Стелла Гиббонс - Stella Gibbons
Стелла Гиббонс | |
---|---|
Родился | Стелла Доротея Гиббонс 5 января 1902 г. Лондон, Англия |
Умер | 19 декабря 1989 г. Лондон, Англия | (87 лет)
Род занятий | Писатель |
Национальность | английский |
Период | 1930–70 |
Стелла Доротея Гиббонс (5 января 1902-19 декабря 1989) был английским писателем, журналистом и поэтом. Она зарекомендовала себя вместе с ней первый роман, Ферма холодного комфорта (1932), многократно переиздававшийся. Хотя она была писателем на протяжении полувека, ни один из ее последних 22 романов или других литературных произведений, в том числе продолжений Ферма холодного комфорта- добился такого же критического или популярного успеха. Большая часть ее работ давно разошлась до скромного возрождения в 21 веке.
У дочери лондонского доктора Гиббонса было беспокойное и часто несчастливое детство. После безразличной школьной карьеры она выучилась на журналиста, работала репортером и писателем художественных фильмов, в основном для Вечерний стандарт и Леди. Ее первая книга, опубликованная в 1930 году, представляла собой сборник стихов, который был хорошо принят, и всю свою жизнь она считала себя в первую очередь поэтом, а не писателем. После Ферма холодного комфорта, сатира на жанр деревенских романов «суглинок и дитя любви», популярных в конце 1920-х годов, большинство романов Гиббонса были основаны на пригородном мире среднего класса, с которым она была знакома.
Гиббонс стал членом Королевское общество литературы в 1950 году. Ее стиль был оценен критиками за его очарование, колючий юмор и описательное искусство, и это привело к сравнению с Джейн Остин. Влияние Ферма холодного комфорта доминировала в ее карьере, и она стала возмущаться своей идентификацией с книгой, исключив остальную часть ее произведений. Широко известная как писательница, написавшая одно произведение, она и ее произведения не были приняты в канон английской литературы - отчасти это предполагали другие писатели из-за ее отстраненности от литературного мира и ее склонности насмехаться над ним.
Жизнь
Семейное происхождение и детство
Семья Гиббонов возникла в Ирландии. Дед Стеллы, Чарльз Престон Гиббонс, был инженером-строителем, который долгое время проводил в Южной Африке, строя мосты. У него и его жены Алисы было шестеро детей, второй из которых - старший из четырех сыновей - родился в 1869 году и был известен под своим четвертым христианским именем «Телфорд». Семья Гиббонса была неспокойной из-за частых супружеских измен Чарльза Гиббонса.[1] Телфорд Гиббонс получил диплом врача и получил квалификацию врача и хирурга в Лондонская больница в 1897 г. 29 сентября 1900 г. он женился на Мод Уильямс, дочери биржевой маклер. Пара купила дом в Молден-Кресент, Kentish Town, рабочий район Северного Лондона, где Телфорд основал медицинскую практику, в которой он продолжал всю оставшуюся жизнь.[2]
Стелла, первый ребенок пары, родилась 5 января 1902 года; два брата, Джеральд и Льюис, последовали в 1905 и 1909 годах соответственно.[3] Атмосфера в таунхаусе Кентиш перекликалась с атмосферой в доме старшего Гиббонса, и в ней преобладали частые приступы дурного настроения, пьянства, распутства и случайных актов насилия Телфорда.[4] Позже Стелла описывала своего отца как «плохого человека, но хорошего врача».[n 1] Он проявлял милосердие к своим более бедным пациентам и был изобретательным в поисках лекарств, но сделал жизнь своей семьи несчастной. Изначально Стелла была его любимицей, но к тому времени, когда она достигла половой зрелости, он часто насмехался над ее внешностью и размерами.[5] К счастью, ее мать оказывала успокаивающее и стабилизирующее влияние.[6] Пока Стелле не исполнилось 13 лет, она обучалась дома у череды гувернанток, которые никогда не задерживались надолго. На семейных книжных полках был найден материал для чтения, и у нее появился талант к рассказыванию историй, которым она развлекала своих младших братьев.[7]
В 1915 году Стелла стала ученицей Университетская школа Северного Лондона, затем расположен в город Камден.[8] Школа, основанная в 1850 г. Фрэнсис Басс, была одной из первых в Англии, предлагавших девочкам академическое образование, и к 1915 году была широко признана образцовой школой для девочек.[9] После бессистемных методов обучения своих гувернанток Стелла поначалу с трудом могла приспособиться к строгой школьной дисциплине и обнаружила, что многие ее правила и практика являются репрессивными.[8] Этим отношением она поделилась с современником Стиви Смит, будущее Золотая медаль королевы за поэзию Победитель, поступивший в училище в 1917 году.[10] Несмотря на умеренную успеваемость по школьным предметам, Стелла нашла выход для своих талантов, написав рассказы для своих одноклассников, став вице-президентом Драматического клуба для старших школьников и занимая видное место в дискуссионном обществе школы, почетным секретарем которого она стала.[8]
Студенческие годы
В школе Гиббонс задумал стать писателем и, уйдя в 1921 году, получил двухлетний диплом по журналистике в университете. Университетский колледж, Лондон (UCL).[11] Курс был создан для бывших военнослужащих, вернувшихся с Первой мировой войны,[6] но привлек несколько женщин, среди них будущая писательница Элизабет Боуэн. Помимо английской литературы, учебная программа охватывала экономику, политику, историю, естественные науки и языки; практические навыки, такие как стенография и набор текста, не включены.[11]
