Печати провинций Таиланда - Seals of the provinces of Thailand
Это список печатей провинции Таиланда (ตรา ประจำ จังหวัด ของ ไทย).
Текущие провинции
В этот список включены все уплотнения провинций Таиланд. Также сюда входит особый административный район столицы, Бангкок.
Место расположения | Тюлень | Провинция | Наблюдения |
---|---|---|---|
Амнат Чароен อำนาจเจริญ | Эта печать показывает высоту 20 метров (66 футов). Статуя Будды Phra Mongkhon Ming Mueang, который стоит в столице провинции Амнат Чароен. | ||
Анг Тонг อ่างทอง | Провинция Анг Тонг - одна из главных рисоводческих зон Таиланда. В центре печати - чаша с водой и рисовые колосья, символ Мэй По Соп, богиня риса. | ||
Аюттхая พระนครศรีอยุธยา | Павильон, укрывающий белый раковина (Шанкха ) на фан (поднос) в честь короля Утонг, легендарный основатель города. Позади стоит Ароматный Мэнджек (Кордия дихотома), провинциальное дерево | ||
Бангкок กรุงเทพมหานคร | Индуистский бог Индра с ваджра в руке на мифологическом четырехголовом слоне Эраван (Айравата). Печать была основана на картине князя. Нарисара Нувадтивонгс. | ||
Bueng Kan บึงกาฬ | Силуэт Phu Thok 18 ° 08′15 ″ с.ш. 103 ° 52′45 ″ в.д. / 18,13750 ° с.ш.103,87917 ° в., скалистый песчаник обнажение, на вершине которого стоит Wat Phu Thok храм.[1] | ||
Бури Рам บุรีรัมย์ | Танцующее божество перед Фаном Рунг Прасат Хин Фаном Рунг, кхмерский храмовый комплекс, расположенный на краю потухшего вулкана на высоте 1320 футов (400 м) над уровнем моря. | ||
Чаченгсау ฉะเชิงเทรา | Wat Sothonwararam, храм, в котором находится Луангпхо Пхутта Сотон, почитаемая статуя Будды. | ||
Чайнат ชัยนาท | Дхармачакра удерживаемый на высоте Гаруда перед местными почитаемыми горами Khao Phlong 15 ° 12′N 100 ° 09'E / 15.200 ° с. Ш. 100.150 ° в. и Река Чао Прайя. | ||
Чайяпхум ชัยภูมิ | Двая, флаг, древний индуистский символ победы в битве | ||
Чантабури จันทบุรี | Луна окружена аурой. Внутри лунный диск - темный кролик, поскольку согласно тайской традиции темные области на Луне (Мария ) образуют форму кролика. | ||
Чиангмай เชียงใหม่ | А белый слон в стеклянном павильоне в память о подношении такого слона Thammalangka, правитель Чиангмая, своему повелителю, королю Рама II Бангкока. Павильон символизирует процветание буддизма в Чиангмае, особенно когда в 1477 году учение Будды, Трипитака, были рассмотрены. | ||
Чианг Рай เชียงราย | А белый слон, королевский символ, как напоминание о том, что Чианграй был основан королем Манграй потому что, согласно легенде, его слону понравилось это место. | ||
Чонбури ชลบุรี | Над морем очертания Као Сам Мук, на котором святыня расположен. Местные жители верят, что дух этой горы защищает рыбаков от вреда. Силуэт Ко Сичанг Остров отображается на заднем плане. | ||
Чумпхон ชุมพร | An апсара Благословение людей, стоящих между двумя Кластер Рис деревья (Фикус клубочковый ), провинциальное дерево | ||
Каласин กาฬสินธุ์ | На печати провинции изображен пруд на заднем плане. Горы Пху Фан образуя границу провинции и стилизованные облака на небе. Вода в пруду черная, название Каласин означает «черная вода». Большие облака и вода символизируют плодородие провинции. | ||
Кампхенг Пхет กำแพงเพชร | Городские стены увенчаны бриллианты, поскольку название города означает алмазная стена | ||
