Дьявол - женщина (фильм, 1935 г.) - The Devil Is a Woman (1935 film)

Дьявол - женщина
Дьявол - женщина.jpg
РежиссерЙозеф фон Штернберг
ПроизведеноЙозеф фон Штернберг
Сценарий отДжон дос Пассос
На основеЖенщина и марионетка
Роман 1898 года
к Пьер Луис
1910 пьеса Пьер Луи и Пьер Фрондэ
В главных роляхМарлен Дитрих
Лайонел Этвилл
Сезар Ромеро
Музыка отДжон Лейпольд
Хайнц Ремхельд
КинематографияЙозеф фон Штернберг
ОтредактированоСэм Уинстон
РаспространяетсяParamount Pictures
Дата выхода
15 марта 1935 г.
Продолжительность
76 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский

Дьявол - женщина американец 1935 года романтический фильм направлен и сфотографирован Йозеф фон Штернберг по роману 1898 г. La Femme et le pantin к Пьер Луис. Фильм основан на сценарий к Джон Дос Пассос, и звезды Марлен Дитрих, с Лайонел Этвилл, Сезар Ромеро, Эдвард Эверетт Хортон, и Луиза Эспинель. Этот фильм является последним из шести совместных проектов Штернберга и Дитриха. Paramount Pictures.

Краткое содержание сюжета

История разворачивается на фоне празднеств Севильского карнавала в Испании конца века. События разворачиваются вокруг четырех персонажей - никаких побочных сюжетов.

Конча "Кончита" Перес: красивая, пикантная и бессердечная фабричная девушка, которая без угрызений совести соблазняет и отвергает своих любовников - неотразимый роковая женщина.

Антонио Гарван: молодой буржуазный революционер, на шаг впереди полиции Севильи. Он самовлюбленный, но добродушный и удачливый с женщинами.

Капитан Дон Паскуаль Костелар: аристократ средних лет и капитан Гражданская гвардия. За его консервативной внешностью скрываются мощные непристойные порывы.

Губернатор Дон Пакито: Второстепенный персонаж. Деспотический командующий полицией Севильи, отвечающий за поддержание порядка во время гуляний. Дон Пакито подвержен чарам привлекательных женщин.[1]

Повествование фильма представлено в четырех сценах, вторая из которых содержит серию воспоминания.

Сцена 1. Бульвары Севильи заполнены гуляками в гротескных костюмах, масках и парадных скульптурах. Отряд гражданской гвардии шатается среди замаскированных гуляк, сбитых с толку «беспорядками». Царит бешеное веселье. Антонио Гальван смешивается с толпой, уклоняясь от преследующих его властей. Он смотрит в глаза ослепительному Конча, сидящему на яркой уличной платформе. Кокетка убегает в толпу с Антонио в погоне: он награждается секретной запиской, приглашающей его встретиться с ней лично в тот вечер.

Сцена 2 - Антонио случайно встретился с другом прошлых лет, Доном Паскуалем. Молодой человек, увлеченный образом прекрасной Кончи, спрашивает старшего джентльмена, что ему известно о таинственной девушке, а Дон Паскуаль торжественно рассказывает подробности своих судьбоносных отношений с молодой соблазнительницей в серии виньеток. Его рассказ - это признание мужчины, плененного разрушительной девушкой. Она подвергает его насмешкам и унижениям, манипулируя Доном Паскуалем в манере кукловода, которому он подчиняется. Его общественный престиж и авторитет подорваны, и он с позором уходит в отставку. Удовлетворенная своим победой, она отшвыривает его.[2]

Дон Паскуаль уверяет Антонио, что любое желание, которое он испытывал к Конче, полностью угасло. Он также призывает молодого человека избегать любого контакта с соблазнительницей, и Антонио клянется прислушаться к его предупреждению.

Сцена 3 - Поучительная история дона Паскуаля произвела на Антонио противоположный эффект, и он продолжает свое свидание с загадочной Кончей. Наедине в комнате клубного ноктюрна Антонио рассказывает ей историю о предательстве Дона Паскуаля. Во время интервью приходит рукописная записка - записка от Дона Паскуаля, в котором он заявляет о своей бессмертной любви к Конче. Она читает конфиденциальное признание Антонио, который в ответ страстно целует ее. Спустя несколько мгновений дон Паскуаль входит в их личные покои, где полностью раскрывается его мотивация поучать своего юного соперника об опасностях дьявольской Кончи. Он усугубляет свою двуличность, обвиняя Антонио в нарушении клятвы. Конча встает на защиту Антонио и оскорбительно увольняет своего бывшего любовника. Дон Паскуаль дает Антонио пощечину - формальное оскорбление - и устраивается дуэль. Дон Паскуаль уходит, продемонстрировав свою опытную стрельбу из пистолета. Конча обещает сопровождать Антонио в Париж после дуэли.