После удушающего школьного опыта Гиббонс находил университет жизнерадостным и завязал многочисленные дружеские отношения, особенно с Идой Грейвс, начинающей поэтессой, которая, хотя и проходила другой курс, посещала некоторые из тех же лекций.[11] Эти двое разделяли любовь к литературе и вкус к подрывному юмору. Грейвс дожил до 1999 года и вспомнил в интервью в конце своей жизни, что многие из шуток, которыми они делились, нашли свое отражение в Ферма холодного комфорта, как и некоторые из их общих знакомых.[12] Вскоре после того, как Гиббонс начала курс, она написала стихотворение «Болота моей души» в декабрьский выпуск журнала 1921 года. Журнал университетского колледжа. Эта пародия в новом модном верлибр стиль, было ее первым опубликованным литературным произведением. В течение следующих двух лет она внесла в журнал новые стихи и прозу, в том числе «Деятель, рассказ на русский манер», который предвещает ее более поздние романы как по теме, так и по стилю. Гиббонс окончила курс летом 1923 года и получила диплом.[11]
Журналистика и ранние произведения
Первая работа Гиббонса была с Британская Юнайтед Пресс (BUP), где она расшифровывала телеграммы из-за границы, которые переписывала на презентабельном английском. В периоды затишья она практиковалась в написании статей, рассказов и стихов. Она совершила свои первые зарубежные поездки, побывав во Франции в 1924 году и в Швейцарии в 1925 году. Швейцарские альпийские пейзажи вдохновили на создание нескольких стихотворений, некоторые из которых были позже опубликованы. В 1924 году она встретила Вальтера Бека, натурализованного немца, работавшего на косметической фирме его семьи. Пара обручилась и регулярно проводила выходные вместе, подписывая книги отелей как супружеская пара, используя вымышленные имена.[13]
В мае 1926 года мать Гиббонса, Мод, внезапно скончалась в возрасте 48 лет. Не имея особых причин оставаться с отцом в клинике Кентиш-таун, Гиббонс поселилась на Уиллоу-роуд, недалеко от Хэмпстед-Хит. Пять месяцев спустя, 15 октября, ее отец умер от сердечного приступа, усугубленного пьянством.[14] Гиббонс был теперь главным кормильцем семьи;[15] ее младший брат Льюис еще учился в школе, а старший, Джеральд, периодически работал актером. Все трое поселились в коттедже на Долина здоровья, небольшое поселение в центре Хэмпстед-Хита, литературно связанное с Китс (кого почитал Гиббонс),[15] Ли Хант и Д. Х. Лоуренс.[16] Позже в том же году из-за ошибки, связанной с расчетом и сообщением валютных курсов, Гиббонс был уволен из BUP, но быстро нашел новую должность секретаря редактора лондонского журнала. Вечерний стандарт. За короткое время она получила повышение, стала репортером и писателем, получая при этом существенную зарплату чуть менее 500 фунтов стерлингов в год, хотя до 1928 года она не получала подписи.[17]
Во время ее Вечерний стандарт года, Gibbons выстоял с поэзией, и в сентябре 1927 года ее стихотворение «Жираф» появилось в Критерий, литературный журнал под редакцией Т. С. Элиот. Это произведение читали и восхищались Вирджиния Вульф, который спросил, не напишет ли Гиббонс стихи для издательства Woolf, Hogarth Press. В январе 1928 г. Дж. К. Сквайр, ведущий голос в "Грузинский" поэтического движения, начал публиковать стихи Гиббонса в своем журнале, Лондонский Меркурий. Сквайр также убедил Longmans издать первый сборник стихов Гиббонса под названием Горный зверь, который появился в 1930 г. и получил одобрение критиков.[18] К этому времени ее подпись все чаще появлялась в Стандарт. В рамках серии "Необычные женщины" она взяла интервью у бывшей королевской любовницы. Лилли Лэнгтри.[15] Газета также опубликовала несколько рассказов Гиббонса.[19]
Несмотря на эту очевидную индустрию, Гиббонс был уволен из Стандарт в августе 1930 года. Это якобы была мера экономии, хотя Гиббонс в более позднем возрасте подозревала другие причины, в частности, все большее отвлечение от работы, которое возникло из-за ее отношений с Уолтером Беком. Помолвка закончилась болезненно в 1928 году, в первую очередь потому, что Гиббонс стремился к полностью преданным отношениям, тогда как он хотел чего-то более открытого. Ее биограф и племянник, Реджи Оливер, считает, что Гиббонс так и не смог полностью забыть Бек, даже после 1929 года, когда она встретила Аллана Уэбба, своего будущего мужа.[20] Она недолго оставалась без работы; она быстро приняла предложение о работе помощником редактора женского журнала, Леди. Здесь, согласно Наблюдатель писатель Рэйчел Кук «Она применила свою универсальность как писатель к каждому предмету кулинарии в солнечном баре, которая была прерогативой некой миссис Пил».[21] В то же время она начала работу над романом, который впоследствии стал Ферма холодного комфорта; ее коллега и друг Элизабет Коксхед записала, что Гиббонс «позорно пренебрегла своими обязанностями», работая над этим проектом.[22]
Ферма холодного комфорта
В свое время с ЛедиГиббонс заработал репутацию язвительного книжного обозревателя и особенно критически относился к тогдашним модным деревенским романам "суглинок и дитя любви".[21][23] Такие писатели, как Мэри Уэбб и Шейла Кэй-Смит добились значительной популярности благодаря изображениям деревенской жизни; Уэбб был любимцем премьер-министра Великобритании Стэнли Болдуин.[24] Гиббонс впервые познакомилась с этим жанром, когда представила резюме произведений Уэбба. Золотая стрела для Evening Standard's 1928 г. - сериализация. Она нашла написание преувеличенным, а замысел - нелепым,[25] и решила, что ее собственный первый роман будет комической пародией на жанр.[21] К февралю 1932 года она завершила рукопись и передала ее своему издателю Лонгмансу.[26]
