1898). «I: Начало пути». Путешествия и жизнь в Ашанти и Джамане. Нью-Йорк: Ф. А. Стоукс. п. 5. HDL:2027 / uva.x004101128.
- ^ Фримен, Ричард Остин (1898). «I: Начало пути». Путешествия и жизнь в Ашанти и Джамане. Нью-Йорк: Ф. А. Стоукс. С. 14–15. HDL:2027 / uva.x004101128.
- ^ а б "Глобус - среда, 6 июля 1898 г.". Глобус (Среда, 6 июля 1898 г.): 6. 6 июля 1898 г.. Получено 27 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ а б c d Блейлер, Э.Ф. (1973). «Введение в Dover Edition». Лучшие детективные рассказы доктора Торндайка Р. Остина Фримена. Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр.
- ^ Фримен, Ричард Остин (1898). «X: Discords». Путешествия и жизнь в Ашанти и Джамане. Нью-Йорк: Ф. А. Стоукс. п. 314. HDL:2027 / uva.x004101128.
- ^ а б A. & C. Black Ltd. (1967). "Фримен, Ричард Остин". Кто был кто: компаньон тому, кто есть кто, содержащий биографии тех, кто умер в период 1941-1950 годов. Том IV: 1941-1950 (3-е изд.). Лондон: Адам и Чарльз Блэк. п. 411. Получено 2 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б c Блейлер, Э.Ф. (1973). «Введение в Dover Edition». Лучшие детективные рассказы доктора Торндайка Р. Остина Фримена. Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр. Vi. ISBN 0-486-20388-3.
- ^ Барзун, Жак; Тейлор, Венделл Хертиг (1989). «Романы« Раскрытие »,« Преступление »,« Тайна »и« Эспойонизм »: Фриман, Р. (Ичард) Остин» (1862-1943 »):« Предмет ассоциации: Золотой бассейн »». Каталог преступности. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 215. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1916). Подвиги Дэнби Крокера: отрывки из несколько сомнительной автобиографии. Лондон: Duckworth & Co. Получено 5 июля 2020.
- ^ Грин, Хью, изд. (1971). Соперники Шерлока Холмса: ранние детективы. Лондон: Пингвин. стр. 21–22. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Маркум, Дэвид (2019). "Об авторе". Полное собрание доктора Торндайка - Том 1: Красная метка большого пальца, Глаз Осириса и Тайна 31 новой гостиницы Р. Остина Фримена. Andrews UK Limited. п. 765. ISBN 978-1-78705-392-2.
- ^ "Дом престарелых Торндайкс". Центр Carehomes. Получено 29 июн 2020.
- ^ «В архиве: улица Ветряных мельниц, 94». Комиссия по качеству обслуживания. 2 ноября 2015 г.. Получено 29 июн 2020.
- ^ «Проданные цены на Уиндмилл Стрит, 94, Грейвсенд DA12 1LH». Чистые цены на жилье. Получено 29 июн 2020.
- ^ "94 Windmill Street Studios". 94 Windmill Street Studios. Получено 29 июн 2020.
- ^ "Завещания и завещание 1858-1996: поиск фамилии Фримен и год смерти 1944". Найдите службу завещания. Получено 29 июн 2020.
- ^ Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенсток, Бернард; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. п. 153. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "Ричард Остин Фриман". Найти могилу. Получено 29 июн 2020.
- ^ а б Макларен, Ангус (2012). Воспроизведение по дизайну: секс, роботы, деревья и младенцы из пробирок в межвоенной Британии. Издательство Чикагского университета. С. 64–5. ISBN 978-0-226-56069-4.
- ^ Макларен, Ангус (2012). Воспроизведение по дизайну: секс, роботы, деревья и младенцы из пробирок в межвоенной Британии. Издательство Чикагского университета. п. 71. ISBN 978-0-226-56069-4.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1921). «Реакции механизма на человека индивидуально». Социальный упадок и возрождение. Бостон: Хоутон Миффлин. С. 245–6. HDL:2027 / мсу.31293006947612.
