Кукушка (песня) - The Cuckoo (song)
"Кукушка" (Руд 413) является традиционным английский Народная песня, также поет в Соединенные Штаты, Канада, Шотландия и Ирландия. Песня известна под многими названиями, в том числе «Ку-ку», «Куку-птица», «Кукушка», «Кукушка - красивая птичка», «Вечерняя встреча», «Непостоянный любовник». , «Банклоди» и «Едем в Грузию».[1] Тексты песен обычно включают строчку (или небольшую вариацию): «Кукушка - красивая птичка, она поет, когда летит; она приносит нам радостные вести и не лжет».[1][2]
По словам Томаса Голдсмита из The Raleigh News & Observer, «Кукушка» - это внутренний монолог, в котором певец «рассказывает о своих желаниях - сыграть, выиграть, вернуть любовь любви».[3]
Песня представлена в E.L. Doctorow книга Марш. Солдат, у которого в голове застрял металлический шип, поет куплеты из песни.
Синопсис
Обычно, но не всегда, песня начинается со стиха о кукушка, Например:
Кукушка - прекрасная птица, она поет, когда летит,
Он приносит нам хорошие новости и не лжет.
Он сосет сладкие цветы, чтобы голос звучал ясно,
И чем больше он кричит кукушкой, тем ближе лето.[4]
(Во многих американских версиях кукушка по-патриотски «никогда не поет« кукушка »до четвертого июля». В некоторых орнитологически наблюдательных английских версиях «она сосет птичьи яйца, чтобы ее голос был ясен».)[5]
Молодая женщина (обычно - иногда молодой человек) жалуется на непостоянство юношей (или девушек) и боль от потери любви. Песня часто состоит в основном из «плавающих» куплетов (куплеты, встречающиеся более чем в одной песне, выражающие общие переживания и эмоции), и, кроме постоянного стиха с кукушкой, который обычно поется в начале, нет фиксированного порядка, хотя иногда звучит куплет. как будто это будет начало истории:
Я ходил, говорил, ходил,
Чтобы встретить моего настоящего любовника, он придет постепенно,
Встретить его на лугах - все мое удовольствие,
Ходить и разговаривать с утра до ночи.[6]
но потом:
О встреча - удовольствие, а расставание - горе,
Неустойчивый любовник хуже вора,
Вор может ограбить тебя и забрать все, что у тебя есть,
Непостоянный любовник доведет вас до могилы.[5]
Часто есть предостерегающая мораль:
Приходите все хорошенькие девушки, где бы вы ни были,
Не верь ни в какой степени молодым солдатам,
Они будут целовать вас и ухаживать за вами, бедные девушки, чтобы обмануть,
Ни одна из двадцати бедных девушек не может поверить.[4]
Или более символическое предупреждение, здесь, в версии для Миссисипи:
Приходите все вы, прекрасные девушки, предупредите меня,
Не привязывай свои чувства к платану,
Ибо верх засохнет, и корни умрут,
И если я брошен, я не знаю почему.[7]
Bunclody
Ирландская песня, в ней используется похожая мелодия и начинается со стихов, превозносящих красоту Bunclody, город в графстве Уэксфорд. Третий стих - стандартное «Кукушка - красивая птичка» и после адаптированного плавающего стиха:
Если бы я был клерком
И я мог бы написать хорошую руку
Я бы написал своей настоящей любви
Чтобы она поняла
Что я молодой человек
Кто ранен в любви
Когда-то я жил в Банклауди
Но теперь надо удалить.[8]
Песня заканчивается грустным куплетом об эмиграции. Есть прекрасная запись этой песни из Люк Келли из Дублинцы.
Записка о кукушке
В кукушка (Cuculus canorus) до недавнего времени был обычным гостем в английской сельской местности весной и в начале лета, и его характерный вызов считался первым признаком весны. Это гнездовой паразит, и самка действительно ест яйцо вида-хозяина, когда откладывает собственное яйцо в гнездо. Это важная птица в фольклоре.
Кукушка традиционно ассоциируется с сексуальным недержанием и неверностью.[9] Старое название кукушки было «хористка рогоносца»,[10] и старые залпы обыгрывали идею, что крик кукушки был упреком для мужей, чьи жены были неверны:
Кузнец, у которого твердое железо на наковальне:
Он не слышит кукушку, хотя громко поет
Занимаясь плугом, он трудится до пота,
А другой в кузнице дома может украсть уединенное тепло.