Ферма холодного комфорта, глава V. Джудит Старкаддер объясняет загадочные свойства «сукебинда».[27][n 2]
Для ее романа Гиббонс выбрал название «Проклятие бога-фермы» до ее подруги Элизабет Коксхед, у которой были связи в Хинкли район Лестершир, предложил «Холодный комфорт» в качестве альтернативы, используя название фермы в районе Хинкли. Гиббонсу понравилось это предложение, и работа была опубликована как Ферма холодного комфорта в сентябре 1932 г.[29] Сюжет повествует об усилиях «рациональной властной лондонской героини».[30] чтобы навести порядок и безмятежность в ее деревенских родственниках, Старкаддерах, в их захолустье Сассекс ферма. Согласно Феминистский компаньон литературы на английском языке, Пародия Гиббонса "[разрушает] ... товарные запасы приземленных регионалистов, таких как Томас Харди, Мэри Уэбб, Шейла Кей-Смит и Д. Х. Лоуренс ".[30] Литературовед Фэй Хэммилл описывает произведение как «чрезвычайно сложную и запутанную пародию, смысл которой определяется ее отношениями с литературной культурой того времени и с работами таких канонических авторов, как Д. Х. Лоуренс, Томас Харди и Эмили Бронте».[31] В своей истории 1930-х годов Джульетта Гардинер приписывает книге социально-экономический аспект: «картина сельской мрачности, вызванной усталостью правительства и городским безразличием».[32]
Работа имела немедленный критический и популярный успех. Сатира усиливалась издевательством Гиббонса над пурпурная проза, при этом она отметила звездочками самые яркие и перезаписанные отрывки книги «для удовольствия и веселья читателя».[6] Один критик с трудом согласился с тем, что столь хорошо разработанная пародия была произведением малоизвестной писательницы, и предположил, что «Стелла Гиббонс» была псевдонимом для Эвелин Во.[33][n 3] Гиббонс внезапно оказалась востребованной в литературных кругах и со стороны коллег-писателей, став знаменитостью, что ей не понравилось.[35] Она нашла агента, который посоветовал ей с уверенностью рассчитывать на стабильный и комфортный доход в качестве писателя. Это заверение побудило ее в конце 1932 года подать в отставку с Леди и начать карьеру писателя на полную ставку.[36]
В марте 1931 года Гиббонс обручился с Алланом Уэббом, подающим надежды актером и оперным певцом на пять лет младше ее. Он был сыном священник по крикету,[n 4] и внук Аллан Бехер Уэбб, бывший Епископ Блумфонтейн кто служил Декан Солсберийского собора.[38][39] 1 апреля 1933 г. пара поженилась в г. St Matthew's, Bayswater.[40] Позже в том же году она узнала, что Ферма холодного комфорта был награжден Prix Étranger, категория зарубежных романов престижной французской литературной премии Prix Femina. Он выиграл у двух более опытных писателей, Боуэна и Розамонд Леманн.[41] Такой исход раздражал Вирджинию Вульф, бывшую Prix Étranger победитель, который написал Боуэну: «Я был в ярости, увидев, что они отдали 40 фунтов стерлингов (денежная стоимость приза) Гиббонсу; тем не менее, теперь вы и Розамонд можете присоединиться к обвинению ее».[42] Кук отмечает, что из всех Prix Étranger победители межвоенных лет, только Ферма холодного комфорта и Вульфа К маяку помнят сегодня, и что только первые оставили фразу, которая вошла в обиход: «что-то гадкое в сарае».[21]
Установленный автор
1930-е годы
В течение оставшейся части 1930-х годов Гиббонс выпустил еще пять романов, а также два сборника стихов, детскую книгу и несколько рассказов.[43] С ноября 1936 года семейный дом находился на Окшотт-авеню, на Холли Лодж Эстейт недалеко от Хайгейт-Уэст-Хилл, где Гиббонс регулярно работал по утрам с десяти до обеда.[44] Ее романы в целом были хорошо приняты критиками и публикой, хотя ни один из них не заслужил похвалы или внимания, которое уделялось Ферма холодного комфорта;[6] читатели Времена были специально предупреждены, чтобы не ждать второго романа Гиббонса, Bassett (1934), чтобы быть повторением более раннего шедевра.[45] Энбери Хит (1935) представляет собой относительно правдивое описание ее детства и ранней взрослой жизни с, по словам Оливера, «лишь тончайшей пеленой вымышленной марли, покрывающей сырой опыт».[46] Мисс Линси и Па (1936) Никола Боман в своем анализе женщин-писательниц с 1914 по 1939 год считала пародией на Radclyffe Hall Лесбийский роман 1928 года Колодец одиночества.[47] Последние довоенные романы Гиббонса были Соловьиный лес (1935) - «Золушка доведена до современности» - и Мой американец (1939), который Оливер считает своим самым эскапистским романом, "вариант Ганс Христиан Андерсен с Снежная королева."[48]
Гиббонс всегда считала себя серьезным поэтом, а не писателем комиксов.[6][49] Она опубликовала два сборника стихов в 1930-х годах, последний из которых, Стихи о низинах (1938) содержит «Женитьбу машины», раннее оплакивание последствий промышленного загрязнения: «Какое масло, какой яд убаюкивает / Твои крылья и паутину, мои бакланы и чайки?»[50] Единственная детская книга Гиббонса была сборником сказок Неопрятный гном, опубликованная в 1935 году и посвященная ее единственному ребенку Лоре, которая родилась в том же году.[51]
Годы войны, 1939–1945 гг.