На следующее утро женихи встречаются в уединенном месте. Конча обвиняет Дона Паскуаля в угрозе убить «единственного человека, о котором я когда-либо заботился». Когда дуэлянты занимают свои позиции, дон Паскуаль отказывается выстрелить из пистолета и тяжело ранен пулей Антонио. Полиция, уведомленная о незаконном бое, прибывает и арестовывает беглеца Гарвана. Дон Паскуаль доставлен в больницу.

Сцена 4 - Конча, отчаянно пытаясь спасти Антонио, обращает свои чары на губернатора Пакито, чтобы добиться освобождения своего любовника из тюрьмы. Пакито неохотно выдает ей два паспорта, которые позволят им сбежать в Париж.

Конча посещает больницу, где выздоравливает тяжело раненый дон Паскуаль. Она признает свой долг перед своим прежним пламенем за то, что спасла жизнь Антонио; Паскуаль отвергает ее, но она обнаруживает, что он все еще обожает ее.

Конча и Антонио направляются к границе с Францией и проходят таможню без происшествий. Поезд мгновенно уходит, и Антонио нетерпеливо садится в их вагон. Конча колеблется, затем сообщает начальнику станции, что не садится на борт. Когда потрясенный Антонио звонит ей из окна движущегося поезда, она объявляет, что намерена воссоединиться с Доном Паскуалем, и возвращается в Испанию.

Бросать

Примечания к производству

Когда Штернберг приступил к съемкам Дьявол - женщина, Paramount испытывал падающую прибыль, и его последние и щедро произведенные Алая Императрица оказался непопулярным среди публики. Фильм был закончен 6 февраля 1935 года, а премьера без помпезности состоялась в марте. Входящий руководитель производства и директор Эрнст Любич (заменяя Бен Шульберг ) объявил, что контракт Штернберга с Paramount не будет продлен. В мае 1935 г. Дьявол - женщина был выпущен для широкой публики.[3][4]

Первоначальное название, предложенное Штернбергом для фильма, было Caprice Espagnol, отсылка к русскому композитору Римский-Корсаков оркестровая сюита Capriccio Espagnol, из которых несколько отрывков сопровождают фильм. Любич, менеджер студии в то время, впоследствии сменился на Дьявол - женщина.[5] Позже Штернберг заметил: «Хотя поэтическое намерение г-на Любича предложить изменить пол дьявола должно было помочь в продаже картины, этого не произошло».[6]

Из фильма было вырезано примерно семнадцать минут отснятого материала, в том числе музыкальный номер Дитриха «Если не боль (это не любовь)», в результате чего общее время просмотра сократилось до 76 минут.[7]

Предполагается, что это Потерянный фильм, личная копия произведения была предоставлена ​​Штернбергом для просмотра в 1959 г. Венецианский кинофестиваль. Дьявол - женщина получил ограниченный тираж в 1961 году.[8]

Прием

5 мая 1935 г. Нью-Йорк Таймс удивили студию удивительно положительной рецензией, в которой фильм назван «лучшим продуктом альянса Дитрих-Штернберг с тех пор. Голубой ангел."[9]

Дьявол - женщина это последний из семи квазиавтобиографических фильмов фон Штернберга, в которых его звезда и муза Марлен Дитрих.[10] Провал в прокате, раскритикованный современными критиками из-за его мнимого «эстетизма икры и расплывчатой ​​морали», изощренной передачи традиционного романтического самомнения в фильме, оставил большинство зрителей в замешательстве или скуке.[11]

Цензура: Испания и Госдепартамент США.

