Замок Розафа - Википедия - Rozafa Castle
Замок Розафа | |
---|---|
Шкодер, на северо-западе Албания | |
Мечеть Фатих Султан Мехмет в замке Розафа | |
Координаты | 42 ° 02′47 ″ с.ш. 19 ° 29′37 ″ в.д. / 42,0465 ° с. Ш. 19,4935 ° в. |
Информация о сайте | |
Владелец | Албания |
Контролируется | Иллирийский племена (Labeates, Ardiaei ) Римская империя Византийская империя Дукля Сербское великое княжество Королевство Сербия Сербская Империя Зета Республика Венеция Османская империя Королевство Черногория Великие державы Албания |
Открыт кому-либо публика | да |
История сайта | |
Материалы | Известняк, кирпич |
Замок Розафа (албанский: Kalaja e Rozafës), также известный как Замок Шкодер (албанский: Kalaja e Shkodrës) - замок недалеко от города Шкодер, на северо-западе Албания. Он величественно возвышается на скалистом холме на высоте 130 метров над уровнем моря, в окружении Buna и Дрин реки. Шкодер - резиденция Шкодерский уезд, и является одним из старейших и наиболее исторических городов Албании, а также важным культурным и экономическим центром.
История
Античность
Благодаря своему стратегическому расположению холм был заселен с древность. Это был Иллирийский крепость во время правления Labeates и Ardiaei, чей капитал был Скодра.[1]
Вовремя Третья иллирийская война иллирийский король Gentius сосредоточил свои силы в Скодра. Когда на него напали Римский армия во главе с Л. Аниций Галл Гентий сбежал в город и оказался там в ловушке, надеясь, что его брат Каравантий придет в любой момент с большой армией смены, но этого не произошло. После своего поражения Гентий послал двух видных племенных вождей, Teuticus и Беллус, как посланники для переговоров с римским полководцем.[2] На третий день перемирия Гентиус сдался римлянам, был заключен под стражу и отправлен в Рим. Римская армия двинулась к северу от Озеро Скутари где в Метеон, они захватили королеву жену Гентиуса Etuta, его брат Каравантий, его сыновья Скердилайдас и Плеврат вместе с ведущими иллирийцами.[3]
Падение Ардиейское царство в 168 г. до н.э.[4] передается Ливи в церемониальной манере триумфа Аниция в Риме:
За несколько дней, как на суше, так и на море, он победил храброе иллирийское племя, которое полагалось на свое знание своей территории и укреплений.
Средневековый и османский период
Немецкий писатель и исследователь XIX века. Иоганн Георг фон Хан предположил, что древний и средневековый город Шкодер был расположен непосредственно к югу от холма Розафа, между холмом и слиянием Buna и Дрин. Укрепления, которые сохранились до настоящего времени, в основном состоят из Венецианский источник.[5]
В замке находятся руины венецианской католической церкви 13 века. церковь, который учеными считается собором Святого Стивена, который после осада Шкодера в 15 веке, когда Османская империя захватил город, превратился в Мечеть Фатих Султан Мехмет.[6]
Замок был местом нескольких известных осад, в том числе осада Шкодера 1478-79 гг. и осада Шкодера 1912-13 гг.. Замок и его окрестности образуют археологический парк Албании.
Легенда
Известная широко распространенная легенда о принесении в жертву женщина-жертва и замуровывание с целью строительства объекта традиционно передается устно Албанцы и связан со строительством замка Розафа.[7][8][9][10]
Сюжет повествует об инициативе трех братьев, которые отправились строить замок. Работали весь день, но ночью фундаментные стены рухнули. Они встретили мудрого старика, который, кажется, знает решение проблемы, спрашивая их, женаты ли они. Когда три брата ответили положительно, старик сказал:[9]
Если вы действительно хотите достроить замок, вы должны поклясться никогда не рассказывать своим женам то, что я вам сейчас скажу. Жена, которая завтра принесет вам еду, должна заживо закопать в стене замка. Только тогда фундамент останется неизменным и будет длиться вечно.