Начало войны в сентябре 1939 года не уменьшило творческой энергии Гиббонса. В ноябре она начала серию статей «Женский дневник войны» для Обзор Святого Мартина, журнал Лондонской церкви Сен-Мартен-в-полях.[52] Сериал длился до ноября 1943 года и включает в себя многие частные размышления Гиббонса о конфликте. В октябре 1941 года она написала: «Война пошла мне на пользу ... Я получаю мрачное удовлетворение, управляя пайками, собирая утилизацию, наблюдая за огнем и чувствуя, что пытаюсь работать для лучшего мира».[53] В июле 1940 года Уэбб был зачислен в Мидлсексский полк, а в следующем году был сдан в эксплуатацию Королевский стрелковый корпус.[54][55] Позже он служил за границей, в основном в Каир.[56]
Заглавный рассказ из коллекции Гиббонса 1940 г. Рождество на ферме Cold Comfort, не смог сравниться с оригиналом.[6] Когда много лет спустя сборник был переиздан, его описали как «на удивление утешительным и забавным ... и, возможно, более правдивым изображением того времени, чем мы могли бы подумать».[57] Гиббонс опубликовал три романа во время войны: Богатый дом (1941), Тикающий (1942) и Бакалавр (1944).[58] ТикающийСатира на армейскую жизнь середины девятнадцатого века была фаворитом Гиббонса во всех ее романах, хотя она признавала, что мало кому он нравился. Коммерчески он потерпел неудачу, несмотря на положительный отзыв в Литературное приложение к The Times. Оливер предполагает, что «середина Второй мировой войны, возможно, была неподходящим временем для высмеивания ... смешных и опасных ритуалов, окружающих мужской агрессивный инстинкт».[59] Бакалавр завоевал похвалу критиков за откровенный рассказ о жизни в раздираемой войной Британии, как и несколько послевоенных романов Гиббонса.[60]
Послевоенные годы
Первый послевоенный роман Гиббонса был Westwood (1946). Книга включает комическое изображение писателя. Чарльз Морган, чей роман Фонтан Гиббонс сделал обзор перед войной и нашел «оскорбительным и утомительным».[26] В Westwood, Морган предстает в образе драматурга «Джерарда Чаллиса», напыщенного, лишенного чувства юмора зануды.[49] Оливер считает эту характеристику одним из «самых приятных и порочных» сатирических портретов Гиббонса.[61][n 5] Во введении к переизданию книги 2011 г. Линн Трасс описывает его как «богатый, зрелый роман, романтический и задумчивый, полный округлых персонажей и потрясающих диалогов», который заслужил больший коммерческий успех, чем получил.[63] Ожидания общественности по-прежнему не оправдывались. Ферма холодного комфорта, который к 1949 году был продан 28 000 копий в твердом переплете и 315 000 в мягкой обложке.[42] Предвидя популярность сиквела, Гиббонс в том же году произвел Конференция на ферме холодного комфорта, ее самый короткий роман, в котором ферма стала конференц-центром и достопримечательностью.[21] Есть много насмешек над современными и будущими художественными и интеллектуальными тенденциями, прежде чем мужчины Старкаддеры вернутся из-за границы, разрушат центр и вернут ферму в ее первоначальное примитивное состояние. Книга имела умеренный успех, но, как отмечает Оливер, не может сравниться с оригиналом.[64]
От «Введения» Гиббонса к переизданию романа Джейн Остин 1957 года. Чувство и чувствительность.[65]
В 1950 году Гиббонс опубликовал ее Сборник стихов, и в том же году был избран членом Королевское общество литературы.[6] На протяжении 1950-х годов она продолжала с интервалом примерно в два года создавать вежливо принятые романы, ни один из которых не вызвал особого шума. Среди них был Форт Медведя (1953), в котором она ушла из знакомой ей лондонской среды, разворачивая сюжет в основном в более диких регионах Канады.[30] Это была последняя из ее книг, которыми занимался Лонгманс; после этого ее работа была опубликована Hodder and Stoughton. Путешествие в Австрию и Венецию в 1953 году дало материал для ее романа. Тень колдуна (1955).[66] С 1954 г., приняв приглашение от Малкольм Маггеридж, редактор Ударить кулаком Гиббонс часто писал статьи в журнал в течение следующих 15 лет. Среди них был научно-фантастический рассказ «Джейн в космосе», написанный в стиле Джейн Остин.[67] Гиббонса, написавшего введение к изданию Heritage 1957 г. Чувство и чувствительность,[65] был давним поклонником Остин и описал ее в Леди статья как «одна из самых изысканных» женщин-художников.[68]
После войны Аллан Уэбб возобновил сценическую карьеру с ролью графа Альмавивы в фильме 1946 года. Sadler's Wells изготовление Женитьба Фигаро. В 1947 году он появился в первоначальном пробеге Вивиан Эллис музыкальный Благослови невесту, и сделал еще несколько выступлений на сцене в следующие два года. В это время у него был короткий роман с актрисой Сидни Малкольм, которую Гиббонс быстро простил ему.[64] Он покинул театр в 1949 году, чтобы стать директором книжного клуба, специализирующегося на выпуске специальных изданий, а позже купил книжный магазин в Арка район Лондона.[69] В конце 1950-х его здоровье пошатнулось, и в 1958 году у него обнаружили рак печени. Он умер в июле 1959 года на Окшотт-авеню.[70][n 6]
Поздняя карьера
После смерти Уэбба Гиббонс остался на Окшотт-авеню и продолжал писать романы. С 1961 года снимала дачу в г. Trevone в Корнуолл, который стал местом действия ее романа 1962 года. Погода на Трегулле.[72] Она вернулась к литературной критике спустя много лет, когда в 1965 году написала эссе для Свет на К.С. Льюиса, обзор работы этого писателя под редакцией Джоселин Гибб.[73] В 1966 году она написала эссе для Ударить кулаком"Генезис романа", в котором она размышляла о пагубном влиянии Ферма холодного комфорта на ее долгую карьеру. Она сравнила книгу с «каким-то непристойным старым дядей, которому нужно быть благодарным, потому что он дает вам щедрое вознаграждение, но часто вызывает смущение и утомляет».[23] Гиббонс совершила свою последнюю поездку за границу в 1966 году, чтобы Гренобль во Франции, где она навестила свою давнюю подругу Элизабет Коксхед. Этот визит предоставил материал для ее романа 1968 года. Снежная женщина в котором Гиббонс преодолела свое обычное отвращение к эмоциональным перегибам, открыв книгу мелодраматическим рождением на диване.[30] Лес зимой (1970) был ее последним опубликованным романом; В этот момент она решила, что больше не готова подвергать свою работу редакционному контролю. В 1980-х она написала еще два романа для частного распространения среди друзей. Желтые дома и Альфа.[74][75] Эти книги - Альфа переименованный Чистая Джульетта - были опубликованы Vintage Classics в 2016 году, после того, как рукописи были выпущены семьей Гиббонса.[76]