- ^ Стоун, Дэн (2002). Разведение супермена: Ницше, раса и евгеника в эдвардианской и межвоенной Британии. Издательство Ливерпульского университета. С. 113–14, 162. ISBN 0-85323-987-8.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1921). «Реакции механизма на человека индивидуально». Социальный упадок и возрождение. Бостон: Хоутон Миффлин. п. 188. HDL:2027 / мсу.31293006947612.
- ^ а б Фриман, Ричард Остин (1921). «Неподходящий». Социальный упадок и возрождение. Бостон: Хоутон Миффлин. С. 265–6. HDL:2027 / мсу.31293006947612.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1921). «Добровольная изоляция подходящих». Социальный упадок и возрождение. Бостон: Хоутон Миффлин. п. 318. HDL:2027 / мсу.31293006947612.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Грост, Майкл Э. "Р. Остинг Фриман". Руководство по классической тайне и раскрытию. Архивировано из оригинал 2 февраля 2006 г.. Получено 28 июн 2020.
- ^ Рубинштейн, В .; Джоллес, Майкл А., ред. (2011). Словарь англо-еврейской истории Палгрейва. Лондон: Palgrave Macmillan UK. п. 1184. ISBN 978-0-230-30466-6.
- ^ "Доктор Торндайк Создатель мертв". Birmingham Daily Gazette (Пятница, 1 октября 1943 г.): 3. 1 октября 1943 г.. Получено 4 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Некролог: доктор Р. А. Фриман, создатель "Доктор Торндайк""". Belfast News-Letter (Пятница, 1 октября 1943 г.): 1. 1 октября 1943 г.. Получено 4 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Некролог: Создатель доктора Торндайка". Вечерняя звезда (Данидин) (Суббота, 2 октября 1943 г.): 4. 2 октября 1943 г.. Получено 4 июля 2020 - через Национальная библиотека Новой Зеландии.
- ^ Симондс, Джулиан (1985). Кровавое убийство: от детективной истории к детективному роману: история (2-е изд.). Лондон: Викинг. п. 81. ISBN 978-0-670-80096-4. Получено 6 июля 2020.
- ^ де Блакам, Аод (1 июня 1945 г.). «Сыщик как философ». The Irish Monthly. 73 (864): 262. JSTOR 20515398.
- ^ Чендлер, Раймонд (1997). Гардинер, Дороти; Уокер, Кэтрин Сорли (ред.). Выступление Раймонда Чендлера. Калифорнийский университет Press. С. 59–60. ISBN 978-0-520-20835-3.
- ^ Биньон, Т. Дж. (1990). Убийство выйдет: детектив в художественной литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 19. ISBN 0-19-282730-8. Получено 29 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б «Преступность и наука». Birmingham Daily Post (Пятница, 1 октября 1943 г.): 2. 1 октября 1943 г.. Получено 5 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ де Блакам, Аод (1 июня 1945 г.). «Сыщик как философ». The Irish Monthly. 73 (864): 265. JSTOR 20515398.
- ^ а б Адей, Роберт С. С. (1999). «Краткий рассказ: британский рассказ о преступлениях». В Герберте, Розмари, Розмари; Эйрд, Кэтрин; Рейли, Джон М. (ред.). Оксфордский компаньон по криминальному и мистическому писательству. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 412. Получено 26 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б Адамс, Джон (1 апреля 1913 г.). «Мистер Р. Остин Фриман» (259). Лондон: 7. Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите) - ^ а б "Рождественские числа: Пирсон". Вестминстерский вестник (Суббота, 26 ноября 1910 г.): 17. 26 ноября 1910 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ а б "Краткие сообщения: Поющая кость". Северный виг (Суббота, 16 марта 1912 г.): 12. 16 марта 1912 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ а б c Блейлер, Э.Ф. (1973). «Введение в Dover Edition». Лучшие детективные рассказы доктора Торндайка Р. Остина Фримена. Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр. Viii. ISBN 0-486-20388-3.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1947). «Искусство детективного рассказа». Искусство загадочной истории. Нью-Йорк: Гроссет и Данлэп. п. 15. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "Суперсыщик разоблачен". Daily Herald (Четверг, 20 ноября 1930 г.): 6. 20 ноября 1930 г.. Получено 5 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Дональдсон, Норман (1986). «Р (Ичард) Остин Фриман: 1862-1943: Норман Дональдсон (из« Постскриптума Фримена »в The Mystery & Detection Annual, 1972, стр. 86-92)». In Poupard, Денис; Лаццари, Мари; Лиготти, Томас (ред.). Литературная критика ХХ века. Том 21. Детройт: Исследовательская компания Гейла. п. 42. ISBN 0-8103-2403-2. Получено 4 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Старрет, Винсент (10 октября 1943 г.). "Живые книги". Чикаго Трибьюн (Воскресенье, 10 октября 1943 года): 134. Получено 4 июля 2020 - через Newspapers.com.