Канчанабури กาญจนบุรี | Представление трех ступы, расположен на Гора Бантадтонг. Они дали название горный переход, горный перевал в Мьянму, называется "Перевал Трех Пагод ". | ||
Хон Каен ขอนแก่น | В ступа Пхра Тат Кхам Каен, который, как полагают, содержит реликвии Будда. С двух сторон изображены два дерева, одно - баньян дерево (Фикус бенгальский), другой a Золотой дождь дерево (Свищ кассии). | ||
Краби กระบี่ | Два скрещенных краби, древние сиамские мечи, перед Индийский океан и Фаном Бенча гора, самая высокая гора провинции. | ||
Лампанг ลำปาง | Белый петух у ворот Ват Пхра Тхат Лампанг Луанг, иллюстрирующий местную легенду о визите Будды в провинцию. | ||
Lamphun ลำพูน | Храм Wat Phra That Haripunchai, который уже был главным храмом города Lamphun во время Пн эпоха. | ||
Loei เลย | В ступа в Пхра Тхат Си Сонг Рак построен королем Маха Чаккрапхат из Королевство Аюттхая, и король Сеттатират из Лан Ксанг в 16 веке знаменуя собой дружбу между двумя королевствами | ||
Лопбури ลพบุรี | Бог Вишну (он же Нараяна, относится к Король Нараи из Королевство Аюттхая ) перед кхмерским храмом Пхра Пранг Сам Йод. | ||
Мэй Хонг Сон แม่ฮ่องสอน | Губернская печать, Руп Чанг Най Тонг Нам (รูป ช้าง ใน ท้อง น้ำ), изображает слона в воде как ссылку на основание города лордом Каео Ма, когда его послали ловить слонов для лорда Чиангмая (1825-1846). | ||
Маха Саракхам มหาสารคาม | Большое дерево перед большими рисовыми полями, символизирующее богатство ресурсов провинции. | ||
Мукдахан มุกดาหาร | Дворец Прасарт Сонг Нанг Сатхит, в котором опал отображается на фан (поднос). | ||
Накхон Найок นครนายก | Слон держит хоботом уши риса. Это символизирует плодородные рисовые поля, а также леса с многочисленными слонами. На заднем плане две груды соломы, деревья и стилизованные облака символизируют природную красоту провинции. | ||
Накхон Патом นครปฐม | В Пхра Патом Чеди ступа, 127 м, самая высокая пагода в мире. Расположенный в центре города, он был важным буддийским центром с 6 века. Нынешнее здание было создано королем Mongkut в 1860 году. На пагоде изображена королевская корона, символ реконструкции короля Монгкута. | ||
Накхон Пханом นครพนม | Высота 57 м. чеди в Wat Phra That Phanom в Amphoe That Phanom. | ||
Накхонратчасима นครราชสีมา | Почитаемая героиня Кората, Тао Суранари (1771–1852), стоя перед старыми воротами Прату Чумпон. | ||
Накхон Саван นครสวรรค์ | Wiman, мифологический дворец, расположенный на небесах. Это связано с названием провинции, которое переводится как Небесный город. | ||
Накхонситхаммарат นครศรีธรรมราช | Phra Baromathat Чеди Ват Пхра Махатхат Ворамахавихан, одно из самых важных исторических мест на юге Таиланда. Согласно городской летописи, он был построен уже в 311 году, но археология датирует его 13 веком. Чеди окружен животными китайский гороскоп в печать. Двенадцать животных представляют двенадцать Наксат города или города-государства, которые были данниками королевства Накхонситхаммарат: Крыса из Сайбури; в Бык из Паттани; в Тигр из Келантан; в Кролик из Паханг (на самом деле город в Паханге, который, как говорят, сейчас затоплен озером); большой Дракон из Kedah; маленький Змея из Phatthalung; а Лошадь из Транг; а Козел из Чумпхон; а Обезьяна Бантайсамера (может быть Чайя, или город в Краби ); а Петух Са-Улау (неопознанный город, возможно Сонгкхла, Канчанадит или же Pla Tha ); а Собака из Такуа Па и Свинья из Крабури. | ||