Последние годы
Последние два десятилетия жизни Гиббонса прошли без приключений и почти полностью оставались вне поля зрения общественности. Она сохраняла свое здоровье и выглядела почти до конца своей жизни - в биографическом очерке Джилл Невилл записала, что «ее красота вытерпела, как и ее прямая осанка, типичная для эдвардианских женщин, которые были вынуждены ходить с книгой, уравновешенной. на их головы ".[6] Помимо неопубликованных романов, она иногда писала рассказы, два из которых были отклонены BBC, и написал три новых стихотворения для Ричард Адамс антология 1986 года Случайные поэты, произведение, в которое вошли стихи поэтов, работающих по совместительству, таких как Ирис Мердок, Уильям Голдинг, Алан Эйкборн и Квентин Крисп.[77] Это были последние опубликованные работы Гиббонса. Одно из стихотворений Гиббонса в антологии было «Написано водой», вдохновленное ее любовью к поэзии Китса. В 2013 году рукопись этого стихотворения была передана в дар Мемориальный дом Китс-Шелли музей в Риме.[78]
У Гиббонс был широкий круг друзей, среди которых в последние годы был Адамс, артист. Барри Хамфрис и писатель Джон Брейн.[77][79] С середины 1970-х годов она установила схему ежемесячных литературных чаепитий на Окшотт-авеню, на которых, по словам Невилла, «она, как известно, изгоняла гостей, если они были резкими, драматичными или писали трагические романы».[6] Когда ее собственная продуктивность снизилась и, наконец, совсем прекратилась, она продолжала банальная книга в котором она записывала свои мысли и мнения о литературе еще в 1988 году.[80]
С середины 1980-х Гиббонс периодически испытывала проблемы со здоровьем, и ей не помогло возобновление курения. В последние месяцы за ней присматривали дома внук и его девушка. Она умерла там 19 декабря 1989 г., после обморока накануне, и была похоронена в Хайгейтское кладбище вместе с мужем. На ее похоронах племянник и будущий биограф Реджи Оливер прочтите два из ее стихотворений, последнее из которых, "Fairford Church", завершается словами: "Мало что уверено. Жизнь трудна. / Мы любим, мы страдаем и умираем. / Но красота земли реальна / И Дух близок ".[81]
Письмо
Стиль
Сочинения Гиббонса были оценены критиками за их проницательность, чувство забавы, обаяние, остроумие и описательные способности - последнее результат ее журналистской подготовки - которые она использовала для передачи атмосферы и характера.[82][83] Хотя Боман говорит о «злобном остроумии»,[84] Трасс не видит жестокости в часто колючем юморе, который отражал отвращение Гиббонса к помпезности и притворству.[82][85] Трасс описал Гиббонса как «Джейн Остин 20 века»,[82][n 7] параллель, которую писатель Малькольм Брэдбери мысль подходящая; Flora Poste в Ферма холодного комфортас ее «высшим здравым смыслом» - это «героиня Джейнит, превращенная в проницательную современную женщину». Брэдбери также заметил, что многие романы Гиббонса заканчиваются свадьбой, похожей на Остин.[86]
Трасс подчеркивает важность, которую Гиббонс придает непривязанности как необходимому дополнению к эффективному письму: «Как и многие хорошие доктора, она, кажется, считала сочувствие своеобразной и избыточной эмоцией и ужасной тратой времени».[49] Эта деловитость в ее прозе могла, по мнению Гиббонса, Хранитель некролог Ричард Бостон, быть реакцией на бурные, а иногда и жестокие эмоции, которые она наблюдала в своей собственной семье, которая, по ее словам, «все были безумно высокопоставлены, как Старкаддеры».[87] По иронии судьбы, заметил Невилл, жаркая мелодрама, которая больше всего не нравилась Гиббонсу, была в основе ее единственного большого успеха; Работы Гиббонса о повседневной жизни вызывали у нее сдержанное одобрение, но не заметного литературного признания.[6] Тем не менее, ее прямолинейный стиль, лишенный всяких украшений, кроме пародий, восхищает Рэйчел Кук, которая восхваляет ее как «заклятого врага вздорных, напыщенных и чрезмерно сентиментальных».[21] Несмотря на недостаток сентиментальности, письма Гиббонса в прозе или стихах не лишены чувствительности. У нее было то, что один аналитик описал как «редкую способность проникать в чувства необщительного и воплощать в жизнь эмоции ничем не примечательного».[60]
Некоторые стихи Гиббонса выражали ее любовь к природе и пророческое понимание экологических проблем, таких как загрязнение моря, за десятилетия до того, как такие проблемы стали модными.[6] В критическом изложении стихов Гиббонса Лорали Макпайк описала их как «легкие тексты ... [которые] имеют тенденцию к классической, даже архаичной, дикции и лишь изредка ... показывают вспышки остроумия романов».[60] Такие строчки как «Мои мысли, как лиловые попугаи / Выводок / В больном свете»[88] действительно подошла опасно близко к раздутой риторике, которую она высмеивала Ферма холодного комфорта: "Как на яков были твои сонливые мысли".[89]
Прием и репутация