- ^ "Опыт чеканки Бэрроу: испытание присяжных". Рекламодатель Soulby's Ulverston и генеральный разведчик (Четверг, 1 февраля 1912 г.): 16. 1 февраля 1912 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ а б Биньон, Т. Дж. (1999). «Сыщик». В Герберте, Розмари, Розмари; Эйрд, Кэтрин; Рейли, Джон М. (ред.). Оксфордский компаньон по криминальному и мистическому писательству. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 419. Получено 26 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Биньон, Т. Дж. (1990). Убийство выйдет: детектив в художественной литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 15. ISBN 0-19-282730-8. Получено 4 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Попар, Дени (1986). "Р (Ичард) Остин Фриман: 1862-1943: Введение". In Poupard, Денис; Лаццари, Мари; Лиготти, Томас (ред.). Литературная критика ХХ века. Том 21. Детройт: Исследовательская компания Гейла. п. 42. ISBN 0-8103-2403-2. Получено 4 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Роча, Мона; Роча, Джеймс (2011). "15: Феминистский скандал в обобщениях Холмса". В Steiff, Йозеф (ред.). Шерлок Холмс и философия: следы гигантского разума. Том 61 популярной культуры и философии. Чикаго и Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд. п. 147. ISBN 978-0-8126-9731-5.
- ^ Биньон, Т. Дж. (1990). Убийство выйдет: детектив в художественной литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 18. ISBN 0-19-282730-8. Получено 7 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Уорд, Альфред К. (1924). Аспекты современного рассказа: английский и американский. Лондон: Издательство Лондонского университета. стр. 222–225. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "О библиотеке Hub Discover". Библиотечный центр Откройте для себя. Получено 18 июн 2020.
- ^ "Библиотеки в поисках: список участвующих библиотек". Библиотечный центр Откройте для себя. 15 июн 2020. Получено 18 июн 2020.
- ^ Нибур, Гэри Уоррен. "4: Детективы-любители: Р. Остин Фриман: Доктор Джон Торндайк". Сделай шахту загадкой: Руководство для читателей по тайнам и детективной литературе. стр. 70–74. Получено 4 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Барзун, Жак; Тейлор, Венделл Хертиг (1989). "Романы обнаружения, преступления, тайны и эспойонажа: Фриман, Р. (Ичард) Остин (1862-1943)". Каталог преступности (Перераб. И доп. Ред.). Нью-Йорк: Харпер и Роу. стр. 214–218. Получено 4 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Барзун, Жак; Тейлор, Венделл Хертиг (1989). "Рассказы, коллекции, антологии, журналы, стилизация и пьесы: Эшдаун, Клиффорд (псевдоним Р. Остина Фримена и доктора Джона Джеймса Питкэрна, 1860-1936)". Каталог преступности. Нью-Йорк: Харпер и Роу. С. 575–576. ISBN 0-06-015796-8. Получено 4 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Барзун, Жак; Тейлор, Венделл Хертиг (1989). "Рассказы, сборники, антологии, журналы, стилизация и пьесы: Фриман, Р. Остин". Каталог преступности. Нью-Йорк: Харпер и Роу. стр. 618–619. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенстоке, Бернар; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. стр. 143–153. Получено 2 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Хубин, Аллен Дж. (1984). "Эшдаун, Клиффорд". Криминальная литература: 1749-1980: библиография. Нью-Йорк: Garland Publishing, Inc., стр. 15. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Хубин, Аллен Дж. (1984). "Фримен, Р. (Ичард) Остин (1862-1943)". Криминальная литература: 1749-1980: библиография. Нью-Йорк: Garland Publishing, Inc., стр. 153. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Королевское географическое общество (Великобритания); Фримен, доктор Р. Остин (1893 г.). «Путешествие в Бонтуку: в глубь Западной Африки». Дополнительные документы. Том 3. Лондон: Дж. Мюррей. п. 119.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1891). Путешествие в Бонтуку. Лондон: Королевское географическое общество. с. 40стр., 9стр., 19стр., 3ф., карта. Получено 27 июн 2020.