После его публикации посольство Испании выразило протест правительству США, что привело к изъятию пленки Paramount из обращения и уничтожению имеющихся копий. В Государственный департамент США в знак сочувствия - и имея в виду торговые соглашения между Испанией и США - вынудили Paramount Pictures организовать частное сожжение «Master Print» фильма для посла Испании в Вашингтоне, округ Колумбия. Дипломатические действия широко освещались в Европе, но распределение Дьявол - женщина продолжалась в отечественных и зарубежных театрах.[12]

В октябре 1935 года Испания ранее просила Paramount прекратить международное распространение фильма. В части жалобы упоминается сцена, на которой " Гражданская гвардия распитие [алкоголя] в общественном кафе »и изображение национальной полиции в виде скоморохов, которые оказались« неэффективными в сдерживании буйного карнавала ». На балансе торговые соглашения между США и Испанией, глава студии Адольф Цукор «согласился запретить фильм», и гравюры были отозваны в ноябре 1935 года. Картина Штернберга была отмечена как фильм маудит (проклятый фильм) на долгие годы. Впоследствии фильм был объявлен вне закона в Франкистская испания.[13][14]

Критический ответ

Дьявол - женщинав своем «мирском отношении к безумиям романтического увлечения» высмеивает стандартные сюжетные приемы Голливуда, господствовавшие до того времени.[15] Штернберг признал, что это был «мой последний и самый непопулярный из этого сериала», но сама Дитрих дорожила Дьявол - женщина как ее любимое сотрудничество со Штернбергом.[16]

Якобы легкий роман, история исследует судьбу уважающего себя и учтивого пожилого джентльмена, который по глупости влюбляется в красивую женщину, равнодушную к его обожанию, и страдает из-за своей страсти. «Ужасный» рассказ Штернберга - это также точная, ничем не приукрашенная и «бессердечная притча о вечном унижении человека в сексуальной борьбе».[17] Дитрих, как «дьявольский» и «разрушительный» испанец радость жизни, размахивает своей жестокостью с возражением: «Если бы ты действительно любил меня, ты бы покончил с собой».[18] Ужас и пафос его фигуры - это мужчина, плененный женщиной, которая не намерена удовлетворять свои желания и которая извращенно «получает удовольствие от собственного страдания».[19]

Андре Зеннвальд, ежедневный обозреватель на Нью-Йорк Таймс в 1935 году защищал Штернберга, назвав этот фильм «одним из самых сложных, когда-либо снятых в Америке», и похвалил его «хитрую урбанистику» и «поразительную красоту декораций и фотографий».[20] музей современного искусства куратор фильма Чарльз Сильвер с уважением Дьявол - женщина как завуалированное признание сложных отношений Штернберга с Дитрихом. Главные герои-мужчины поразительно внешне похожи на режиссера.[21]

Стернберг оставляет загадкой интерпретацию Кончи Дейтриха: «Одна из самых прекрасно реализованных загадок в истории кино».[22] Отношение Штернберга к своим главным героям-мужчинам менее неоднозначно. И жалкий старый Дон Паскуаль, и мужественный молодой Антонио рассматриваются больше с иронией, а не с сочувствием: каждый из них является «символом бесконечной тщетности страсти ... [э] эй, это последние любовники, которых Штернберг постулировал для экранного воплощения Дитриха. и их абсурдность знаменует лишь смерть желания ».[23]

Кинокритик Эндрю Саррис описанный Дьявол - женщина как самый «холодный» из фильмов Штернберга в его бескомпромиссной, но юмористически циничной оценке романтического самообмана. И это несмотря на «роскошную поверхность» фильма.[24] Сильвер отмечает «алмазоподобную твердость» фильма, в котором романтизм превосходит «циничный самоанализ и фатализм».[25][26]

"Лагерь возмутительный эстетизм шести американских фильмов фон Штернберга с Дитрихом, всех шести, но особенно последнего, Дьявол - женщина ».

Сьюзан Зонтаг из очерка «Заметки о лагере» (1964).[27]

О характере Дитриха, Конча Перес, Сесилия Эйджер, кинокритик за Разнообразие был "особенно ясным в этом вопросе":

«Даже Гарбо на Востоке не приблизился для создания впечатляющих эффектов к Дитриху в Испании ... Ее костюмы совершенно невероятны, но совершенно очаровательны и подходят для Дьявол - женщина. От них пахнет гламуром… «Мисс Дитрих» предстает как великолепное достижение, высшее объединение стиля одежды, макияжа и фотографического искусства ».[28]

Саррис резюмировал фильм следующим образом: «Штернберг не знал этого в то время, но его солнце садилось, и оно больше никогда не взошло ... Тем не менее, прощаясь с Дитрихом, Дьявол - женщина для некогда любимого человека более галантный жест, чем Орсон Уэллс Убийственное прощание с Рита Хейворт в Леди из Шанхая."[29]

Награды и отличия

Фильм получил приз за лучшую операторскую работу Венецианский кинофестиваль в 1935 г.