Непосредственный и устойчивый успех Ферма холодного комфорта доминировал в остальной части карьеры Гиббонса. Невилл считала, что после столь необычного успеха в начале карьеры, остальное было чем-то вроде неудачи, несмотря на ее значительную трудолюбие и несомненные навыки.[6] Издание 1985 г. Оксфордский компаньон по английской литературе определяет Гиббонса исключительно с точки зрения Ферма холодного комфорта; в нем не упоминается ни одна из ее других работ, хотя bêtes noires Морган и Мэри Уэбб с полными записями.[90] Гиббонсу, Ферма холодного комфорта стала «Та книга» или «Сами-знаете-что», ее название никогда не упоминалось.[91] Несмотря на ее растущее раздражение и отвращение к ней, книга продолжала хвалить сменяющие друг друга поколения критиков, Бостон описал ее как «одну из тех редких книг комического гения, которые запечатлевают себя в мозгу и никогда не могут быть уничтожены впоследствии».[87] Более негативное мнение о книге высказал литературный критик. Мэри Бирд, который считает это "довольно контролирующей победой современного порядка, чистоты, контрацепции и медицины над этими грязными, разными, сельскими типами ... Я кричал, чтобы права этих бедных деревенских людей НЕ попадали в руки таких людей, как Флора".[92]
Фэй Хэммилл: «Стелла Гиббонс: эксцентричность и пригород»[93]
Хотя Бостон предположил, что рейтинг Гиббонса в академическом мире английской литературы должен быть высоким,[87] ее литературный статус неопределен. Она не занималась продвижением и была безразлична к привлекательности общественной жизни: «Я не стесняюсь, - сказала она Оливеру, - я просто нелюдима».[94] Трасс отмечает, что Гиббонс «открыто отвергла литературный мир ... она не двигалась в литературных кругах, и даже не посещала литературные площади, не любила литературных треугольников».[95] Трасс выдвигает дополнительные причины, по которым Гиббонс не стал литературным каноном. Поскольку она была женщиной, которая писала забавно, ее причисляли к «средним»; кроме того, она была опубликована нелитературным издателем Longmans. Ее высмеивание литературного истеблишмента в пародийном посвящении Ферма холодного комфорта «Энтони Пукуорти» не развеселил этот истеблишмент, который был оскорблен издевательством книги над такими каноническими фигурами, как Лоуренс и Харди - отсюда и реакция Вирджинии Вульф на Prix Étranger награда.[42] Ее вера в то, что она называла «нежными силами (жалость, привязанность, время, красота, смех)»[96] также бросил вызов разочарованным модернизм.[97]
Литературный критик Джон Кэри предполагает, что отказ интеллектуалов от «клерков и пригородов» как предметов, представляющих литературный интерес, предоставил писателям возможность использовать эту малоизученную территорию. Он считает Джон Бетджеман и Стиви Смит как два писателя, которым это удалось.[98] Хэммилл считает, что Гиббонса следует называть рядом с этими двумя, поскольку в своих работах она отвергает стереотипное представление о пригороде как о неинтересном, традиционном и ограниченном. Вместо этого, говорит Хэммилл, «вымышленные пригороды Гиббонса социально и архитектурно разнообразны, а ее персонажи - от писателей-экспериментаторов до владельцев магазинов - читают и интерпретируют пригородные стили и ценности по-разному и несовместимо».[99] Хэммилл добавляет, что сильная идентификация Гиббонса с ее собственным загородным домом, в котором она прожила 53 года, возможно, повлияла на ее предпочтение оставаться вне мейнстрима столичной литературной жизни, и время от времени насмехалась над этим.[100]
Спустя много лет, в течение которых почти вся продукция Гиббонса была распродана, в 2011 году издатели Винтажная классика переизданные версии в мягкой обложке Westwood, Звездный свет, и Конференция на ферме холодного комфорта. Они также объявили о планах опубликовать 11 других романов по запросу.[82]
Список работ
Информация об издателе относится только к первой публикации. Многие книги переиздавались, как правило, разными издателями.
Романы
- Ферма холодного комфорта. Лондон: Лонгманс. 1932 г. OCLC 488370934.
- Bassett. Лондон: Лонгманс. 1934 г. OCLC 1268745.
- Энбери Хит. Лондон: Лонгманс. 1935 г. OCLC 771331617.
- Мисс Линси и Па. Лондон: Лонгманс. 1936 г. OCLC 771331622.
- Соловьиный лес. Лондон: Лонгманс. 1938 г. OCLC 855282998.
- Мой американец. Лондон: Лонгманс. 1939 г. OCLC 3352997.
- Богатый дом. Лондон: Лонгманс. 1941 г. OCLC 4598606.
- Тикающий. Лондон: Лонгманс. 1943 г. OCLC 3349161.
- Бакалавр. Лондон: Лонгманс. 1944 г. OCLC 3656831.
- Вествуд, или Мягкие силы. Лондон: Лонгманс. 1946 г. OCLC 560579821.
- Сват. Лондон: Лонгманс. 1949 г. OCLC 752953786.
- Конференция на ферме холодного комфорта. Лондон: Longmans 1949. OCLC 2550483.
- Швейцарское лето. Лондон: Лонгманс. 1951 г. OCLC 3347559.
- Форт Медведя. Лондон: Лонгманс. 1953 г. OCLC 1268712.
- Тень колдуна. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1955 г. OCLC 3298907.
- Здесь будут драконы. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1956 г. OCLC 3356228.
- Белый песок и серый песок. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1958 г. OCLC 4590193.
- Розовая входная дверь. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1959 г. OCLC 5755768.
- Погода на Трегулле. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1962 г. OCLC 3372249.
- Волки были в санях. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1964 г. OCLC 5755731.
- Заклинатели. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1965 г. OCLC 560578870.
- Звездный свет. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1967 г. OCLC 560579737.
- Снежная женщина. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1968 г. ISBN 0-340-04264-8.
- Лес зимой. Лондон: Ходдер и Стоутон. 1970 г. ISBN 0-340-10570-4.
- Чистая Джульетта (раньше Альфа). Лондон: винтажная классика. 2016 г. ISBN 978-1-78487-027-0.
- Желтые дома. Лондон: винтажная классика. 2016 г. ISBN 978-1-78487-028-7.
Короткие истории
- Ревущая башня и другие истории. Лондон: Лонгманс. 1937 г. OCLC 6705456.
- Рождество на ферме Cold Comfort и другие истории. Лондон: Лонгманс. 1940 г. OCLC 771331616.
- Рядом с жемчужной водой. Лондон: Питер Невилл. 1954 г. OCLC 6922440.
Детские книги
Поэзия
- Горный зверь. Лондон: Лонгманс. 1930 г.
- Жрица и другие стихи. Лондон: Лонгманс. 1934 г. OCLC 7123475.
- Низменная Венера. Лондон: Лонгманс. 1938 г. OCLC 10421672.
- Сборник стихов. Лондон: Лонгманс. 1950 г. OCLC 3372203.