Нан น่าน | Божество-бык по имени Усубхараджа (он же. Нанди, то Шива с Вахана ) несущие ступа Пхратат Чэ Хэнг. | ||
Наратхиват นราธิวาส | Парусник с белый слон на парусе. Белый слон. королевский символ в память о белом слоне Пхра Шри Нарарат Раджакарини, который был пойман здесь и подарен королю. | ||
Нонг Буа Лам Фу หนองบัวลำภู | король Наресуан перед святыней. Этот храм был построен в ознаменование визита короля Наресуана в город Нонг Буа Лампу в 1574 году, когда он собирал войска для борьбы с Бирманский королевство Таунгу. За святыней пруд с цветами лотоса (Нимфея лотоса ), который является провинциальным цветком. | ||
Нонг Кхай หนองคาย | Пруд с бамбук комок близко к нему. Бамбук символизирует стабильность, славу и преемственность мирной и плодородной земли. | ||
Нонтхабури นนทบุรี | Горшок (Калаша ), сделанный из штрафа глиняная посуда это традиционный продукт из Нонтхабури. Горшок также символизирует плодородие провинции. | ||
Патум Тани ปทุมธานี | А розовый цветок лотоса с двумя склонившимися над ней рисовыми колосьями. Оба символа обозначают плодородие провинции. | ||
Паттани ปัตตานี | Пушка, известная как Прайя Тани, который был отлит в провинции Паттани. | ||
Пханг Нга พังงา | Фу Кхао Чанг горы на заднем плане и Ко Тапу спереди, а также земснаряд для представления банка добыча полезных ископаемых в провинции. | ||
Phatthalung พัทลุง | Фу Khao Ok Thalu гора, символ провинции. | ||
Phayao พะเยา | Статуя Будды называется Пхра Чао Тон Луанг из храма Ват Си Кхом Кхам. Позади 7 пламен, показывающих славу Будды. Перед Буддой стоит миска и два рисовых колоса. | ||
Пхетчабун เพชรบูรณ์ | Алмаз перед горой, как алмазы в этом горная провинция. Впереди табак растения как одна из культур, выращиваемых в провинции. | ||
Пхетчабури เพชรบุรี | Дворец Кхао Ван на заднем плане. Впереди рисовые поля, окаймленные двумя кокосовая пальма деревья, символизирующие основные сельскохозяйственные культуры провинции. | ||
Пхичит พิจิตร | Пруд, который относится к старому названию Пхичита, Mueang Sra Luang («Город у царского пруда»). В баньян Дерево впереди относится к храму Wat Pho Prathab Chang. Храм был построен в 1669-71 гг. Королем Суриентратхибоди, он же Луанг Сорасак или Прахао Суа, который родился в деревне Пхо Пратхаб Чанг, между баньяном и священный инжир. | ||
Пхитсанулок พิษณุโลก | Будда Чиннарат считается одной из самых красивых фигур Будды в Таиланде. Он расположен в храме Ват Махатхат в городе Пхитсанулок.[2] | ||
Phrae แพร่ | Согласно легенде, двумя городами Фре и Нан когда-то правили братья. Когда они встретились, чтобы разделить землю между собой, один из Фрэ ехал на лошади, а другой из Нана на буйволе до места встречи на вершине горы. Следовательно, Фрэ использует лошадь в своей печати, а Нан использует буйвола. Когда в 1940 году провинциальное правительство предложило печать, Департамент изящных искусств предложил добавить к печати историческое здание в дополнение к лошади, поэтому теперь она имеет ступа Пхра Тат Чо Хэ на спине лошади. | ||