- ^ «Путешествие в Ашанти». Графика (Суббота, 20 августа 1898 г.): 22. 20 августа 1898 г.. Получено 27 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Обзоры: Публикации господ Касселла". Рекламодатель Todmorden и информационный бюллетень Hebden Bridge (Пятница, 6 июня 1902 г.): 7. 6 июня 1902 г.. Получено 26 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ «Журналы за ноябрь: Cassell's». Лимингтон Спа Курьер (Пятница, 7 ноября 1902 г.): 2. 7 ноября 1902 г.. Получено 26 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Книги, полученные сегодня". Вестминстерский вестник (Вторник, 28 октября 1902 г.): 11. 28 октября 1902 г.. Получено 26 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Салвак, Дейл (1999). «Мошенник». В Герберте, Розмари; Эйрд, Кэтрин; Рейли, Джон М. (ред.). Оксфордский компаньон по криминальному и мистическому писательству. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 83. Получено 26 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ «Новые романы». Курьер Манчестера и Генеральный рекламодатель Ланкашира (Пятница, 31 марта 1905 г.): 3. 31 марта 1905 г. - через The Британский газетный архив.
- ^ "Художественная литература". Шотландец (Четверг, 23 марта 1905 г.): 2. 23 марта 1905 г. - через The Британский газетный архив.
- ^ Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенстоке, Бернар; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. п. 150. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б c d е Блейлер, Э.Ф. (1973). «Введение в Dover Edition». Лучшие детективные рассказы доктора Торндайка Р. Остина Фримена. Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр. Vii.
- ^ Хейкрафт, Ховард (1941). Убийство ради удовольствия: жизнь и времена детектива. Лондон: Питер Дэвис. п. 68. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "Красный знак большого пальца". Посланник-вопрошатель (Среда, 26 апреля 1911 г.): 4. 26 апреля 1911 г.. Получено 27 июн 2020 - через Newspapers.com.
- ^ "Thumb o'Graphs". Утренняя почта (Вторник, 29 ноября 1904 г.): 5. 29 ноября 1904 г.. Получено 28 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ а б Дональдсон, Норман (1998). В поисках доктора Торндайка (2-е изд.). Шелберн, Онтарио: Диспетчерская коробка из потрепанного силикона. ISBN 1-55246-082-7.
- ^ "Журналы: журнал Пирсона". Aberdeen Press and Journal (Среда, 2 декабря 1908 г.): 3. 2 декабря 1908 г.. Получено 26 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Фриман, Ричард Остин (1 декабря 1908 г.). «Дела Джона Торндайка: 1: Синий блесток». Журнал Пирсона. 26 (3258): 602–613. HDL:2027 / iau.31858045768482.