Примечания и ссылки
Примечания
- ^ Гиббонс написал эти слова в своем автобиографическом романе. Энбери Хит (1935). Ее биограф Реджи Оливер утверждает, что это явно описание Телфорда Гиббонса.[5]
- ^ Слово «сукебинд» было изобретено Гиббонсом. В Краткий оксфордский словарь английского языка определяет его как «воображаемое растение, ассоциирующееся с суевериями, плодородием и сильной деревенской страстью».[28]
- ^ подобно Ферма холодного комфорта, Роман Во 1930 г. Мерзкие тела предваряется примечанием, определяющим его сеттинг как «ближайшее будущее», и оба романа отражают увлечение новыми или проектируемыми технологиями.[34]
- ^ Кто есть кто из игроков в крикет (1984) записывает, что преподобный Чарльз Джонстон Борн Уэбб (1874–1963) сыграл два первый класс совпадения для Миддлсекс в 1902 году, без особого успеха, и что он также играл за Дорсет.[37]
- ^ Хотя другие критики разделяли презрение Гиббонса к Моргану, его репутация была защищена Джон Бэйли, который в обзоре 1985 года переиздания книги Моргана Фонтан, описал книгу как "написанную настолько красиво, насколько это возможно для книги".[62]
- ^ В 1989 году в своем отчете о смерти Гиббонса Нью-Йорк Таймс по ошибке назвала Уэбба своим вторым мужем.[71]
- ^ Гиббонс в роли Остин ХХ века - мнение, не разделяемое писателем. Александр МакКолл Смит, который предполагает, что эта награда принадлежит Барбара Пим.[82]
Цитаты
- ^ Оливер, стр. 1–3
- ^ Оливер, стр. 6–8.
- ^ Оливер, стр. 9–11.
- ^ Ферма 2006, стр. Икс
- ^ а б Оливер, стр. 15–18.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Невилл, Джилл (май 2006 г.). "Гиббонс, Стелла Доротея". Оксфордский словарь национальной биографии онлайн. Получено 2 ноября 2013. (требуется подписка)
- ^ Оливер, стр. 20–24.
- ^ а б c Оливер, стр. 26–29.
- ^ Cockburn et al., Стр. 308–10
- ^ Монтефиоре, Джанет (май 2006 г.). "Смит, Флоренс Маргарет (Стиви)". Оксфордский словарь национальной биографии онлайн. Получено 2 ноября 2013. (требуется подписка)
- ^ а б c d Оливер, стр. 33–38.
- ^ Оливер, Реджи (29 ноября 1999 г.). "Некрологи: Ида Грейвс". Хранитель. Получено 19 июн 2016.
- ^ Оливер, стр. 38–42.
- ^ Оливер, стр. 44–45.
- ^ а б c Ферма 2006, стр. xii
- ^ Оливер, стр. 47
- ^ Оливер, стр. 61–63.
- ^ Оливер, стр. 50–51 и 56–58.
- ^ Оливер, стр. 67
- ^ Оливер, стр.68 и 77
- ^ а б c d е ж Кук, Рэйчел (7 августа 2011 г.). «Стелла Гиббонс: Ферма холодного комфорта - это только начало». Наблюдатель. Получено 19 июн 2016.
- ^ Коксхед в письме 1975 года, опубликованном в Oliver, p. 91
- ^ а б Ферма 2006, стр. xiii
- ^ "Где они теперь". Книги пингвинов. 2010. Архивировано 15 ноября 2013 года.. Получено 3 ноября 2013.CS1 maint: неподходящий URL (ссылка на сайт)
- ^ Оливер, стр. 65
- ^ а б Оливер, стр.88 и 111
- ^ Гиббонс, стр. 62
- ^ Краткий Оксфордский словарь английского языка, Том II (пятое издание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 2002. с.3103. ISBN 0-19-860575-7.
- ^ Уилкс, Роджер (2 июня 2001 г.). «Если ты сегодня спустишься в сарай». Дейли Телеграф. Архивировано 30 апреля 2012 года.CS1 maint: неподходящий URL (ссылка на сайт)
- ^ а б c d Blain et al., Стр. 420–21.
- ^ Хэммилл, Фэй (зима 2001 г.). «Ферма холодного комфорта, Д. Х. Лоуренс и английская литературная культура между войнами». Современная фантастика. 47 (4): 831–54. Дои:10.1353 / mfs.2001.0086. (требуется подписка)
- ^ Гардинер, стр. 240
- ^ Хэммилл 2007, стр. 172
- ^ Хэммилл 2007, стр. 173
- ^ Хэммилл 2007, стр. 176
- ^ Оливер, стр. 126
- ^ Бейли и др., Стр. 1076
- ^ Оливер, стр. 97
- ^ Вудс, Г.С. (май 2006 г.). "Уэбб, Аллан Бехер". Оксфордский словарь национальной биографии онлайн. Получено 5 ноября 2013. (требуется подписка)
- ^ Оливер, стр. 126
- ^ Хэммилл 2007, стр. 175
- ^ а б c Ферма 2006, стр. xvi
- ^ Оливер, стр. 262
- ^ Оливер, стр. 143–44.
- ^ Оливер, стр. 133
- ^ Оливер, стр. 137
- ^ Боман, стр. 219
- ^ Оливер, стр. 147 и 159.
- ^ а б c Ферма 2006, стр. Xi – xii
- ^ Цитируется у Оливер, стр. 155–56.
- ^ Оливер, стр. 139
- ^ Оливер, стр. 164–66.
- ^ Гиббонса Женский дневник, Октябрь 1941 г., цит. По Оливеру, стр. 174–75.
- ^ Оливер, стр. 167 и 171.
- ^ Deedes, W.F .; Проснитесь, сэр Херуорд, ред. (1949). Список офицеров Королевского стрелкового корпуса, 1939–45, в г. Быстро и смело: история королевского стрелкового корпуса во Второй мировой войне. Олдершот: Гейл и Полден Лтд.
- ^ Оливер, стр. 176
- ^ Макдауэлл, Лесли (27 ноября 2011 г.). "Рождество на ферме" Холодный комфорт "Стеллы Гиббонс". Независимый. Получено 19 июн 2016.