Три брата поклялись беса не говорить со своими женами о том, что произошло. Однако два старших брата нарушили свое обещание и тихо все рассказали своим женам, а самый честный младший брат сдержал свое слово. беса и ничего не сказал. Мать троих братьев ничего не знала об их соглашении, и, хотя на следующий день в обеденное время она попросила своих невесток принести обед рабочим, двое из них отказались под предлогом. Братья с нетерпением ждали, какая жена несла корзину с едой. Это Розафа, жена младшего брата, оставила младшего сына дома. Озлобленный младший брат объяснил ей, в чем заключена сделка: ее следует принести в жертву и похоронить в стене замка, чтобы они могли закончить его строительство, и она не протестовала, но, беспокоясь о своем малолетнем сыне, она согласился быть замурованным и сделал запрос:[9]
У меня всего одна просьба. Когда вы замуруете меня, оставьте отверстие для моего правого глаза, для моей правой руки, для моей правой ноги и для моей правой груди. У меня маленький сын. Когда он начнет плакать, я подбодрую его правым глазом, я буду утешать его правой рукой, я усыплю его правой ногой и отучу его правой грудью. Пусть моя грудь превратится в камень, и замок расцветет. Пусть мой сын станет великим героем, правителем мира.
Одна из самых известных версий легенды - это Сербская эпическая поэма называется Здание Скадара (Зидање Скадра, Зиданье Скадра) опубликовано Вук Караджич, записав народную песню, исполненную Герцеговинский рассказчик по имени Старый Рашко.[11][12][13] Версия песни в Сербский язык является старейшей собранной версией легенды и первой, снискавшей литературную известность.[14] Три брата в легенде были представлены членами нобелевской Семья Мрнявчевич, Вукашин, Углеша и Гойко.[15] В 1824 году Караджич отправил копию своего сборника народных песен в Джейкоб Гримм, который был особенно очарован стихотворением. Гримм перевел это на Немецкий, и описал его как «одно из самых трогательных стихов всех народов и всех времен».[16] Иоганн Вольфганг фон Гете опубликовал немецкий перевод, но не разделял мнение Гримма, потому что он находил дух стихотворения «суеверно варварским».[16][12] Алан Дандес, знаменитый фольклорист, отметил, что мнение Гримма преобладает и что баллада по-прежнему вызывает восхищение у поколений исполнителей народных песен и исследователей баллад.[16]
Туризм
Период | Посетители |
2016 | 38,631[17] |
2017 | Около 50 000[17] |
Галерея
Минарет Мечеть Фатих Султан Мехмет
Замок Розафа в 1863 году
Церковь Пресвятой Богородицы
Руины замка
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Эванс 2006, п. 83.
- ^ Берранжер 2007.
- ^ Уилкс 1995, п. 174.
- ^ Уилкс 1995, п. 72.
- ^ Фон Хан 1854 г. С. 94-96.
- ^ Киль 1990, п. 230.
- ^ Дандес 1996, стр. 65,68.
- ^ Корнис-Поуп и Нойбауэр 2004, п. 269.
- ^ а б c Элси 1994, п. 32.
- ^ Фишер 2002, п. 6.
- ^ Дандес 1996, стр. 3,146.
- ^ а б Корнис-Поуп и Нойбауэр 2004, п. 273.
- ^ Скенди 2007, п. 75.
- ^ Дандес 1996, п. 146.
- ^ Дандес 1996, п. 150.
- ^ а б c Дандес 1996, п. 3.
- ^ а б "ДРКК Шкодер". www.facebook.com. Получено 2018-06-12.
Источники
- Фишер, Бернд Дж. (2002). Албанские идентичности: миф и история. Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-34189-1. Получено 23 сентября 2010.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уилкс, Дж. Дж. (1995). Иллирийцы. Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-19807-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фон Хан, J.G. (1854). Albanesische Studien. Йена: Verlag von Friedrich Mauke.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Киль, Machiel (1990). Исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры (ред.). Османская архитектура в Албании (1385-1912). Серия исламского искусства (на немецком). Группа 5. Стамбул. ISBN 92-9063-330-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Берранжер, Даниэль (2007). Эпир, Иллири, Македуан: меланж предлагает профессору Пьеру Кабанесу. Прессы Univ Blaise Pascal. ISBN 2845163517.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Эванс, Артур; и другие. (Дж. Дж. Уилкс) (2006). Древняя Иллирия: археологические раскопки. И. Б. Таурис. ISBN 1845111672.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Элси, Роберт (1994). Албанские сказки и легенды. Издательство Наим Фрашери. Архивировано из оригинал (pdf) на 2009-07-28.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дандес, Алан (1996). Замурованная жена: история болезни. Университет Висконсин Press. ISBN 9780299150730.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Корнис-Поуп, Марсель; Нойбауэр, Джон (2004). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: стыки и разрывы в XIX и XX веках. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3455-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Скенди, Ставро (2007). Poezia epike gojore e shqiptarëve dhe e sllavëve të jugut. Instituti i Dialogut & Komunikimit. ISBN 9789994398201.CS1 maint: ref = harv (связь)
.