- ^ «Книги и журналы: Глаз Осириса». Новости Portadown (Суббота, 2 декабря 1911 г.): 6. 2 декабря 1911 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ «Новая фантастика». Шотландец (Четверг, 23 ноября 1911 г.): 3. 23 ноября 1911 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ а б c d е ж Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенстоке, Бернар; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. п. 152. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ а б c d Дональдсон, Норман (1986). "Р (Ичард) Остин Фриман: 1862-1943: Норман Дональдсон (из" В поисках доктора Торндайка - 1971) ". In Poupard, Денис; Лаццари, Мари; Лиготти, Томас (ред.). Литературная критика ХХ века. Том 21. Детройт: Исследовательская компания Гейла. п. 56. ISBN 0-8103-2403-2. Получено 1 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "Не желающий авантюрист". Курьер Манчестера и Генеральный рекламодатель Ланкашира (Пятница, 3 октября 1913 г.): 3. 3 октября 1913 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ «Литература: короткие сообщения». Северный виг (Суббота, 4 октября 1913 г.): 10. 4 октября 1913 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Журнал Пирсона". Рекламодатель Buckingham и бесплатная пресса (Суббота, 5 апреля 1913 г.): 2. 5 апреля 1913 г.. Получено 28 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Литературные заметки: журнал Пирсона". Белфаст Телеграф (Понедельник, 14 апреля 1913 г.): 6. 14 апреля 1913 г.. Получено 28 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Криминальная история". Шеффилд Индепендент (Понедельник, 24 мая 1920 г.): 2. 24 мая 1920 г.. Получено 28 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Нибур, Гэри Уоррен. "4: Детективы-любители: Р. Остин Фриман: Доктор Джон Торндайк". Сделай шахту загадкой: Руководство для читателей по тайнам и детективной фантастике. п. 71. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "Безмолвный свидетель". Бостонский глобус (Суббота, 5 июня 1915 г.): 4. 5 июня 2015 г.. Получено 27 июн 2020 - через Newspapers.com.
- ^ "Подвиги Дэнби Крокера: Red Magazine: октябрь". Лидс Меркьюри (Четверг, 5 октября 1911 г.): 9. 5 октября 1911 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Адкок, А. Сент-Джон (8 января 1919 г.). "Критик в очаге". Эскиз (Среда, 8 января 1919 г.): 22. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Абрамс, Натан (2008). Евреи и секс. Публикации Five Leaves. п. 106. ISBN 978-1-905512-34-8.
- ^ "Отзывы о книге". Рекламодатель Shepparton (Среда, 21 июля 1937 г.): 7. 21 июля 1937 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ Барзун, Жак; Тейлор, Венделл Хертиг (1989). "Романы обнаружения, преступления, тайны и эспойонажа: Фримен, Р. (Ичард) Остин (1862-1943): Хелен Вардон". Каталог преступности. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 216. Получено 5 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ «Новые журналы». Австралийский (Пятница, 23 февраля 1923 г.): 3. 23 февраля 1923 г.. Получено 2 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ Фриман, Ричард Остин (7 апреля 1923 г.). "Кошачий глаз". Вестминстерский вестник (Суббота, 7 апреля 1923 г.): 9. Получено 3 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ «Полчаса с книгами». Новости (Аделаида) (Суббота, 24 ноября 1923 г.): 5. 24 ноября 1923 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ "Создатели тайн: квинтет английских и американских историй". The Philadelphia Inquirer (Суббота, 14 ноября 1925 г.): 15. 14 ноября 1925 г.. Получено 3 июля 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Исамингер, Джеймс С. (26 мая 1926 г.). "Замок-головоломка и тайна дома-пылинки". The Philadelphia Inquirer (Суббота, 26 мая 1926 г.): 14. Получено 3 июля 2020 - через Newspapers.com.
- ^ "Наш литературный попурри: Тень волка". Hull Daily Mail (Пятница, 30 октября 1925 г.): 3. 30 октября 1925 г.. Получено 3 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Грин, Дуглас Г. (2012). "Р. Остин Фриман 1862-1943)". Обнаружение газовым светом. Курьерская корпорация. п. 152. ISBN 978-0-486-11412-5.
- ^ Фриман, Ричард Остин (19 марта 1926 г.). "Тайна Д'Арблея". Вестминстерский вестник (Пятница, 19 марта 1926 г.): 9. Получено 3 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Рецензии на книгу: Тайна Д'Арбле". Рекламодатель Олбани (Четверг, 3 августа 1933 г.): 3. 3 августа 1933 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ "Новые публикации: Тайна Д'Арбле". Олбани Диспетч (Понедельник, 1 ноября 1926 г.): 1. 1 ноября 1926 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ «Стол редакции». Рекламодатель Market Harborough и Midland Mail (Пятница, 15 октября 1926 г.): 6. 15 октября 1926 г.. Получено 3 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенстоке, Бернар; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. п. 144. Получено 2 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ «Книги и книжники: литературный уголок: некий доктор Торндайк». Вечерняя звезда (Данидин) (Суббота, 11 февраля 1928 г.): 14. 11 февраля 1928 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Новой Зеландии.