- ^ Оливер, стр. 263
- ^ Оливер, стр. 177–81.
- ^ а б c Schleuter and Schleuter (ред.), Стр. 190–91.
- ^ Оливер, стр. 193
- ^ Бэйли, Джон (7 февраля 1985 г.). "Созерцатель высшего класса". Лондонское обозрение книг. 7 (2): 15. (требуется подписка)
- ^ Ферма 2011, стр. xv
- ^ а б Оливер, стр. 200–04.
- ^ а б Гиббонс: «Введение» в Остин, Джейн (1957). Чувство и чувствительность. Нью-Йорк: издательство Heritage Press.
- ^ Оливер, стр. 215
- ^ Оливер, стр. 213
- ^ Оливер, стр. 89
- ^ Оливер, стр. 207 и 214–15.
- ^ Оливер, стр. 218
- ^ "Стелла Гиббонс мертва; британскому писателю было 87 лет". Нью-Йорк Таймс. 20 декабря 1989 г.
- ^ Оливер, стр. 222–25.
- ^ Гибб, Джоселин, изд. (1965). Свет на К.С. Льюиса. Лондон: Джеффри Блес. OCLC 503321790.
- ^ «Некролог: Стелла Гиббонс». Времена. 20 декабря 1989 г. с. 18.
- ^ Оливер, стр. 232
- ^ Карриер, Дэн (30 декабря 2015 г.). «Будут выпущены две новые книги автора Cold Comfort Farm Стеллы Гиббонс». Camden New Journal. Архивировано из оригинал 15 августа 2016 г.. Получено 29 июн 2016.
- ^ а б Оливер, стр. 242–44.
- ^ ""Написано на воде ": рукопись Стеллы Гиббонс теперь выставлена в Доме Китса-Шелли". Дом-музей Китса-Шелли. Получено 12 ноября 2013.
- ^ Оливер, стр. 248–49.
- ^ Оливер, стр. 244–47.
- ^ Оливер, стр. 255–59.
- ^ а б c d е «Стелла по-прежнему ярко горит». Вестник. 11 декабря 2011 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Оливер, стр. 217
- ^ Боман, стр. 217
- ^ Ферма 2006, стр. xv
- ^ Брэдбери, Малькольм (23 июля 1998 г.). «Утешает классикой». Времена. п. 41.
- ^ а б c Бостон, Ричард (20 декабря 1989 г.). «Многое для нашего комфорта». Хранитель. п. 29.
- ^ Цитируется у Р. Оливера, Из лесного сарая (Лондон, 1998 г.) стр. 36-7
- ^ С. Гиббонс, Ферма холодного комфорта (Пингвин, 1938) стр. 114
- ^ Drabble (ed.), Стр. 210, 390, 668–69 и 1052
- ^ Оливер, стр. 122
- ^ Борода, Мэри (13 октября 2011 г.). "Ферма холодного комфорта - хорошее чтение?". Литературное приложение Times в Интернете. Архивировано из оригинал 21 ноября 2011 г.. Получено 15 ноября 2011.
- ^ Хэммилл 2009, стр. 76
- ^ Оливер, стр. 237
- ^ Ферма 2006, стр. xvii
- ^ Р. Олливер, Из лесного сарая (Лондон, 1998 г.) стр. 188
- ^ Р. Олливер, Из лесного сарая (Лондон, 1998 г.) стр. 125
- ^ Кэри, стр. 66
- ^ Хэммилл 2009, стр. 75
- ^ Хэммилл 2009, стр. 90
Источники
- Бейли, Филипп; Торн, Филипп; Винн-Томас, Питер (1984). Кто есть кто из игроков в крикет: полный список игроков в крикет, кто играл в первоклассный крикет в Англии. Лондон: Издательство Гильдии. ISBN 0-600-34692-7.
- Боман, Никола (1995). Очень великая профессия. Лондон: Virago Press. ISBN 0-86068-309-5.
- Блейн, Вирджиния; Клементс, Патриция; Гранди, Изобель (1990). Феминистский компаньон английской литературы. Лондон: Бэтсфорд. ISBN 0-7134-5848-8.
- Кэри, Джон (1992). Интеллектуалы и массы: гордость и предубеждения среди литературной интеллигенции, 1880–1930 гг.. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-16926-0.
- Cockburn, J.S .; King, H.P.F .; Макдоннелл, К.Г.Т. (1969). Виктория История графств Англии: история графства Мидлсекс. Vol. 1. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-722713-9.
- Дрэббл, Маргарет, изд. (1985). Оксфордский компаньон по английской литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-866130-4.
- Гардинер, Джульетта (2011). Тридцатые годы: интимная история. Лондон: Харпер Пресс. ISBN 978-0-00-731453-9.
- Гиббонс, Стелла (2006). Ферма холодного комфорта. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-144159-7.
- Хэммилл, Фэй (2007). Женщины, знаменитости и литературная культура в период между войнами. Остин, Техас: Техасский университет Press. ISBN 978-0-292-71644-5.
- Хэммилл, Фэй (2009). «Стелла Гиббонс. Эксцентричность и пригород». В Bluemel, Кристин (ред.). Интермодернизм: литературная культура в Великобритании середины двадцатого века. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 75–90. ISBN 978-0-7486-3509-2.
- Оливер, Реджи (1998). Из сарая: Жизнь Стеллы Гиббонс. Лондон: Публикации Блумсбери. ISBN 0-7475-3995-2.
- Schlueter, июнь: Schlueter, Paul (1999). Энциклопедия британских писательниц. Нью-Брансуик, штат Нью-Джерси: Издательство Рутгерского университета. ISBN 978-0-8135-2543-3.
- Трасс, Линн, в Гиббонсе, Стелла: Ферма холодного комфорта (2006). "Вступление". Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-144159-7.
- Трасс, Линн, в Гиббонсе, Стелла: Вествуд, или нежные силы (2011). "Вступление". Лондон: Винтажные книги. ISBN 978-0-09-952872-2.