Рекомендации

  1. ^ Фильм Суфий, 2015.
  2. ^ Малькольм, 2000.
  3. ^ Бакстер, 1971. стр. 121, 128
  4. ^ Суонбек, 2013.
  5. ^ Бакстер, 1971. стр. 123
  6. ^ Саррис, 1966. стр. 41 год
  7. ^ Стаффорд, 2018
    «If It Isn't Pain (It Isn't Love)» - YouTube, получено 18 апреля 2018 г .: https://www.youtube.com/watch?v=FAUdRXn7rGY
  8. ^ Саррис, 1966. стр. 41 год
    Стаффорд, 2018.
  9. ^ Бакстер, 1971. стр. 128
  10. ^ Серебро, 2010г. «Полуавтобиографические фильмы со звездой и возлюбленной Марлен Дитрих» и «Дьявол - женщина это что-то вроде перевода отношений Штернберга и Дитриха в визуальную поэзию и метафору ».
  11. ^ Lopate, XXXX, p.85: Он был «... подвергнут резкой атаке во время» его выпуска.
    Sennwald, 1935. стр. 85: «… Голливуд выразил… резкое отвращение к новому фильму Йозефа фон Штернберга» и «не понравился девяти десятым» кинозрителей.
  12. ^ Бакстер, 1971. стр. 128–129
  13. ^ Бакстер, 1971. стр. 129
  14. ^ Саррис, 1966. стр. 42
  15. ^ Sennwald, 1935. стр. 85: Фильм Штернберга «жестоко и насмешливо нападает на мотив романтического секса, который Голливуд серьезно празднует все эти годы».
    Лопате, 2006, с. 85
  16. ^ Саррис, 1966. стр. 41 год
    Серебро, 2010. «Дитрих твердо утверждала, что это ее любимый фильм из всех совместных фильмов ...»
  17. ^ Sennwald, 1935. стр. 86
  18. ^ Саррис, 1966. стр. 41; Sennwald, 1935. стр. 84
  19. ^ Саррис, 1966. стр. 42
  20. ^ Sennwald, 1935. стр. 85
  21. ^ Сильвер, 2010 год: фильм - «что-то вроде перевода отношений Штернберга и Дитриха», и «многие наблюдатели отмечают очевидное физическое сходство между Штернбергом и двумя его главными героями-мужчинами».
    Саррис, 1966. стр. 40 «[N] когда-либо прежде Стернберг казался столь же заметным в [персонаже Дона Паскуаля], угрюмой фигуре неудачника и глупости».
  22. ^ Сильвер, 2010: «Если Штернберг хоть немного ближе к пониманию Дитриха [в« Дьяволе - женщина »], он не желает разгадывать загадку для зрителей».
  23. ^ Sennwald, 1935. стр. 86
    Саррис, 1966. стр. 41 «... Атвилл (Дон Паскуаль) и Ромеро (Антонио) далеко не недостаточны для иронии Штернберга. Они дурачатся, но не глупо.
  24. ^ Саррис, 1966. стр. 41 год
  25. ^ Серебро, 2010 г.
  26. ^ Sennwald, 1935. стр. 85
  27. ^ Саррис, 1966. С. 42.
  28. ^ Саррис, 1966. стр. 42
  29. ^ Саррис, 1966. С. 42.

Источники

  • Малькольм, Дерек. 2000 г. Йозеф фон Штернберг: Алая императрица в Хранитель, 25 мая 2000 г. Проверено 14 апреля 2018 г. https://www.theguardian.com/culture/2000/may/25/artsfeatures
  • Сеннвальд, Андре. 1935 г. Дьявол - женщина в "Нью-Йорк Таймс", 4 мая 1935 г. Перепечатано в Американские кинокритики: антология от молчания до наших дней. п. 85-86. Эд. Филипп Лопат. Библиотека Америки. Нью Йорк, Нью Йорк. ISBN  1-931082-92-8
  • Саррис, Эндрю. 1966 г. Фильмы Йозефа фон Штернберга. Музей современного искусства / Doubleday. Нью Йорк, Нью Йорк.
  • Стаффорд, Джефф. 2018. Дьявол - женщина в обзоре фильма Turner Movie Classics, 17 мая, 2017. Проверено 14 апреля, 2017. http://www.tcm.com/this-month/article/410471%7C87829/The-Devil-Is-a-Woman.html
  • Фильм суфий: Дьявол - женщина Йозеф фон Штернберг (1935) в The Film Sufi, 22 июля 2015 года. Проверено 14 апреля 2018 года.http://www.filmsufi.com/2015/07/the-devil-is-woman-josef-von-sternberg.html

внешняя ссылка