- ^ "Книги, которые стоит приобрести". Южный Аргус (Четверг, 23 июня 1927 г.): 6. 23 июня 1927 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ Нибур, Гэри Уоррен. "4: Детективы-любители: Р. Остин Фриман: Доктор Джон Торндайк". Сделай шахту загадкой: Руководство для читателей по тайнам и детективной фантастике. п. 72. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ «Как вор в ночи». Deseret News (Суббота, 24 ноября 1928 г.): 33, 24 ноября 1928 г.. Получено 2 июля 2020 - через Newspapers.com.
- ^ «Новые книги». Maryborough Chronicle, Wide Bay and Burnett Advertiser (Суббота, 28 апреля 1928 г.): 14. 28 апреля 1928 г.. Получено 29 июн 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ "Из прессы: Летучая Филлис". Ньюкасл Сан (3262). Новый Южный Уэльс, Австралия. 21 мая 1928 г. с. 6 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Краткие сообщения". Северный виг (Суббота, 25 февраля 1928 г.): 11. 25 февраля 1928 г.. Получено 29 июн 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ "Отзывы: доктор Торндайк". Waikato Independent (Четверг, 3 апреля 1930 г.): 3. 3 апреля 1930 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Новой Зеландии.
- ^ «Жизнь и письма: в основном о книгах». Западная Австралия (Суббота, 11 июля 1931 г.): 4. 11 июля 1931 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ а б c "Некролог: Создатель доктора Торндайка". Вечерняя звезда (Данидин) (Суббота, 2 октября 1943 г.): 4. 2 октября 1943 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Новой Зеландии.
- ^ "Снова доктор Торндайк". Aberdeen Press and Journal (Вторник, 8 ноября 1932 г.): 2. 8 ноября 1932 г.. Получено 3 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Нибур, Гэри Уоррен. "4: Детективы-любители: Р. Остин Фриман: Доктор Джон Торндайк". Сделай шахту загадкой: Руководство для читателей по тайнам и детективной фантастике. п. 73. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ «Детективная фантастика». Вестник Бухты Бедности (Суббота, 9 декабря 1933 г.): 9. 9 декабря 1933 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Новой Зеландии.
- ^ Макалир, Джон (1994). "Р. Остин Фриман (11 апреля 1862-28 сентября 1943)". В Бенсток, Бернард; Стейли, Томас Ф. (ред.). Литературно-биографический словарь. 70: Британские писатели-мистики, 1860-1919. Детройт: штормовые исследования. п. 151. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ «В защиту: доктор Торндайк». Северная Звезда (Четверг, 22 ноября 1934 г.): 12. 22 ноября 1934 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ «Новые романы». Австралазийский (Суббота, 5 января 1935 г.): 5. 5 января 1935 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ Джессап, Рональд (1 апреля 1937 г.). "Раскопки на могиле Джуллиберри, Чилхэм, Кент". Журнал Antiquaries. 17 (2): 122–137. Дои:10.1017 / S000358150003849X. Получено 1 июля 2020.
- ^ «Новые романы: Тайна Пенроуза». Шотландец (Понедельник, 18 мая 1936 г.): 15. 18 мая 1936 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ «Тайна недели». The Daily Telegraph (Сидней) (Суббота, 30 октября 1937 г.): 8. 30 октября 1937 г.. Получено 3 июля 2020 - через Национальная библиотека Австралии.
- ^ Блейлер, Э.Ф. (1973). «Введение в Dover Edition». Обезьяна из керамики и Тайна Пенроуза: два романа доктора Торндайка Р. Остина Фримена. Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр. Vii.