Пхукет ภูเก็ต | Сестры Тао Тхеп Касаттри и Тао Шри Сунтон, борцы с бирманцами. | ||
Прачинбури ปราจีนบุรี | А Дерево бодхи символизирует первое дерево Бодхи, посаженное около 2000 лет назад в храме Ват Си Маха Фот. | ||
Прачуап Кхири Хан ประจวบคีรีขันธ์ | Павильон Куха Карухас, построенный при короле Чулалонгкорн (Рама V) посетил пещеру Прая Накорн (Амфое Сэм Рой Йот ). За павильоном изображен остров Ко Лак в Прачуап Бэй, исторический центр администрации провинции. | ||
Ранонг ระนอง | Дворец на вершине холма, чтобы помнить этого короля Чулалонгкорн (Рама V) однажды посетил Ранонг и остановился во дворце Ратана Рангсан на вершине холма Нивескири. | ||
Ратчабури ราชบุรี | Королевский меч над королевскими сандалиями на фан (поднос), ибо имя Ратчабури означает Город Короля. | ||
Районг ระยอง | Остров Ко Самет и кокосовая пальма. | ||
Roi Et ร้อยเอ็ด | В святыня городского столпа (Лак Муанг), который находится в искусственном озере Bueng Phlan Chai. Дух святыни Махесак очень почитается местными жителями. | ||
Са Каео สระแก้ว | Солнце встает над археологическими руинами Прасарт Као Ной Си Чом Поо, важным Кхмерский храм. Восходящее солнце символизирует расположение провинции на востоке. Впереди Статуя Будды в пруду с лотос цветы. | ||
Сакон Накхон สกลนคร | Пхратхат Чонг Чам, а Лаосский -стиль ступа построен во время Аюттхая период в течение Кхмерский -стиль пранг. | ||
Самут Пракан สมุทรปราการ | Пхра Самут Чеди, самое важное место буддийского культа в провинции. | ||
Самут Сакхон สมุทรสาคร | А Китайский барахло напротив побережья, с дымящейся трубой, отсылающей к реке Тха Чин (ท่า จีน; «Китайский порт»), а также к старому месту провинции, Муанг Тха Чин (เมืองท่า จีน; «Город китайского порта») . Это также относится к старой торговой традиции, а также к местной промышленности. | ||
Самут Сонгкхрам สมุทรสงคราม | Гаруда над барабан над рекой. Барабан на тайском языке означает клонг, таким образом, относится к реке Клонг (แม่ กลอง Мэй Клонг), а также старое название провинции - Муанг Мае Клонг (เมือง แม่ กลอง; «Город реки Клонг»). По обе стороны реки кокосовые пальмы отображаются как один из основных продуктов провинции. | ||
Сарабури สระบุรี | Храм Wat Phra Phuttha Bat. В 17 веке охотник нашел лужу с водой, которая выглядела как (негабаритный) след. Он был объявлен следом Будда, и вокруг него был построен храм. Пхра Пхуттхабат означает след будды. | ||
Сатун สตูล | Пхра Самут Тева, божество, охраняющее море, сидит на камне в море с закатом позади. Камень - его божественное средство передвижения. Закат символизирует Андаманское море, лежащий к западу от провинции. | ||
Пой Бури สิงห์บุรี | На бывшей провинциальной печати изображен форт Хай Банграчан, исторический памятник. Когда Бирманский напали на Аюттхая в 1765 году, одиннадцать жителей из Банграчан сражался с армией, когда она остановилась к северу от Аюттайи. Им удалось задержать их на пять месяцев, прежде чем они были окончательно побеждены, вскоре после этого пала и Аюттхая. | ||
Сисакет ศรีสะเกษ | Прасат Хин Бан Само, кхмерский храм около 1000 лет, расположенный в районе Пранг Ку. | ||
Сонгкхла สงขลา | Белый раковина (Шанкха ) на фан (поднос) | ||