- Из Комендация Cuckowes: / Или Cuckolds Кредит: Быть веселой Майской песней во славу кукушки., c.1625[11]
История
Ранние печатные версии
«Кукушка» была издана как борт лондонскими и провинциальными типографиями, но, похоже, не было обычным явлением. Бродсайды точно не датированы, но самые ранние из них Сборник бодлеанских баллад был опубликован между 1780 и 1812 годами н.э., последний раз до 1845 года. Тексты в рекламных объявлениях похожи, из пяти стихов, начинающихся с предупреждения «Приходите все вы» об ухаживании за моряками, и кукушки, появляющейся во втором стихе.[12][13][14]
Сбор
В Указатель народных песен Роуд перечисляет около 149 собранных или записанных версий в исполнении традиционных певцов - 49 из Англии, 4 из Шотландии, 2 из Ирландии, 4 из Канады и 88 из США.[15]
Как минимум одна собранная версия была опубликована в Народные песни гор Кентукки (1917).[16]
Полевые записи
- Алан Ломакс записанный Жан Ричи из Вайпера, Кентукки поет Кукушка - милая птичка в Нью-Йорке в 1949 году.[17]
- Хэмиш Хендерсон записал Уилли Мэтисон из Эллона, Абердиншир, поет Вечерняя встреча в 1952 г.[18]
- Макс Хантер записал миссис Норму Киснер из Спрингдейла, штат Арканзас, исполнив отрывок из Непостоянный любовник в 1960 г.[19]
- Макс Хантер записал песню Оливии Хаузер из Фейетвилля, штат Арканзас. Ложный любовник в 1961 г.[20]
Исполнители
Песня была исполнена многими музыкантами в разных стилях. В Северной Америке ранняя известная записанная версия была исполнена Аппалачский народ музыкант Кларенс Эшли с необычной настройкой банджо.[21]
Первая известная запись была сделана Келли Харрелл за Виктор в 1926 г.[16]
Известные артисты, записавшие «Кукушку», включают:
Примечания и ссылки
- ^ а б "Кукушка". Дискография The Grateful Dead Family. Получено 6 декабря 2008.
- ^ "Кукушка". Folkinfo. 8 июня 2006 г. Архивировано с оригинал 8 февраля 2009 г.. Получено 9 февраля 2016.
- ^ Голдсмит, Томас (6 февраля 2005 г.). «Красота и загадка баллад». The Raleigh News & Observer. п. G5.
- ^ а б Перслоу, Фрэнк, изд. (1969). Бессмысленное семя. Лондон, Великобритания: EFDSS Публикации.
- ^ а б Палмер, Рой (1979). Английский деревенский песенник. Лондон.
- ^ Зирке, Рейнхард. "Кукушка / Кукушка Птица (Руд 413; G / D 6: 1157)". В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка. Получено 19 апреля 2017.
- ^ Хадсон, Артур Палмер (июнь 1926 г.). «Баллады и песни из Миссисипи». Журнал американского фольклора. 39 (152): 149. JSTOR 535202.
- ^ "Тексты песен и аккорды песен Bunclody Дублинцами". Ирландские народные песни. Получено 19 апреля 2017.
- ^ Кокер, М .; Мабей, Р. (2005). Птицы Британика. Лондон. п. 277.
- ^ "Кукушка". Оксфордский словарь английского языка. Получено 19 апреля 2017.
- ^ «EBBA ID: 20191 Колледж Магдалины - Пепис 1.406-407». Архив английских баллад UCSB. Получено 19 апреля 2017.
- ^ "Баллады онлайн". Библиотека имени Бодлея. Получено 19 апреля 2017.
- ^ "1-я баллада - Руд Номер: 413. Название: Кукушка". Баллады онлайн. Получено 25 февраля 2018.
- ^ "2-я баллада - Руд Номер: 413. Название: Кукушка". Баллады онлайн. Получено 25 февраля 2018.
- ^ "Поиск". Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 19 апреля 2017.
- ^ а б Салливан, Стив (2017). Энциклопедия записей великих популярных песен. 3 и 4. Роуман и Литтлфилд. С. 61–62. ISBN 978-1-4422-5449-7.
- ^ "Кукушка, она красивая птичка". Ассоциация культурного равенства. Получено 19 апреля 2017.
- ^ «Вечерняя встреча». Tobar an Dualchais - Kist o Riches. Получено 19 апреля 2017.
- ^ "Непостоянный любовник". Сборник народных песен Макса Хантера. Государственный университет Миссури. Получено 19 апреля 2017.
- ^ "Лжесердечный любовник". Сборник народных песен Макса Хантера. Государственный университет Миссури. Получено 19 апреля 2017.
- ^ Лоуренс, Эндрю. "Кукушка". Гитара сообщества. Получено 6 декабря 2008.
- ^ «20 великих фольклорных альбомов, которые пополнят вашу коллекцию инди-рока». Вставить журнал. 2019-12-12. Получено 2020-10-13.
- ^ Бриттон, Уэсли (26 февраля 2012 г.). "Музыкальное обозрение: Большой брат и холдинговая компания с участием Дженис Джоплин - концерт в бальном зале Carousel, 1968". seattlepi.com. Получено 2020-10-13.