- ^ «Смешанные ощущения: вопрос времени» (Суббота, 13 июля 1940 г.). 13 июля 1940 года: 5. Получено 29 июн 2020 - через Национальная библиотека Новой Зеландии. Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите) - ^ Нибур, Гэри Уоррен. "4: Детективы-любители: Р. Остин Фриман: Доктор Джон Торндайк". Сделай шахту загадкой: Руководство для читателей по тайнам и детективной литературе. п. 74. Получено 27 июн 2020 - через Интернет-архив.
- ^ "Семейный журнал Касселл". Килкенни Модератор (Среда, 2 сентября 1903 г.): 4. 2 сентября 1903 г.. Получено 3 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Блейлер, Э.Ф. (1973). «Введение в Dover Edition». Лучшие детективные рассказы доктора Торндайка Р. Остина Фримена. Нью-Йорк: Dover Publications, Inc., стр. Ix. ISBN 0-486-20388-3.
- ^ "Обзоры: Журнал Пирсона". Стэмфорд Меркьюри (Пятница, 2 декабря 1904 г.): 8. 2 декабря 1904 г.. Получено 1 июля 2020 - через Британский газетный архив.
- ^ Дональдсон, Норман (1986). "Р (Ичард) Остин Фримен: 1862-1943: Норман Дональдсон (из" В поисках доктора Торндайка - 1971) ". In Poupard, Денис; Лаццари, Мари; Лиготти, Томас (ред.). Литературная критика ХХ века. Том 21. Детройт: Исследовательская компания Гейла. п. 54. ISBN 0-8103-2403-2. Получено 1 июля 2020 - через Интернет-архив.
- ^ Фриман, Ричард Остин; Питкэрн, Джон Джеймс (1998). «Из дневника хирурга». Фримен Омнибус. Том VIII: Тофт Цвекеру. Шелбурн, Онтарио: Диспетчерская коробка из битого кремния. ISBN 1-55246-094-0.
- ^ а б "Омнибусное издание Р. Остина Фримена". Диспетчерская коробка из потрепанного кремния. Получено 31 июля 2020.
- ^ "Другой глаз Осириса". Диспетчерская коробка из потрепанного кремния. Получено 29 июн 2020.
- ^ Фриман, Ричард Остин; Броуди, Ховард (1999). Другой глаз Осириса. Шелбурн, Онтарио: Диспетчерская коробка из битого кремния. ISBN 1-55246-184-X.
- ^ «Торндайк: судебный следователь» В архиве 13 марта 2013 г. Wayback Machine Дополнительные программы BBC Radio 4 bbc.co.uk
- ^ Мэйо, Оливер (1980). Р. Остин Фриман: «Антрополог в целом». Хоторнеден, Южная Австралия: Investigator Press. ISBN 9780858640382.
- ^ "Омнибусное издание Р. Остина Фримена: Том 11". Диспетчерская коробка из потрепанного кремния. Получено 29 июн 2020.
- ^ Мэйо, Оливер (1998). Фримен Омнибус. Том 11. Шелбурн, Онтарио: Диспетчерская коробка из битого кремния. ISBN 1-55246-170-X.
- ^ "В поисках доктора Торндайка". Диспетчерская коробка из потрепанного кремния. Получено 26 июн 2020.
- ^ В поисках доктора. Торндайк. Р. Остин Фриман Издание: Том 10 (2-е изд.). Шелбурн, Онтарио: Диспетчерская коробка из битого кремния. 1998 г. ISBN 1-55246-082-7.
- ^ а б c Лахман, Марвин (2019). "Дело Торндайка (1976-1988) и Журнал Джона Торндайка (1991-1998)". Наследники Энтони Буше: история загадочного фэндома. Справочники. С. 110–111. ISBN 978-1-4926-9932-3.
внешняя ссылка
- Работы Р. Остина Фримена в Проект Гутенберг
- Работы Ричарда Остина Фримена в Выцветшая страница (Канада)
- Работы Р. Остина Фримена или о нем в Интернет-архив
- Работы Р. Остина Фримена в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Работы Р. Остина Фримена в Проект Гутенберг Австралия
- 94 Windmill Street, Грейвсенд на Google Street View.