Сукотаи สุ โข ท้ ย | король Рам Кхамхенг Великий сидит на троне Манангкхасила Асана. При короле Раме Кхамхенге царство Сукхотай процветало. | ||
Супхан Бури สุพรรณบุรี | Битва слонов между королем Наресуан и наследный принц Бирмы по имени Минджи Сва в 1592 году, который проходил в Супханбури. | ||
Сурат Тани สุราษฎร์ธานี | Пхра Бороматхат Чайя Чеди, который, как сообщается, был построен в 9 веке. | ||
Сурин สุรินทร์ | Индра на его небесно-белом слон, Айравата который основан на дизайне известного кхмерского храма в провинции. И кхмерские храмы, и слоны обычно встречаются в Сурине. | ||
Так ตาก | король Наресуан на королевском слоне. Иногда ниже слона а Гаруда изображен, так как гаруда является государственным символом Таиланда. Показано, что король Наресуан поливает землю освященной водой, что является символическим актом провозглашения независимости. Имеется в виду война 1584 г. с Бирма, когда Так был первым приграничным городом, освобожденным от контроля Бирмы. | ||
Транг ตรัง | А маяк причал и морские приливы. Причал свидетельствует о том, что этот район издавна был портовым городом. Приливы указывают на значение названия провинции, которое происходит от санскрита «तरङ्ग» (тарага; «прилив», «волна»).[3] | ||
Трат ตราด | Море и Khao Banthat горный хребет на заднем плане | ||
Убонратчатхани อุบลราชธานี | А цветок лотоса в пруду в связи с значением названия провинции «Королевский город цветка лотоса». | ||
Удонтхани อุดรธานี | А Як (Якша) в честь Kuvera (он же. Вайшравана ), хранитель северного направления в буддийской мифологии. | ||
Утай Тани อุทัยธานี | Павильон в Ват Кхао Сакаэкранг. В нем находится статуя Тонгди, отца короля Рамы I. Гора на заднем плане символизирует расположение павильона на вершине Кхао Сакаэ Кранг холм. | ||
Уттарадит อุตรดิตถ์ | В мондоп в храме Wat Phra Thaen Sila At, в Baan Phra Thaen в районе Лапла. Основным предметом поклонения в храме является латерит блок, который, как полагают, использовался Будда искать просветления. В мондхоп построен на этом блоке. | ||
Яла ยะลา | А шахтер с помощью простых горных инструментов, включая мотыгу, лом и корзины. Яла изначально была шахтерским городом с банка и вольфрам руды. | ||
Ясотон ยโสธร | Два мифических льва, называемые Сингх, лицом к чеди Phra That A-non (назван в честь Ананда, набожный служитель Гаутама Будда ), в храме Wat Maha That в городе Ясотон |
Прошлые провинции
Лан Чанг ลาน ช้าง | Соответствует современному Провинция Сайнябули в Лаос. | |
Phibunsongkhram พิบูล สงคราม | Соответствует нынешнему камбоджийскому Сием Рип, Oddar Meanchey и Бантей Минчей провинции. | |
Пхра Табонг พระ ตะบอง | В настоящее время территория покрыта провинциями Баттамбанг и Пайлин из Камбоджа. | |
Пхра Накхон พระนคร | Провинция Пхра Накхон объединилась с административным районом Бангкока в 1972 году. | |
Тонбури ธนบุรี | Провинция Тхонбури объединилась с административным районом Бангкока в 1972 году. |
Рекомендации
- ^ Печать провинции
- ^ Карта провинции Пхитсанулок, герб и почтовая марка
- ^ Королевское общество Таиланда (2015). "Тра Прахам Чангват" ตรา ประจำ จังหวัด [Провинциальные печати] (на тайском языке). Бангкок: Королевское общество Таиланда. Получено 2016-03-13.